Gil Scott-Heron: Jose Campos Torres
Tekst piosenki
Brak wideo
Tekst piosenki
Gil Scott-Heron: Jose Campos Torres
I had said I wasn't going to write no more poems like this
I had confessed to myself all along, tracer of life, poetry trends
That awareness, consciousness, poems that screamed of pain and the origins of pain and death had blanketed my tablets
And therefore, my friends, brothers, sisters, in-laws, outlaws, and besides
They already knew
But brother Torres, common ancient bloodline brother Torres is dead
I had said I wasn't going to write no more poems like this
I had said I wasn't going to write no more words down about people kicking us when we're down, about racist dogs that attack us and drive us down, drag us down and beat us down but the dogs are in the street
The dogs are alive and the terror in our hearts has scarcely diminished
It has scarcely brought us the comfort we suspected
The recognition of our terror and the screaming release of that recognition
has not removed the certainty of that knowledge, how could it
The dogs rabid foaming with the energy of their brutish ignorance
Stride the city streets like robot gunslingers
And spread death as night lamps flash crude reflections from gun buts and police shields
I had said I wasn't going to write no more poems like this
But the battlefield has oozed away from the stilted debates of semantics
beyond the questionable flexibility of primal screaming
The reality of our city, jungle streets and their kastapos
Has become an attack on home, life, family and philosophy, total
It is beyond the question of the advantages of didactic niggerism
The mother fucking dogs are in the street
In Houston maybe someone said Mexicans were the new niggers
In LA maybe someone said Chicanos were the new niggers
In Frisco maybe someone said Orientals were the new niggers
Maybe in Philadelphia and North Carolina they decided they didn't need no new niggers
I had said I wasn't going to write no more poems like this
But dogs are in the streets; It's a turn around world where things are all too quickly turned around
It was turned around so that right looked wrong; it was turned around so that up looked down
It was turned around so that those who marched in the streets with bibles and signs of peace became enemies of the state and risk to national security
So that those who questioned the operations of those in authority on the principles of justice, liberty, and equality became the vanguard of a communist attack
It became so you couldn't call a spade a mother-fucking spade
Brother Torres is dead, the Wilmington ten are still incarcerated
Ed Davis, Ronald Regan, James Hunt, and Frank Rizzo are still alive
And the dogs are in the mother-fucking street
I had said I wasn't going to write no more poems like this
I made a mistake
I had confessed to myself all along, tracer of life, poetry trends
That awareness, consciousness, poems that screamed of pain and the origins of pain and death had blanketed my tablets
And therefore, my friends, brothers, sisters, in-laws, outlaws, and besides
They already knew
But brother Torres, common ancient bloodline brother Torres is dead
I had said I wasn't going to write no more poems like this
I had said I wasn't going to write no more words down about people kicking us when we're down, about racist dogs that attack us and drive us down, drag us down and beat us down but the dogs are in the street
The dogs are alive and the terror in our hearts has scarcely diminished
It has scarcely brought us the comfort we suspected
The recognition of our terror and the screaming release of that recognition
has not removed the certainty of that knowledge, how could it
The dogs rabid foaming with the energy of their brutish ignorance
Stride the city streets like robot gunslingers
And spread death as night lamps flash crude reflections from gun buts and police shields
