Jacques Raymond: Waarom ( Eurovision 1963 )

Tekst piosenki

Brak wideo

Jacques Raymond

Teksty: 1 Tłumaczenia: 0 Wideo: 0

Tekst piosenki

Jacques Raymond: Waarom ( Eurovision 1963 )

De taal der liefde is vaak zeer wonderbaar
Een woord, een teken, een beeld, een klein gebaar
Alleen ons hart verstaat die taal
Waarom zou de rode roos bestaan?
Steekt men 's avonds al de sterren aan?
Waarom fladderen de vlinders blij?
Zingt het vogelenkoor in de mei?
Waarom kunnen wij vol heimwee zijn?
Waarom kent ons hart soms vreugd en pijn?
Hoor de merel, die zingt het blij:
"'k Heb je lief, hou jij ook van mij?"
Waarom zou de rode roos bestaan?
Steekt men 's avonds al de sterren aan?
Waarom fladderen de vlinders blij?
Zingt het vogelenkoor in de mei?
Waarom kunnen wij vol heimwee zijn?
Waarom kent ons hart soms vreugd en pijn?
Hoor de merel, die zingt het blij:
"'k Heb je lief, hou jij ook van mij?"
Autor tekstu: nieznany
Data dodania: 2011-02-22

Tłumaczenie piosenki

Jacques Raymond: Waarom ( Eurovision 1963 )

Nie ma jeszcze tłumaczenia dla tego utworu
Bądź pierwszy i dodaj swoje tłumaczenie
Podoba Ci się tekst piosenki? Oceń tekst piosenki?
0 %
0 %

Inne teksty wykonawcy

Jacques Raymond: Waarom ( Eurovision 1963 )

Skomentuj tekst

Jacques Raymond: Waarom ( Eurovision 1963 )

Komentarze: 0

Twój komentarz może być pierwszy

Polecane na dziś

Teksty piosenek

  • Miłość jest ślepa Sanah
    „Kochanie mnie to jak pory roku Po miesiącach mroku Słońce świeci zza chmur Kochanie mnie to poza do skoku Nad przepaścią głęboką Potem już tylko w dół Kochanie mnie jak zima w pergoli Mró”
  • Genziara Genzie
    „mam pewność siebie, to praca nie dar oni mi piszą, że ja to mam fart przeżyłam tsunami, hejtu tyle fal nie mogłam już więcej dać, z siebie wiem, wiem najlepiej co na mnie stać jak gwiazda na nieb”
  • 100 BPM - feat. Bletka Kizo
    „Nad miastem unosi się dym Dziś każdy porusza się w tańcu I serce wybija nam rytm Nie braknie nam promieni słońca Gdy mieni się golden hour Którego nie dotykasz końca Chce z Tobą tańczyć jak nikt”
  • Nie mówiła nic EMO
    „Znowu siedzę z sobą całkiem sam a jedno co jest pewne chciałem to mam o tobie trudno jest zapomnieć ot tak nie mówiła nic chciała z tobą być lubiła solo tańczyć aż po świt kochałem ją jak nik”
  • Pilnie oddam gruz Daj To Głośniej
    „Miałeś wyglądać jak Dicaprio miałam się wozić Twoim cabrio w basenie sączyć Aperole a Ty wyglądasz tak że ja, że ja Cię nie chcę Miałeś być jak z bajki pantofle, a nie stare najki gdzie mogę ”

Wykonawcy

Lista alfabetyczna

Tekst piosenki Waarom ( Eurovision 1963 ) - Jacques Raymond, tłumaczenie oraz teledysk. Poznaj słowa utworu Waarom ( Eurovision 1963 ) - Jacques Raymond. Znajdź teledyski, teksty i tłumaczenia innych piosenek - Jacques Raymond.