Dir En Grey: ????
Tekst piosenki
Brak wideo
Tekst piosenki
Dir En Grey: ????
2
5
2
</lyrics>
==Romaji==
<lyrics>
yakizuku youna kokoro ga suzu no ne wo kanjiteru
naranai denwa wo mitsumete itakatta
machikado wo magaru to sugu futari de yoku mita eigo wo
manatsu no iro to tomo ni omoidasu yo ano koro wo
manatsu no taiyou omoi wo kasaneta kisetsu
kaze ni nagasareta kimi ni wa nido to todokazu
nakidashita kimi wo mite atarimae no koto no you ni
tada kimi wo mitsume nani mo dekinakute
shiranai kaori ga suru sore wa yatsu no tame na no kai?
boku ni wa kizukarenai you ni shiteta kimi wa mou
gonen no tsukihi ga sugi yatsu to kimi wa shiawase kai?
teramachi de guuzen ai naze ka kokoro ga itakute
manatsu no taiyou omoi wo kasaneta kisetsu
kaze ni nagasareta kimi ni wa nido to todokazu
tsumetai taiyou atarashii iro ni kaete
kizuato wo kakusazu atarashii kisetsu ni some
kizutsukerarete kizutsuke atte hito wa kizu wo kakusu kedo
jibunjishin wo koete miseru yo kizu wa kireina hana ni naru
ra na
taisetsuna mono wa " " omoide wa
</lyrics>
==English Translation==
<lyrics>
My heart was like it burst into flame, feeling the ring of the bell.
I wanted to stay watching that phone which never rang.
When I turn the street corner, all of a sudden I remember
The shades of midsummer, the movie we often watched together and those days.
The midsummer sun, the season that coincides with my memories
Taken away by the wind, never to reach you again.
I look at you crying, just watching you as if it's second nature,
Unable to do anything.
You're wearing a scent I don't recognize, is that for his sake?
You pretend not to notice me there,
Already five years have come and gone, are you happy with him?
Running into each other in Teramachi, for some reason my heart aches...
The midsummer sun, the season that coincides with my memory
Taken away by the wind, never again to reach you.
The cold sun, changes to a new color
I can't hide my scars, colored in a new season.
Hurting, hurting each other, people hide their wounds but
I'll try to get over mine, so they become a pretty flower
Raina
The important things are " ", my memories...
5
2
</lyrics>
==Romaji==
<lyrics>
yakizuku youna kokoro ga suzu no ne wo kanjiteru
naranai denwa wo mitsumete itakatta
machikado wo magaru to sugu futari de yoku mita eigo wo
manatsu no iro to tomo ni omoidasu yo ano koro wo
manatsu no taiyou omoi wo kasaneta kisetsu
kaze ni nagasareta kimi ni wa nido to todokazu
nakidashita kimi wo mite atarimae no koto no you ni
tada kimi wo mitsume nani mo dekinakute
shiranai kaori ga suru sore wa yatsu no tame na no kai?
boku ni wa kizukarenai you ni shiteta kimi wa mou
gonen no tsukihi ga sugi yatsu to kimi wa shiawase kai?
teramachi de guuzen ai naze ka kokoro ga itakute
manatsu no taiyou omoi wo kasaneta kisetsu
kaze ni nagasareta kimi ni wa nido to todokazu
tsumetai taiyou atarashii iro ni kaete
kizuato wo kakusazu atarashii kisetsu ni some
kizutsukerarete kizutsuke atte hito wa kizu wo kakusu kedo
jibunjishin wo koete miseru yo kizu wa kireina hana ni naru
ra na
taisetsuna mono wa " " omoide wa
</lyrics>
==English Translation==
<lyrics>
My heart was like it burst into flame, feeling the ring of the bell.
I wanted to stay watching that phone which never rang.
When I turn the street corner, all of a sudden I remember
The shades of midsummer, the movie we often watched together and those days.
The midsummer sun, the season that coincides with my memories
Taken away by the wind, never to reach you again.
I look at you crying, just watching you as if it's second nature,
Unable to do anything.
You're wearing a scent I don't recognize, is that for his sake?
You pretend not to notice me there,
Already five years have come and gone, are you happy with him?
Running into each other in Teramachi, for some reason my heart aches...
The midsummer sun, the season that coincides with my memory
Taken away by the wind, never again to reach you.
The cold sun, changes to a new color
I can't hide my scars, colored in a new season.
Hurting, hurting each other, people hide their wounds but
I'll try to get over mine, so they become a pretty flower
Raina
The important things are " ", my memories...
Tłumaczenie piosenki
Dir En Grey: ????
Nie ma jeszcze tłumaczenia dla tego utworu
Bądź pierwszy i dodaj swoje tłumaczenie
Reklama
Reklama
Inne teksty wykonawcy
Dir En Grey: ????
-
Spilled Milk
- Dir En Grey
-
??????????????
- Dir En Grey
-
????
- Dir En Grey
-
JEALOUS
- Dir En Grey
-
ZOMBOID
- Dir En Grey
Skomentuj tekst
Dir En Grey: ????
Pisz jako Gość
4000 znaków do wpisania
Twój komentarz może być pierwszy
Reklama
Reklama
Polecane na dziś
Teksty piosenek
-
JET SKI (Kostek, Julita, Wujas)
EKIPA
„Ona chce skakać na jet ski Ona chce skakać na jet ski Ona chce skakać na jet ski Dałem jej sporo lekcji Ona chce skakać na jet ski Ona chce skakać na jet ski Ona chce skakać na jet ski Dałem je”
-
Cali w złocie - feat. Faustyna Maciejczuk
Kizo
„Żeby podbić świat, czuję dzisiaj formę, czekam na Twój znak. I nie pytam, tylko Cię ze sobą porwę, bo wiem, że jesteś na tak. A gdy pojawi się znowu jakiś problem, to ja załatwię to. Nie wszystk”
-
Wild Child (Polska - Eurowizja 2026 preselekcje)
Anastazja Maciąg
„Why so serious? Tell me why you look so mysterious Illusions have got me delirious And over my head when you blow my mind Give me one more desert night I need your venom I'm a wild child Baby”
-
Slavic Boy prod. Crackhouse
QINGA
„Tylko Mój Slavic Boy który jest tu przy mnie ciągle Kiedy ktoś ma problem no to wali go na bombe Spóźnia mi się okres 2 miesiące Modle się by nie był ojcem Idziemy do klubu, mam wysokie obcasy ”
-
Streets Of Minneapolis
Bruce Springsteen
„Through the winter’s ice and cold Down Nicollet Avenue A city aflame fought fire and ice ‘Neath an occupier’s boots King Trump’s private army from the DHS Guns belted to their coats Came to Minn”
Reklama
Ostatnio wyszukiwane
Teksty piosenek
Wybrane
Teksty piosenek
Reklama
Tekst piosenki ???? - Dir En Grey, tłumaczenie oraz teledysk. Poznaj słowa utworu ???? - Dir En Grey. Znajdź teledyski, teksty i tłumaczenia innych piosenek - Dir En Grey.
Komentarze: 0