Aqua Timez: ???
Tekst piosenki
Brak wideo
Tekst piosenki
Aqua Timez: ???
== English ==
Written on the sign that I found in the white, white forest was
"Live your life so that you have no regrets about tomorrow, and today"
I who woke from a dream chase after the meaning of those words
I leave the room thinking that this isn't a problem that will be answered if I think about it
The green of the tree-lined street, even though the sky is this blue
People are getting completely confused, not knowing what to do with kindness
Young people, who are hurt from touching one another
Have grown to stop believing in courage that is born from touching one another
You're not the only one who's all alone
I'm not the only one who's all alone
I blew my dreams into a balloon with all my might
That balloon that's always lighter than reality sank in the blue sky
If I could be a flower, the wind, a bird
I think that way because I'm human after all
We're searching for "someone" who isn't ourselves
We're trying to go home to "somewhere" that isn't here
Even if I bury 99 out of 100 of them with reason
The last piece is a shapeless piece called love
You're not the only one who wants to be loved
I'm not the only one who's freezing
You're not the only one who's all alone
I'm not the only one who's all alone
So hold up your hands, draw out your dreams; It's alright to be laughed at, shout out your love
With a loneliness that shakes with fragility and seems about to break
So hold up your hands, draw out your dreams; Being full of wounds, shout out your love
Even though you may want to cry, I hope that it resounds in the sky of someone who can't cry
No matter how many times I dream about walking around in a white, white forest
The letters on that sign continue to exist and quietly not say a thing
I'm a grown man who repeats his regrets
I know, I know; The hands on the clock won't turn back
I can hear someone's voice, like a faint SOS that I can't quite understand
It's getting erased by these noisy days
Is there anything that I can do?
If there is, then I can sing with you, if that's alright
You're not the only one who wants to be loved
I'm not the only one who's freezing
You're not the only one who's all alone
I'm not the only one who's all alone
So hold up your hands, draw out your dreams; It's alright to be laughed at, shout out your love
In order to lift up the sound of the light that has sunken down to the silent bottom
So hold up your hands, draw out your dreams; Being full of wounds, shout out your love
In order for our skies to become one, if only for a second
----
== Romaji ==
shiroi shiroi mori no naka de mitsuketa kanban ni kaite atta
"ashita, kyou no koto wo koukai shinai you ni ikiyou"
yume kara sameta boku wa ano kotoba no imi wo oikakeru
kangaete mo kotae ga deru mondai demo nai, to heya wo deru
namiki michi no midori sora wa konna ni aoi no ni
hito wa yasashi sa no tsukai kata mo wakarazu tohou ni kurete yuku
fureau koto ni yotte kizutsuita wakamono wa
fureau koto ni yotte umareru yuuki wo shinjinaku naru
hitori bocchi na no wa kimi dake janai n da
hitori bocchi no wa boku dake janai n da
fuusen ni meippai no yume wo fukikonda
genjitsu yori zutto karui fuusen wa aoi sora ni shizunde itta
hana ni naretara kaze ni naretara tori ni naretara
sou omou no wa boku ga ningen dakara
bokura wa jibun janai "dare" wo sagashiteru n darou
bokura wa koko janai "doko" ni kaerou to shite iru n darou
hyaku aru uchi no kyuu juu kyuu wo rikutsu de uzumete mo
last piece wa ai to iu katachi naki kakera na n da na
ai saretai no wa kimi dake janai n da
kogoete iru no wa boku dake janai n da
hitori bocchi na no wa kimi dake janai n da
hitori bocchi no wa boku dake janai n da
dakara te wo kazasou yume wo egakou warawarete mo ii ai wo sakebou
kudakete shimaisou na moroku furueteru samishi sa de
ima wa te wo kazasou yume wo egakou kizu darake no mama ai wo utaou
nakitakute mo nakenaide iru dareka no sora ni hibiki wataru you ni
shiroi shiroi mori no naka wo aruki mawaru yume wo nando mite mo
ano kanban no moji wa shizuka ni nanimo iwazu ari tsuzukeru
boku wa koukai wo kurikaeshite otona ni natta otoko da
wakatteru wakatteru tokei no hari wa modoranai
kikitorenai kurai no kasuka na SOS mitai ni dareka no koe ga kikoeru
yakamashii hibi ni kakikesarete yuku
boku ni dekiru koto ga arimasu ka?
moshi aru to shitara issho ni utau koto kurai desu ga yokattara
ai saretai no wa kimi dake janai n da
kogoete iru no wa boku dake janai n da
hitori bocchi na no wa kimi dake janai n da
hitori bocchi no wa boku dake janai n da
dakara te wo kazasou yume wo egakou warawarete mo ii ai wo sakebou
seijaku no soko ni shizunda hikari no oto wo daki okosu you ni
ima wa te wo kazasou yume wo egakou kizu darake no mama ai wo utaou
ichibyou demo ii kara kimi to boku no sora ga hitotsu ni naru you ni
----
== Kanji ==
10099
SOS
?
