Kotiteollisuus: Arkunnaula
Tekst piosenki
Brak wideo
Tekst piosenki
Kotiteollisuus: Arkunnaula
Maailma on kuoleman odotushuone
ja nimeni
odotan sen penkill kylmll
Takaa verhojen katselen kuinka te
sotkette maailmaani
sille sotkulle vain nauretaan ylhll
Tm maa on tyhjyytt tynn
tynn kuolon ni
ankara tuuli taivaalta raivaa
esiin kylmi thti
viimeist arkunnaulaa
juuri sken naulattiin
ja lapsikuoro haudalla laulaa:
"Olkoon sitten niin"
Te olette niin pirun nuoria
teit vain naurattaa
viihdytte, vaikka maailma on pieless
Min kyn neljttkymment ja
arkku on jo ostettuna
ja hautapaikka aivan kirkon vieress
Tm maa on tyhjyytt tynn
tynn kuolon ni
ankara tuuli taivaalta raivaa
esiin kylmi thti
viimeist arkunnaulaa
juuri sken naulattiin
ja lapsikuoro haudalla laulaa:
"Olkoon sitten niin"
Ja min luovutan
luovutan
luovutan ja jn
viimein lepmn
lepmn
arkkuun viilen
ja nimeni
odotan sen penkill kylmll
Takaa verhojen katselen kuinka te
sotkette maailmaani
sille sotkulle vain nauretaan ylhll
Tm maa on tyhjyytt tynn
tynn kuolon ni
ankara tuuli taivaalta raivaa
esiin kylmi thti
viimeist arkunnaulaa
juuri sken naulattiin
ja lapsikuoro haudalla laulaa:
"Olkoon sitten niin"
Te olette niin pirun nuoria
teit vain naurattaa
viihdytte, vaikka maailma on pieless
Min kyn neljttkymment ja
arkku on jo ostettuna
ja hautapaikka aivan kirkon vieress
Tm maa on tyhjyytt tynn
tynn kuolon ni
ankara tuuli taivaalta raivaa
esiin kylmi thti
viimeist arkunnaulaa
juuri sken naulattiin
ja lapsikuoro haudalla laulaa:
"Olkoon sitten niin"
Ja min luovutan
luovutan
luovutan ja jn
viimein lepmn
lepmn
arkkuun viilen
Tłumaczenie piosenki
Kotiteollisuus: Arkunnaula
Nie ma jeszcze tłumaczenia dla tego utworu
Bądź pierwszy i dodaj swoje tłumaczenie
Reklama
Reklama
Inne teksty wykonawcy
Kotiteollisuus: Arkunnaula
-
Helvetinpy
- Kotiteollisuus
-
Kivireki
- Kotiteollisuus
-
Iankaikkinen
- Kotiteollisuus
-
Kadonneet
- Kotiteollisuus
-
Ukko Perkele
- Kotiteollisuus
Skomentuj tekst
Kotiteollisuus: Arkunnaula
Pisz jako Gość
4000 znaków do wpisania
Twój komentarz może być pierwszy
Reklama
Reklama
Polecane na dziś
Teksty piosenek
-
Miłość jest ślepa
Sanah
„Kochanie mnie to jak pory roku Po miesiącach mroku Słońce świeci zza chmur Kochanie mnie to poza do skoku Nad przepaścią głęboką Potem już tylko w dół Kochanie mnie jak zima w pergoli Mró”
-
Genziara
Genzie
„mam pewność siebie, to praca nie dar oni mi piszą, że ja to mam fart przeżyłam tsunami, hejtu tyle fal nie mogłam już więcej dać, z siebie wiem, wiem najlepiej co na mnie stać jak gwiazda na nieb”
-
100 BPM - feat. Bletka
Kizo
„Nad miastem unosi się dym Dziś każdy porusza się w tańcu I serce wybija nam rytm Nie braknie nam promieni słońca Gdy mieni się golden hour Którego nie dotykasz końca Chce z Tobą tańczyć jak nikt”
-
Nie mówiła nic
EMO
„Znowu siedzę z sobą całkiem sam a jedno co jest pewne chciałem to mam o tobie trudno jest zapomnieć ot tak nie mówiła nic chciała z tobą być lubiła solo tańczyć aż po świt kochałem ją jak nik”
-
Pilnie oddam gruz
Daj To Głośniej
„Miałeś wyglądać jak Dicaprio miałam się wozić Twoim cabrio w basenie sączyć Aperole a Ty wyglądasz tak że ja, że ja Cię nie chcę Miałeś być jak z bajki pantofle, a nie stare najki gdzie mogę ”
Reklama
Ostatnio wyszukiwane
Teksty piosenek
Wybrane
Teksty piosenek
-
Honestly, We Just Need Jesus
- Terrian
-
Mania (Finlandia - piosenka na Eurowizja 2024)
- Sexmane
-
No Rules (Finlandia - piosenka na Eurowizja 2024)
- Windows95man
-
Vox Populi (Finlandia - piosenka na Eurowizja 2024)
- Mikael Gabriel x Nublu
-
Kuori mua (Finlandia - piosenka na Eurowizja 2024)
- Sini Sabotage
-
Dziecko burzy (prod. Paweł "Pery" Perwejnis / Michał "Michos" Kubica)
- Skóra
-
Reasons
- Dennis Lloyd
-
Paskana (Finlandia - piosenka na Eurowizja 2024)
- Sara Siipola
-
Glow (Finlandia - piosenka na Eurowizja 2024)
- Jesse Markin
-
Dancing With Demons (Finlandia - piosenka na Eurowizja 2024)
- Cyan Kicks
Reklama
Tekst piosenki Arkunnaula - Kotiteollisuus, tłumaczenie oraz teledysk. Poznaj słowa utworu Arkunnaula - Kotiteollisuus. Znajdź teledyski, teksty i tłumaczenia innych piosenek - Kotiteollisuus.
Komentarze: 0