Frank Sinatra: Cradle Song (Brahms' Lullaby)
Tekst piosenki
Tekst piosenki
Frank Sinatra: Cradle Song (Brahms' Lullaby)
Lullaby and good night, with roses bestride,
With lilies bedecked. 'neath Baby's sweet bed.
May thou sleep, may thou rest, may thy slumber be blest.
May thou sleep, may thou rest, may thy slumber be blest.
Lullaby and good night, thy mother's delight.
Bright angels around, my darling, shall guard.
They will guide thee from harm, thou art safe in my arms.
They will guide thee from harm, thou art safe in my arms.
(and these are the original words of Brahms in German)
Guten Abend, gut' nacht! Mit Rosen bedacht,
Mit Nglein besteckt schlf unter die Deck'!
Morgen Fr, wenn Got will, wirst du wieder geweckt,
Morgen Fr, wenn Got will, wirst du wieder geweckt,
Guten Abend, gut' nacht! Von Englein bewacht,
Die zeigen in Traum, dir Christkindlein's baum.
Schlaf' num selig und suss, schau' in Traum's Paradies,
Schlaf' num selig und suss, schau' in Traum's Paradies.
(without poetic embellishments, this is the direct translationof Brahms)
Good evening, good night, covered with roses,
With tiny fingernails hidden, slipping under the blankets,
Tomorrow morning, if God wills, you will wake again.
Tomorrow morning, if God wills, you will wake again.
God evening, good night, watched over by tiny angels,
Who show the little Christ Child's tree in dreams,
Sleep now, blessed and sweet, look at dream's paradise.
Sleep now, blessed and sweet, look at dream's paradise.
With lilies bedecked. 'neath Baby's sweet bed.
May thou sleep, may thou rest, may thy slumber be blest.
May thou sleep, may thou rest, may thy slumber be blest.
Lullaby and good night, thy mother's delight.
Bright angels around, my darling, shall guard.
They will guide thee from harm, thou art safe in my arms.
They will guide thee from harm, thou art safe in my arms.
(and these are the original words of Brahms in German)
Guten Abend, gut' nacht! Mit Rosen bedacht,
Mit Nglein besteckt schlf unter die Deck'!
Morgen Fr, wenn Got will, wirst du wieder geweckt,
Morgen Fr, wenn Got will, wirst du wieder geweckt,
Guten Abend, gut' nacht! Von Englein bewacht,
Die zeigen in Traum, dir Christkindlein's baum.
Schlaf' num selig und suss, schau' in Traum's Paradies,
Schlaf' num selig und suss, schau' in Traum's Paradies.
(without poetic embellishments, this is the direct translationof Brahms)
Good evening, good night, covered with roses,
With tiny fingernails hidden, slipping under the blankets,
Tomorrow morning, if God wills, you will wake again.
Tomorrow morning, if God wills, you will wake again.
God evening, good night, watched over by tiny angels,
Who show the little Christ Child's tree in dreams,
Sleep now, blessed and sweet, look at dream's paradise.
Sleep now, blessed and sweet, look at dream's paradise.
Tłumaczenie piosenki
Frank Sinatra: Cradle Song (Brahms' Lullaby)
Nie ma jeszcze tłumaczenia dla tego utworu
Bądź pierwszy i dodaj swoje tłumaczenie
Reklama
Reklama
Inne teksty wykonawcy
Frank Sinatra: Cradle Song (Brahms' Lullaby)
-
I Couldn't Sleep A Wink Last Night
- Frank Sinatra
-
I Dream Of You
- Frank Sinatra
-
I Fall In Love Too Easily
- Frank Sinatra
-
If You Please
- Frank Sinatra
-
Kiss Me Again
- Frank Sinatra
Skomentuj tekst
Frank Sinatra: Cradle Song (Brahms' Lullaby)
Pisz jako Gość
4000 znaków do wpisania
Twój komentarz może być pierwszy
Reklama
Reklama
Polecane na dziś
Teksty piosenek
-
Na deser
Julia Żugaj
„Już nie szukam w oczach lustra idealnej jak ze zdjęć. I to nie gładka skóra, nowe włosy, usta Będą tym, co tworzy mnie. Lubię zapominać się i zakochiwać się w sobie. Czemu nie? Zmienić wszystk”
-
Mamy to - feat. Runa, Don
Cleo
„Z dziada i pradziada mamy to Zawsze praca brata - jeden głos To co trzyma razem Naszym jest obrazem To jest nasza moc Z dziada i pradziada mamy to Zawsze praca brata - jeden głos To co trzyma”
-
Obejmuję noce ft. Pezet, Livka
Jonatan
„Zgęstniały już światła lamp, Powoli robi się zimno. Tak jakby zapadł się świat, Jakby to było przed chwilą. Ziemia rozpuszcza się w horyzoncie, Wszystko się miesza jak campari z lodem. Jak lud”
-
Nieistotne
Żabson
„(Yeah, yeah, Mercury) (Yeah, yeah, twenty thousand dollars?) (Yeah, yeah, yeah, yeah) Ej, stare błędy są nieistotne (nieistotne) Moje stare błędy są nieistotne (yeah) Noszę złote zęby, choć nie”
-
Dźwięczność
Voo Voo
„Jakim się dźwiękiem tobie oddźwięczyć mam za tak wiele dobrego? gdy Bóg błaznom darował świat a ten grzeszy wciąż w imię jego”
Reklama
Ostatnio wyszukiwane
Teksty piosenek
Wybrane
Teksty piosenek
-
Słodka kotka
- MR DAVE
-
BazaR
- Faza
-
Scars
- Bush
-
Girls Just Want To Have Fun (Cyndi Lauper cover)
- The Big Push
-
Ghost of Whitechapel
- Mystic Circle
-
Inside Our Hearts - feat. Alesso, Shaun Farrugia
- Martin Garrix
-
Wszystko to co mam
- Carla Fernandes
-
Dancing With The Europeans
- Suede
-
Need u
- bambi
-
Brokat
- Seni x Inee
Reklama
Tekst piosenki Cradle Song (Brahms' Lullaby) - Frank Sinatra, tłumaczenie oraz teledysk. Poznaj słowa utworu Cradle Song (Brahms' Lullaby) - Frank Sinatra. Znajdź teledyski, teksty i tłumaczenia innych piosenek - Frank Sinatra.
Komentarze: 0