----
Written on the sign that I found in the white, white forest was
"Live your life so that you have no regrets about tomorrow, and today"
I who woke from a dream chase after the meaning of those words
I leave the room thinking that this isn't a problem that will be answered if I think about it
The green of the tree-lined street, even though the sky is this blue
People are getting completely confused, not knowing what to do with kindness
Young people, who are hurt from touching one another
Have grown to stop believing in courage that is born from touching one another
You're not the only one who's all alone
I'm not the only one who's all alone
I blew my dreams into a balloon with all my might
That balloon that's always lighter than reality sank in the blue sky
If I could be a flower, the wind, a bird
I think that way because I'm human after all
We're searching for "someone" who isn't ourselves
We're trying to go home to "somewhere" that isn't here
Even if I bury 99 out of 100 of them with reason
The last piece is a shapeless piece called love
You're not the only one who wants to be loved
I'm not the only one who's freezing
You're not the only one who's all alone
I'm not the only one who's all alone
So hold up your hands, draw out your dreams; It's alright to be laughed at, shout out your love
With a loneliness that shakes with fragility and seems about to break
So hold up your hands, draw out your dreams; Being full of wounds, shout out your love
Even though you may want to cry, I hope that it resounds in the sky of someone who can't cry
No matter how many times I dream about walking around in a white, white forest
The letters on that sign continue to exist and quietly not say a thing
I'm a grown man who repeats his regrets
I know, I know; The hands on the clock won't turn back
I can hear someone's voice, like a faint SOS that I can't quite understand
It's getting erased by these noisy days
Is there anything that I can do?
If there is, then I can sing with you, if that's alright
You're not the only one who wants to be loved
I'm not the only one who's freezing
You're not the only one who's all alone
I'm not the only one who's all alone
So hold up your hands, draw out your dreams; It's alright to be laughed at, shout out your love
In order to lift up the sound of the light that has sunken down to the silent bottom
So hold up your hands, draw out your dreams; Being full of wounds, shout out your love
In order for our skies to become one, if only for a second
----
== Romaji ==
shiroi shiroi mori no naka de mitsuketa kanban ni kaite atta
"ashita, kyou no koto wo koukai shinai you ni ikiyou"
yume kara sameta boku wa ano kotoba no imi wo oikakeru
kangaete mo kotae ga deru mondai demo nai, to heya wo deru
namiki michi no midori sora wa konna ni aoi no ni
hito wa yasashi sa no tsukai kata mo wakarazu tohou ni kurete yuku
fureau koto ni yotte kizutsuita wakamono wa
fureau koto ni yotte umareru yuuki wo shinjinaku naru
hitori bocchi na no wa kimi dake janai n da
hitori bocchi no wa boku dake janai n da
fuusen ni meippai no yume wo fukikonda
genjitsu yori zutto karui fuusen wa aoi sora ni shizunde itta
hana ni naretara kaze ni naretara tori ni naretara
sou omou no wa boku ga ningen dakara
bokura wa jibun janai "dare" wo sagashiteru n darou
bokura wa koko janai "doko" ni kaerou to shite iru n darou
hyaku aru uchi no kyuu juu kyuu wo rikutsu de uzumete mo
last piece wa ai to iu katachi naki kakera na n da na
ai saretai no wa kimi dake janai n da
kogoete iru no wa boku dake janai n da
hitori bocchi na no wa kimi dake janai n da
hitori bocchi no wa boku dake janai n da
dakara te wo kazasou yume wo egakou warawarete mo ii ai wo sakebou
kudakete shimaisou na moroku furueteru samishi sa de
ima wa te wo kazasou yume wo egakou kizu darake no mama ai wo utaou
nakitakute mo nakenaide iru dareka no sora ni hibiki wataru you ni
shiroi shiroi mori no naka wo aruki mawaru yume wo nando mite mo
ano kanban no moji wa shizuka ni nanimo iwazu ari tsuzukeru
boku wa koukai wo kurikaeshite otona ni natta otoko da
wakatteru wakatteru tokei no hari wa modoranai
kikitorenai kurai no kasuka na SOS mitai ni dareka no koe ga kikoeru
yakamashii hibi ni kakikesarete yuku
boku ni dekiru koto ga arimasu ka?
