Ali Project: ????????
Tekst piosenki
Brak wideo
Tekst piosenki
Ali Project: ????????
</lyrics>
{| width=100%
|-
|
==Romaji==
<lyrics>
Sakura no hana wa kuruizaki
Harutsuge dori wa kurui naki
Ningyou asobi no hi wa kurete
Kurenai moyuru hitomi no oku ni
Nani wo utsushite, namida suru
Tooi okuni no ijinsan
Ano hi no fune wo, matteiru
Sakura no hana wa kuruizaki
Touen rou ni, haru ga kuru
Oborozukiyo wa tekagami ni
Nozoita kao wa aozameru
Ashita no yume wa dare no yume
Hitori jigoku wo samayotte
Tooi mukashi wo omoidasu
Yodooshi tuduku haruarashi
Kasumu yozora ni hana wa chiru
Sakura no hana ni uzumorete
Shineru no naraba kono yo ni wa
Nanno miren mo nai keredo
Sakura no hana wa kuruizaki
Harutuge-dori wa kuruinaki
Yagate watashi wa chiri isogu
Usuzumi iro no haru ni naku,
haru ni naku
</lyrics>
||
==Translation==
<lyrics>
Sakura flowers are blooming disorderly
The birds that herald spring are chirping in confusion
The days of playing with dolls are coming to a close
Deep in eyes that burn crimson flames
What will be reflected in such tears?
A foreigner from a faraway land
has been waiting for that day's ship
Sakura flowers are blooming disorderly
On the watchtower in the peach orchard, spring is coming
In my hand-mirror on a misty-mooned night
My face peeks out and looks green and unripe
Tomorrow's dreams are whose dreams?
Will I wander Hell alone,
Remembering faraway days gone by?
A spring storm continues all night long
In the misty night sky, sakura flowers are scattered
I am buried in sakura flowers
In case I should die in this world
I have no lingering affections, but...
Sakura flowers are blooming disorderly
The birds that herald spring are chirping in confusion
Soon I will quickly be scattered myself
Crying in a diluted spring
Crying in the spring
{| width=100%
|-
|
==Romaji==
<lyrics>
Sakura no hana wa kuruizaki
Harutsuge dori wa kurui naki
Ningyou asobi no hi wa kurete
Kurenai moyuru hitomi no oku ni
Nani wo utsushite, namida suru
Tooi okuni no ijinsan
Ano hi no fune wo, matteiru
Sakura no hana wa kuruizaki
Touen rou ni, haru ga kuru
Oborozukiyo wa tekagami ni
Nozoita kao wa aozameru
Ashita no yume wa dare no yume
Hitori jigoku wo samayotte
Tooi mukashi wo omoidasu
Yodooshi tuduku haruarashi
Kasumu yozora ni hana wa chiru
Sakura no hana ni uzumorete
Shineru no naraba kono yo ni wa
Nanno miren mo nai keredo
Sakura no hana wa kuruizaki
Harutuge-dori wa kuruinaki
Yagate watashi wa chiri isogu
Usuzumi iro no haru ni naku,
haru ni naku
</lyrics>
||
==Translation==
<lyrics>
Sakura flowers are blooming disorderly
The birds that herald spring are chirping in confusion
The days of playing with dolls are coming to a close
Deep in eyes that burn crimson flames
What will be reflected in such tears?
A foreigner from a faraway land
has been waiting for that day's ship
Sakura flowers are blooming disorderly
On the watchtower in the peach orchard, spring is coming
In my hand-mirror on a misty-mooned night
My face peeks out and looks green and unripe
Tomorrow's dreams are whose dreams?
Will I wander Hell alone,
Remembering faraway days gone by?
A spring storm continues all night long
In the misty night sky, sakura flowers are scattered
I am buried in sakura flowers
In case I should die in this world
I have no lingering affections, but...
Sakura flowers are blooming disorderly
The birds that herald spring are chirping in confusion
Soon I will quickly be scattered myself
Crying in a diluted spring
Crying in the spring
Tłumaczenie piosenki
Ali Project: ????????
Nie ma jeszcze tłumaczenia dla tego utworu
Bądź pierwszy i dodaj swoje tłumaczenie
Reklama
Reklama
Inne teksty wykonawcy
Ali Project: ????????
-
?????
- Ali Project
-
Nous Deux C'est Pour La Vie
- Ali Project
-
????????
- Ali Project
-
?????????
- Ali Project
-
?????????
- Ali Project
Skomentuj tekst
Ali Project: ????????
Pisz jako Gość
4000 znaków do wpisania
Twój komentarz może być pierwszy
Reklama
Reklama
Polecane na dziś
Teksty piosenek
-
Lloret de Mar (EA SPORTS FC 25 Official Soundtrack)
Mata
„D-DKanee Thanks Pedro Shawty, move your body, ándale Pokaż, jak się bawisz nam Mój skład jest z Warszawy, ona nie Poznałem ją na plaży w Lloret de Mar Na plaży w Lloret de Mar Na plaży w Llor”
-
taki mały ja (prod. francis)
KUQE 2115
„Siedzę w Raszynie i tęsknię za widokiem znad oceanu Myślę o tym, gdzie chwilę temu byłem i gdzie lecę zaraz gdy wrócę ze Stanów Wspominam swoją mieścinę bo nawet nie śniłem, że kiedyś zawinę stamtąd”
-
Bad Dreams
Teddy Swims
„Sun is going down, time is running out No one else around but me Steady losing light Steady losing my mind Moving shadows and grinding teeth Without you, there ain't no place for me to hide Wi”
-
Noc
Julia Żugaj
„Już środek nocy, a dalej jej nie mam dosyć Czekam aż tempo skoczy, w rytmie muzyki kroki Dziś mamy siebie, może być tylko lepiej W neonach gdzieś na mieście Więcej nie będę bezsensownie stać Cały”
-
Nie musisz się bać
Oskar Cyms
„Chciałem więcej niż sam mogłem ci dać Te szare bloki, kilka pytań na start Dziś chciałbym uciec, ciepłe noce i wiatr Pomyśl o mnie, jeszcze moment I znikam gdzieś znów z tobą drugi dzień i trzec”
Reklama
Ostatnio wyszukiwane
Teksty piosenek
Wybrane
Teksty piosenek
-
True Love
- Jane's Addiction
-
AK47
- YOUNG MULTI
-
Save Me
- Extreme
-
Życie świętem jest
- Felicjan Andrzejczak
-
Nie musisz się bać
- Oskar Cyms
-
Tam czeka mnie dom
- Maciej Skiba
-
Razem Osobno
- Karolina Błońska
-
Eusexua
- FKA twigs
-
Ćmy
- Karolina Błońska
-
You'll Be OK, Kid (From the Original Documentary 'Child Star')
- Demi Lovato
Reklama
Tekst piosenki ???????? - Ali Project, tłumaczenie oraz teledysk. Poznaj słowa utworu ???????? - Ali Project. Znajdź teledyski, teksty i tłumaczenia innych piosenek - Ali Project.
Komentarze: 0