I had said I wasn't going to write no more poems like this
But the battlefield has oozed away from the stilted debates of semantics
beyond the questionable flexibility of primal screaming
The reality of our city, jungle streets and their kastapos
Has become an attack on home, life, family and philosophy, total
It is beyond the question of the advantages of didactic niggerism
The mother fucking dogs are in the street
In Houston maybe someone said Mexicans were the new niggers
In LA maybe someone said Chicanos were the new niggers
In Frisco maybe someone said Orientals were the new niggers
Maybe in Philadelphia and North Carolina they decided they didn't need no new niggers
I had said I wasn't going to write no more poems like this
But dogs are in the streets; It's a turn around world where things are all too quickly turned around
It was turned around so that right looked wrong; it was turned around so that up looked down
It was turned around so that those who marched in the streets with bibles and signs of peace became enemies of the state and risk to national security
So that those who questioned the operations of those in authority on the principles of justice, liberty, and equality became the vanguard of a communist attack
It became so you couldn't call a spade a mother-fucking spade
Brother Torres is dead, the Wilmington ten are still incarcerated
Ed Davis, Ronald Regan, James Hunt, and Frank Rizzo are still alive
And the dogs are in the mother-fucking street
I had said I wasn't going to write no more poems like this
I made a mistake
Tłumaczenie piosenki
Gil Scott-Heron: Jose Campos Torres
Nie ma jeszcze tłumaczenia dla tego utworu
Bądź pierwszy i dodaj swoje tłumaczenie
Reklama
Reklama
Inne teksty wykonawcy
Gil Scott-Heron: Jose Campos Torres
-
1980
- Gil Scott-Heron
-
Waiting For The Axe To Fall
- Gil Scott-Heron
-
Combinations
- Gil Scott-Heron
-
The Klan
- Gil Scott-Heron
-
Your Daddy Loves You (For Gia Louise)
- Gil Scott-Heron
Skomentuj tekst
Gil Scott-Heron: Jose Campos Torres
Pisz jako Gość
4000 znaków do wpisania
Twój komentarz może być pierwszy
Reklama
Reklama
Polecane na dziś
Teksty piosenek
-
Miłość jest ślepa
Sanah
„Kochanie mnie to jak pory roku Po miesiącach mroku Słońce świeci zza chmur Kochanie mnie to poza do skoku Nad przepaścią głęboką Potem już tylko w dół Kochanie mnie jak zima w pergoli Mró”
-
Genziara
Genzie
„mam pewność siebie, to praca nie dar oni mi piszą, że ja to mam fart przeżyłam tsunami, hejtu tyle fal nie mogłam już więcej dać, z siebie wiem, wiem najlepiej co na mnie stać jak gwiazda na nieb”
-
100 BPM - feat. Bletka
Kizo
„Nad miastem unosi się dym Dziś każdy porusza się w tańcu I serce wybija nam rytm Nie braknie nam promieni słońca Gdy mieni się golden hour Którego nie dotykasz końca Chce z Tobą tańczyć jak nikt”
-
Nie mówiła nic
EMO
„Znowu siedzę z sobą całkiem sam a jedno co jest pewne chciałem to mam o tobie trudno jest zapomnieć ot tak nie mówiła nic chciała z tobą być lubiła solo tańczyć aż po świt kochałem ją jak nik”
-
Pilnie oddam gruz
Daj To Głośniej
„Miałeś wyglądać jak Dicaprio miałam się wozić Twoim cabrio w basenie sączyć Aperole a Ty wyglądasz tak że ja, że ja Cię nie chcę Miałeś być jak z bajki pantofle, a nie stare najki gdzie mogę ”
Reklama
Ostatnio wyszukiwane
Teksty piosenek
Wybrane
Teksty piosenek
-
Straight Line
- Keith Urban
-
Uśmiech czarujący
- Joker & Sequence
-
Hollywood (feat. Earth, Wind, & Fire and Hazel Monét)
- Victoria Monét
-
Голгофа - & Эндшпиль
- MiyaGi
-
Take A Moment (feat. David Frank)
- ATB
-
Mwaki - feat. Sofiya Nzau
- Zerb
-
Олєг
- Шугар
-
Who Wants to Live Forever
- Leaves' Eyes
-
Sve ili ništa - & Adi Šoše
- Tony Cetinski
-
Dlatego dziś - feat. Czarnik
- EratoX
Reklama
Tekst piosenki Jose Campos Torres - Gil Scott-Heron, tłumaczenie oraz teledysk. Poznaj słowa utworu Jose Campos Torres - Gil Scott-Heron. Znajdź teledyski, teksty i tłumaczenia innych piosenek - Gil Scott-Heron.
Komentarze: 0