moshi aru to shitara issho ni utau koto kurai desu ga yokattara
ai saretai no wa kimi dake janai n da
kogoete iru no wa boku dake janai n da
hitori bocchi na no wa kimi dake janai n da
hitori bocchi no wa boku dake janai n da
dakara te wo kazasou yume wo egakou warawarete mo ii ai wo sakebou
seijaku no soko ni shizunda hikari no oto wo daki okosu you ni
ima wa te wo kazasou yume wo egakou kizu darake no mama ai wo utaou
ichibyou demo ii kara kimi to boku no sora ga hitotsu ni naru you ni
----
== Kanji ==
10099
SOS
?
----
Tłumaczenie piosenki
Aqua Timez: ???
Nie ma jeszcze tłumaczenia dla tego utworu
Bądź pierwszy i dodaj swoje tłumaczenie
Reklama
Reklama
Inne teksty wykonawcy
Aqua Timez: ???
-
???????
- Aqua Timez
-
Akatsuki
- Aqua Timez
-
Aki No Shita De
- Aqua Timez
-
Alones
- Aqua Timez
-
Aoi Sora
- Aqua Timez
Skomentuj tekst
Aqua Timez: ???
Pisz jako Gość
4000 znaków do wpisania
Twój komentarz może być pierwszy
Reklama
Reklama
Polecane na dziś
Teksty piosenek
-
The Tower (piosenka na Eurowizja 2024)
Luna
„Luna prezentuje piosenkę "The Tower" - propozycja do Konkursu Piosenki Eurowizji 2024. Premiera 24 stycznia 2024 r. Looking for a miracle Waiting for a sun to catch me I’ve gotta find a way back”
-
Nasz Czas
TEENZ
„TEENZ prezentuje utwór "Nasz Czas". Zaczynamy projekt ja jak zawsze dobrze ubrany kiedyś byłem spięty tak jak struna mojej gitary dziś co by nie było zawsze jestem wyluzowany najważniejsze są”
-
Cała sala śpiewa!
Siostry Grabowskie, sanah
„Uuu, na dancing sama szłam Uuuuu, jak gdyby nigdy nic Uuuuuu, pamięć jak sito mam Uuuu, i to plus na dziś W życiu mym nie same róże A szafa gra Ktoś tam wysoko w górze Chyba o mnie dba Ja c”
-
Co ja robię tu
Lanberry
„Dzisiaj znowu nad Warszawą, wisi parę ciemnych chmur. Myślami zawieszona, ciągle tone w tych ramionach, męczy mnie zepsuty mood. Pora zmierzyć sobie puls, i odpuścić może już. Jesteś ciągle ”
-
Ballada
Lunaria
„Uciekamy jak najdalej od Tego, czego nie chce widzieć świat Gdy wokoło każdy boi się Czy jutro będzie lżej Gdzie to dobro, które było w nas Wszystko poszło w piach Po co była w nas ta złość ”
Reklama
Ostatnio wyszukiwane
Teksty piosenek
Wybrane
Teksty piosenek
-
DREW-KAM (prod. Urb)
- Kamil Pivot
-
Smutno mi
- Marie
-
Chata Nie Densflor
- CatchUp
-
Krótko o przyjaźni
- BIOS
-
False Gold
- Karin Ann
-
Letniaczek
- Rozen
-
Kalkulator - feat. Paluch, Steez83
- Bonus rpk
-
Zatrzymam czas
- Małach & Rufuz
-
clouds
- JVKE
-
Woda Księżycowa ft. bambi, Fukaj, stickxr
- Kubi Producent
Reklama
Tekst piosenki ??? - Aqua Timez, tłumaczenie oraz teledysk. Poznaj słowa utworu ??? - Aqua Timez. Znajdź teledyski, teksty i tłumaczenia innych piosenek - Aqua Timez.
Komentarze: 0