Gordon Lightfoot: Ode to big blue
Tekst piosenki
Brak wideo
Tekst piosenki
Gordon Lightfoot: Ode to big blue
The oceans of the world were the home of big blueHe was the greatest monster that the world ever knewAnd the place that he loved bestWas the waters to the westAround the blue Pacific he did roamBig Blue moved alone for a mighty blue was heAnd the battles of the whales was an awesome sight to seeAnd he took them one by one and he drove them all awayIn the mating of the day he was the kingBig blue had fifty wives and he sired forty sonsThough most of them feel victim to the cruel harpoon gunsAh but he was too much wise to get caught by the gunners' eyesAnd so he lived at sea a hundred yearsHis mouth was as large as a tunnel so they sayHis hide was thick as leather and his eyes quick and smallAnd his back was all scarred by the times he got awayAnd he knew the smell of whalers did Big BlueBig Blue passed away to his natural decayBeside the Arctic Circle as he travelled up that wayAnd there never was a man who was born with a gunner's handWho ever took a pan to Big BlueNow the gray whale has run and the sperm is almost doneThe finbacks and the Greenland rights have all passed and goneThey've been taken by the men for the money they could spendAnd the killing never ends, it just goes onThe oceans of the earth were the home of big blueHe was the greatest monster that the world ever knewAnd the place that he loved best was the waters to the westAround the blue Pacific he did roam
Tłumaczenie piosenki
Gordon Lightfoot: Ode to big blue
Nie ma jeszcze tłumaczenia dla tego utworu
Bądź pierwszy i dodaj swoje tłumaczenie
Reklama
Reklama
Inne teksty wykonawcy
Gordon Lightfoot: Ode to big blue
-
Oh, Linda
- Gordon Lightfoot
-
Old dan's records
- Gordon Lightfoot
-
Peaceful waters
- Gordon Lightfoot
-
Poor little Allison
- Gordon Lightfoot
-
Wild strawberries
- Gordon Lightfoot
Skomentuj tekst
Gordon Lightfoot: Ode to big blue
Pisz jako Gość
4000 znaków do wpisania
Twój komentarz może być pierwszy
Reklama
Reklama
Polecane na dziś
Teksty piosenek
-
The Tower (piosenka na Eurowizja 2024)
Luna
„Luna prezentuje piosenkę "The Tower" - propozycja do Konkursu Piosenki Eurowizji 2024. Premiera 24 stycznia 2024 r. Looking for a miracle Waiting for a sun to catch me I’ve gotta find a way back”
-
Nasz Czas
TEENZ
„TEENZ prezentuje utwór "Nasz Czas". Zaczynamy projekt ja jak zawsze dobrze ubrany kiedyś byłem spięty tak jak struna mojej gitary dziś co by nie było zawsze jestem wyluzowany najważniejsze są”
-
Cała sala śpiewa!
Siostry Grabowskie, sanah
„Uuu, na dancing sama szłam Uuuuu, jak gdyby nigdy nic Uuuuuu, pamięć jak sito mam Uuuu, i to plus na dziś W życiu mym nie same róże A szafa gra Ktoś tam wysoko w górze Chyba o mnie dba Ja c”
-
Co ja robię tu
Lanberry
„Dzisiaj znowu nad Warszawą, wisi parę ciemnych chmur. Myślami zawieszona, ciągle tone w tych ramionach, męczy mnie zepsuty mood. Pora zmierzyć sobie puls, i odpuścić może już. Jesteś ciągle ”
-
Ballada
Lunaria
„Uciekamy jak najdalej od Tego, czego nie chce widzieć świat Gdy wokoło każdy boi się Czy jutro będzie lżej Gdzie to dobro, które było w nas Wszystko poszło w piach Po co była w nas ta złość ”
Reklama
Ostatnio wyszukiwane
Teksty piosenek
Wybrane
Teksty piosenek
-
Loop (Malta - piosenka na Eurowizja 2024)
- Sarah Bonnici
-
Dizzy (Wielka Brytania - piosenka na Eurowizja 2024)
- Olly Alexander
-
Luktelk (Litwa - piosenka na Eurowizja 2024)
- Silvester Belt
-
Fighter (Luksemburg - piosenka na Eurowizja 2024)
- Tali
-
In The Middle (Mołdawia - piosenka na Eurowizja 2024)
- Natalia Barbu
-
Cykady na Cykladach - Przesłuchania w ciemno | The Voice Kids Poland 7
- Elena Płócienniczak
-
Plik banknotów
- Tomiks
-
Będziesz moją panią - Przesłuchania w ciemno | The Voice Kids Poland 7
- Miłosz Krysiak
-
Europapa (Holandia - piosenka na Eurowizja 2024)
- Joost Klein
-
11:11 (San Marino - piosenka na Eurowizja 2024)
- Megara
Reklama
Tekst piosenki Ode to big blue - Gordon Lightfoot, tłumaczenie oraz teledysk. Poznaj słowa utworu Ode to big blue - Gordon Lightfoot. Znajdź teledyski, teksty i tłumaczenia innych piosenek - Gordon Lightfoot.
Komentarze: 0