Ali Project: ????????
Tekst piosenki
Brak wideo
Tekst piosenki
Ali Project: ????????
</lyrics>
{| width=100%
|-
|
==Romaji==
<lyrics>
Sakura no hana wa kuruizaki
Harutsuge dori wa kurui naki
Ningyou asobi no hi wa kurete
Kurenai moyuru hitomi no oku ni
Nani wo utsushite, namida suru
Tooi okuni no ijinsan
Ano hi no fune wo, matteiru
Sakura no hana wa kuruizaki
Touen rou ni, haru ga kuru
Oborozukiyo wa tekagami ni
Nozoita kao wa aozameru
Ashita no yume wa dare no yume
Hitori jigoku wo samayotte
Tooi mukashi wo omoidasu
Yodooshi tuduku haruarashi
Kasumu yozora ni hana wa chiru
Sakura no hana ni uzumorete
Shineru no naraba kono yo ni wa
Nanno miren mo nai keredo
Sakura no hana wa kuruizaki
Harutuge-dori wa kuruinaki
Yagate watashi wa chiri isogu
Usuzumi iro no haru ni naku,
haru ni naku
</lyrics>
||
==Translation==
<lyrics>
Sakura flowers are blooming disorderly
The birds that herald spring are chirping in confusion
The days of playing with dolls are coming to a close
Deep in eyes that burn crimson flames
What will be reflected in such tears?
A foreigner from a faraway land
has been waiting for that day's ship
Sakura flowers are blooming disorderly
On the watchtower in the peach orchard, spring is coming
In my hand-mirror on a misty-mooned night
My face peeks out and looks green and unripe
Tomorrow's dreams are whose dreams?
Will I wander Hell alone,
Remembering faraway days gone by?
A spring storm continues all night long
In the misty night sky, sakura flowers are scattered
I am buried in sakura flowers
In case I should die in this world
I have no lingering affections, but...
Sakura flowers are blooming disorderly
The birds that herald spring are chirping in confusion
Soon I will quickly be scattered myself
Crying in a diluted spring
Crying in the spring
{| width=100%
|-
|
==Romaji==
<lyrics>
Sakura no hana wa kuruizaki
Harutsuge dori wa kurui naki
Ningyou asobi no hi wa kurete
Kurenai moyuru hitomi no oku ni
Nani wo utsushite, namida suru
Tooi okuni no ijinsan
Ano hi no fune wo, matteiru
Sakura no hana wa kuruizaki
Touen rou ni, haru ga kuru
Oborozukiyo wa tekagami ni
Nozoita kao wa aozameru
Ashita no yume wa dare no yume
Hitori jigoku wo samayotte
Tooi mukashi wo omoidasu
Yodooshi tuduku haruarashi
Kasumu yozora ni hana wa chiru
Sakura no hana ni uzumorete
Shineru no naraba kono yo ni wa
Nanno miren mo nai keredo
Sakura no hana wa kuruizaki
Harutuge-dori wa kuruinaki
Yagate watashi wa chiri isogu
Usuzumi iro no haru ni naku,
haru ni naku
</lyrics>
||
==Translation==
<lyrics>
Sakura flowers are blooming disorderly
The birds that herald spring are chirping in confusion
The days of playing with dolls are coming to a close
Deep in eyes that burn crimson flames
What will be reflected in such tears?
A foreigner from a faraway land
has been waiting for that day's ship
Sakura flowers are blooming disorderly
On the watchtower in the peach orchard, spring is coming
In my hand-mirror on a misty-mooned night
My face peeks out and looks green and unripe
Tomorrow's dreams are whose dreams?
Will I wander Hell alone,
Remembering faraway days gone by?
A spring storm continues all night long
In the misty night sky, sakura flowers are scattered
I am buried in sakura flowers
In case I should die in this world
I have no lingering affections, but...
Sakura flowers are blooming disorderly
The birds that herald spring are chirping in confusion
Soon I will quickly be scattered myself
Crying in a diluted spring
Crying in the spring
Tłumaczenie piosenki
Ali Project: ????????
Nie ma jeszcze tłumaczenia dla tego utworu
Bądź pierwszy i dodaj swoje tłumaczenie
Reklama
Reklama
Inne teksty wykonawcy
Ali Project: ????????
-
?????
- Ali Project
-
Nous Deux C'est Pour La Vie
- Ali Project
-
????????
- Ali Project
-
?????????
- Ali Project
-
?????????
- Ali Project
Skomentuj tekst
Ali Project: ????????
Pisz jako Gość
4000 znaków do wpisania
Twój komentarz może być pierwszy
Reklama
Reklama
Polecane na dziś
Teksty piosenek
-
Miłość jest ślepa
Sanah
„Kochanie mnie to jak pory roku Po miesiącach mroku Słońce świeci zza chmur Kochanie mnie to poza do skoku Nad przepaścią głęboką Potem już tylko w dół Kochanie mnie jak zima w pergoli Mró”
-
Genziara
Genzie
„mam pewność siebie, to praca nie dar oni mi piszą, że ja to mam fart przeżyłam tsunami, hejtu tyle fal nie mogłam już więcej dać, z siebie wiem, wiem najlepiej co na mnie stać jak gwiazda na nieb”
-
100 BPM - feat. Bletka
Kizo
„Nad miastem unosi się dym Dziś każdy porusza się w tańcu I serce wybija nam rytm Nie braknie nam promieni słońca Gdy mieni się golden hour Którego nie dotykasz końca Chce z Tobą tańczyć jak nikt”
-
Nie mówiła nic
EMO
„Znowu siedzę z sobą całkiem sam a jedno co jest pewne chciałem to mam o tobie trudno jest zapomnieć ot tak nie mówiła nic chciała z tobą być lubiła solo tańczyć aż po świt kochałem ją jak nik”
-
Pilnie oddam gruz
Daj To Głośniej
„Miałeś wyglądać jak Dicaprio miałam się wozić Twoim cabrio w basenie sączyć Aperole a Ty wyglądasz tak że ja, że ja Cię nie chcę Miałeś być jak z bajki pantofle, a nie stare najki gdzie mogę ”
Reklama
Ostatnio wyszukiwane
Teksty piosenek
Wybrane
Teksty piosenek
-
Nobody's Soldier
- Hozier
-
Papierowy kwiat
- Marcin Czerwiński
-
Raise The Red Flag
- Marilyn Manson
-
Dwa światy
- Dziemian & Celya
-
New Woman (ft. ROSALIA)
- Lisa (Blackpink)
-
Losers (feat. Jelly Roll)
- Post Malone
-
Stan pogody (piosenka z filmu 'Smok Diplodok') - feat. Paulina Przybysz
- Natalia 'Natu' Przybysz
-
Pretty Slowly
- Benson Boone
-
River (ft. Stephen Puth)
- Tribbs
-
JOHNNY DANG
- Żabson
Reklama
Tekst piosenki ???????? - Ali Project, tłumaczenie oraz teledysk. Poznaj słowa utworu ???????? - Ali Project. Znajdź teledyski, teksty i tłumaczenia innych piosenek - Ali Project.
Komentarze: 0