Dir En Grey: Ain't afraid to die
Tekst piosenki
Brak wideo
Tekst piosenki
Dir En Grey: Ain't afraid to die
</lyrics>
== Romanized Japanese ==
<lyrics>
Kimi to futari de aruita ano goro no michi wa naku te
soredemo zutto aruita, itsuka kimi to aeru no kana
Nadaraka na oka no ue yuruyakani yuki ga furu
todokanai to wakattemo kimi no heya ni hitotsu
daisuki datta hana wo ima...
Kyonen saigo no yuki no hi
kataku kawashita yakusoku
omoidaseba toke dashi tenohira kara koborete
Nadaraka na oka no ue yuruyakani yuki ga furu
todokanai to wakattemo kimi no heya ni hitotsu
daisuki datta hana wo ima...
Madobe ni hitori kiride tada yuki wo mitsumeteru
kimi wo omoidashi nagara garasu goshi ni kimi wo
ukabe saigo no kuchitsuke shite...
Nee waratteyo mou nakanaide
koko kara zutto anata wo mite iru wa
Nadaraka na oka no ue yuruyakani yuki ga furu
todokanai to wakattemo kimi no heya ni hitotsu
daisuki datta hana wo ima...
Akari wa shizuka ni shiroku some yuku machi no naka
kimi ga mita saigo no kisetsu iro
Namida wo otoshita kenjitsu to wa zankoku dane
kimi ga mita saigo no kisetsu iro
Shiki to kimi no iro yagate kierou
yuki wa tokete machikado ni hana ga saki
kimi ga mita "shikisai wa" sotto tokete yuku
Kotoshi saigo no yuki no hi
Machikado ni ichirin no hana sora wo
miagereba saigo no yuki ni tenohira koborete
</lyrics>
== English Translation ==
<lyrics>
The road we walked back then is gone
but I still walk along it anyway.
The snow quietly falls on the gentle slope,
now I put your favorite flower in your room
even though I know it will never reach you.
when I remembered our unyielding promise
from last year's last day of snow, it began to melt,
and spill from my hands.
The snow quietly falls on the gentle slope,
now I put your favorite flower in your room
even though I know it will never reach you.
As I remember you watching the snow from the window all alone,
I recall you through the window
And give you one last kiss...
please, smile, stop your crying now...
I'm always watching you from here.
The snow quietly falls on the gentle slope,
now I put your favorite flower in your room
even though I know it will never reach you.
All over the city quietly colored white by the light,
the last seasonal color you saw.
you shed tears, reality is cruel isn't it?
the last seasonal color you saw.
The colors of you have finally disappeared with the four seasons
the snow melts and flowers bloom on the street.
the "shades" you saw are melting.
the last day of snow this year
(one flower in the street, when I looked up to the sky,
the final snow was pouring from the palm of my hands)
== Romanized Japanese ==
<lyrics>
Kimi to futari de aruita ano goro no michi wa naku te
soredemo zutto aruita, itsuka kimi to aeru no kana
Nadaraka na oka no ue yuruyakani yuki ga furu
todokanai to wakattemo kimi no heya ni hitotsu
daisuki datta hana wo ima...
Kyonen saigo no yuki no hi
kataku kawashita yakusoku
omoidaseba toke dashi tenohira kara koborete
Nadaraka na oka no ue yuruyakani yuki ga furu
todokanai to wakattemo kimi no heya ni hitotsu
daisuki datta hana wo ima...
Madobe ni hitori kiride tada yuki wo mitsumeteru
kimi wo omoidashi nagara garasu goshi ni kimi wo
ukabe saigo no kuchitsuke shite...
Nee waratteyo mou nakanaide
koko kara zutto anata wo mite iru wa
Nadaraka na oka no ue yuruyakani yuki ga furu
todokanai to wakattemo kimi no heya ni hitotsu
daisuki datta hana wo ima...
Akari wa shizuka ni shiroku some yuku machi no naka
kimi ga mita saigo no kisetsu iro
Namida wo otoshita kenjitsu to wa zankoku dane
kimi ga mita saigo no kisetsu iro
Shiki to kimi no iro yagate kierou
yuki wa tokete machikado ni hana ga saki
kimi ga mita "shikisai wa" sotto tokete yuku
Kotoshi saigo no yuki no hi
Machikado ni ichirin no hana sora wo
miagereba saigo no yuki ni tenohira koborete
</lyrics>
== English Translation ==
<lyrics>
The road we walked back then is gone
but I still walk along it anyway.
The snow quietly falls on the gentle slope,
now I put your favorite flower in your room
even though I know it will never reach you.
when I remembered our unyielding promise
from last year's last day of snow, it began to melt,
and spill from my hands.
The snow quietly falls on the gentle slope,
now I put your favorite flower in your room
even though I know it will never reach you.
As I remember you watching the snow from the window all alone,
I recall you through the window
And give you one last kiss...
please, smile, stop your crying now...
I'm always watching you from here.
The snow quietly falls on the gentle slope,
now I put your favorite flower in your room
even though I know it will never reach you.
All over the city quietly colored white by the light,
the last seasonal color you saw.
you shed tears, reality is cruel isn't it?
the last seasonal color you saw.
The colors of you have finally disappeared with the four seasons
the snow melts and flowers bloom on the street.
the "shades" you saw are melting.
the last day of snow this year
(one flower in the street, when I looked up to the sky,
the final snow was pouring from the palm of my hands)
Tłumaczenie piosenki
Dir En Grey: Ain't afraid to die
Nie ma jeszcze tłumaczenia dla tego utworu
Bądź pierwszy i dodaj swoje tłumaczenie
Reklama
Reklama
Inne teksty wykonawcy
Dir En Grey: Ain't afraid to die
-
Final
- Dir En Grey
-
Amber
- Dir En Grey
-
Merciless Cult
- Dir En Grey
-
Saku
- Dir En Grey
-
GRIEF
- Dir En Grey
Skomentuj tekst
Dir En Grey: Ain't afraid to die
Pisz jako Gość
4000 znaków do wpisania
Twój komentarz może być pierwszy
Reklama
Reklama
Polecane na dziś
Teksty piosenek
-
Klasyk - feat. Wiz Khalifa
Żabson
„Żabson prezentuje utwór "Klasyk" - feat. Wiz Khalifa (premiera 12 grudnia 2025 r.). [Intro: Żabson] Yeah [Refren: Żabson] Mordo, to już klasyk, co weekend nowy klub DJ serwuje basy, to powtar”
-
KTO MA STYL
Modelki, Vlodarski
„Każdy wie kto Kto ma styl, kto ma branie Zobacz jak się ruszam i zrób to jak ja Jestem jak bestia, to tak uzależnia I wiem, że Ty też to wiesz Każdy wie kto Kto ma styl, kto ma branie Zobacz ”
-
Metalowy wzwód
Nocny Kochanek
„Twardy jak stal od urodzenia nie ściągnąłem glanów twardy jak stal więc kurwa znam się na heavy metalu mam serce ze stali jest zimne i czarne jak lód szacunek metali od tego mam wzwód ambi”
-
Złota Noc - feat. Anna Rusowicz, Tomasz Szczepanik
Sidney Polak
„Czekaliśmy przez długi rok na gwiazdę co rozjaśni mrok A z nami czekał cały świat Nadzieja nie dawała spać To złota, złota noc światło niech zgasi mrok Niech zapłoną serca nam Niech pali się ”
-
grudzień
Wiktoria Zwolińska
„nie przeżyliśmy razem zimy w szafie twoje swetry i mróz który gryzie w kark zbyt wcześnie pękło to całe powietrze którym oddychałam tylko ja teraz grudzień jest twój teraz grudzień jest twój ”
Reklama
Ostatnio wyszukiwane
Teksty piosenek
Wybrane
Teksty piosenek
Reklama
Tekst piosenki Ain't afraid to die - Dir En Grey, tłumaczenie oraz teledysk. Poznaj słowa utworu Ain't afraid to die - Dir En Grey. Znajdź teledyski, teksty i tłumaczenia innych piosenek - Dir En Grey.
Komentarze: 0