Kotoko: Time Heals All Sorrows
Tekst piosenki
Brak wideo
Tekst piosenki
Kotoko: Time Heals All Sorrows
</lyrics>
== Romanized Japanese ==
<lyrics>
Sashi komu hoshi akari te no hira ni atsumete
kasukana kibou sae mada mitsukerarenai
Mekakushi de mienaku naru yasashikatta kinou no kaze
sotto kata wo daku you ni tsutsumi konde kureta no
Kizutsuke au hibi ni
kodama suru kanashii koe
Itsu ka futari dake de
aruki daseru tooikuni e
sonna yume wo sagasu
Ushinau mono nante nani hitotsunai kara
subete wo akiramete sae mo tomereba
Ima yori mo raku ni nareru atama wo yogiru omoi wa
sotto kata wo dakishimeta anata ga uchi keshita no
kizutsukje au hibi ni
hibiki au sabishii kage
hitomi wa fusenaide
dokoka ni aru ashita wo miru
kitto yume ni aeru
Kodoku yori kanashii mono shitte shimatta futari wo
sotto musubi tsukete iru nukumori to iu ito ga
kizutsukje au hibi ni
tsunagareta yasashi ude
Itsuka futari dake de
arukidaseru tooi kuni e
Hitomi wa fusenaide
dokoka ni aru ashita wo miru
Iki tsuzukeru koto ga
sashi dasareta unmei nara
Itsuka yume ni aou
</lyrics>
==English Traslation==
<lyrics>
The star light that is shining in gathers in the palm of my hand
I can't even find my faint hopes yet
With a blindfold on, I can't see yesterday's wind that was so gentle
It quietly wrapped me up, as though holding me around the shoulders
On the days that we hurt one another
Sad voices echo
One day, we'll be able to walk together to a far away land
We'll search for our dreams
We won't lose a single thing
And if even our breath stops, then we'll give up on everything
A thought runs through my head that things could be even more fun than they are now
I quietly embraced that way of doing things, you denied it
On the days that we hurt one another
Lonely shadows echo
We'll look at tomorrow, which is now somewhere, without covering our eyes
Certainly we'll have the same dreams
The two of us that knew sad things instead of loneliness
Are quietly unified, by a thread called warmth
On the days that we hurt one another
Our gentle arms are linked
One day, we'll be able to walk together to a far away land
We'll look at tomorrow, which is now somewhere, without covering our eyes
If continuing to live in, is the live that was given
One day, we'll have the same dreams
== Romanized Japanese ==
<lyrics>
Sashi komu hoshi akari te no hira ni atsumete
kasukana kibou sae mada mitsukerarenai
Mekakushi de mienaku naru yasashikatta kinou no kaze
sotto kata wo daku you ni tsutsumi konde kureta no
Kizutsuke au hibi ni
kodama suru kanashii koe
Itsu ka futari dake de
aruki daseru tooikuni e
sonna yume wo sagasu
Ushinau mono nante nani hitotsunai kara
subete wo akiramete sae mo tomereba
Ima yori mo raku ni nareru atama wo yogiru omoi wa
sotto kata wo dakishimeta anata ga uchi keshita no
kizutsukje au hibi ni
hibiki au sabishii kage
hitomi wa fusenaide
dokoka ni aru ashita wo miru
kitto yume ni aeru
Kodoku yori kanashii mono shitte shimatta futari wo
sotto musubi tsukete iru nukumori to iu ito ga
kizutsukje au hibi ni
tsunagareta yasashi ude
Itsuka futari dake de
arukidaseru tooi kuni e
Hitomi wa fusenaide
dokoka ni aru ashita wo miru
Iki tsuzukeru koto ga
sashi dasareta unmei nara
Itsuka yume ni aou
</lyrics>
==English Traslation==
<lyrics>
The star light that is shining in gathers in the palm of my hand
I can't even find my faint hopes yet
With a blindfold on, I can't see yesterday's wind that was so gentle
It quietly wrapped me up, as though holding me around the shoulders
On the days that we hurt one another
Sad voices echo
One day, we'll be able to walk together to a far away land
We'll search for our dreams
We won't lose a single thing
And if even our breath stops, then we'll give up on everything
A thought runs through my head that things could be even more fun than they are now
I quietly embraced that way of doing things, you denied it
On the days that we hurt one another
Lonely shadows echo
We'll look at tomorrow, which is now somewhere, without covering our eyes
Certainly we'll have the same dreams
The two of us that knew sad things instead of loneliness
Are quietly unified, by a thread called warmth
On the days that we hurt one another
Our gentle arms are linked
One day, we'll be able to walk together to a far away land
We'll look at tomorrow, which is now somewhere, without covering our eyes
If continuing to live in, is the live that was given
One day, we'll have the same dreams
Tłumaczenie piosenki
Kotoko: Time Heals All Sorrows
Nie ma jeszcze tłumaczenia dla tego utworu
Bądź pierwszy i dodaj swoje tłumaczenie
Reklama
Reklama
Inne teksty wykonawcy
Kotoko: Time Heals All Sorrows
-
Time Rolls On
- Kotoko
-
Free Angels
- Kotoko
-
?-?????
- Kotoko
-
???????
- Kotoko
-
Prime
- Kotoko
Skomentuj tekst
Kotoko: Time Heals All Sorrows
Pisz jako Gość
4000 znaków do wpisania
Twój komentarz może być pierwszy
Reklama
Reklama
Polecane na dziś
Teksty piosenek
-
Latawce
Sylwia Grzeszczak
„Nic mnie dziś nie wzrusza, Wszędzie burza, kapią łzy Bawię się w kałuży, Jestem duża tak jak Ty, Zapomniałeś jak się lata, jak się spełnia sny Tego pamiętnego lata, zdobyliśmy niebo Właśnie w n”
-
Wynalazek Filipa Golarza - feat. sanah
Sobel
„Tak niewiele sam o sobie wiem Tyle jeszcze nieznajomych dróg Niech Twoje oczy poprowadzą mnie, powiedz, gdzie Moje serce wciąż nie potrafi bić I choć chyba czuję coś, to nie wiem Czy tu jestem ki”
-
Ostatni dzień
Dominik Dudek (Redford)
„Dominik Dudek prezentuje piosenkę "Ostatni dzień". Halo, słyszałaś, że podobno dzisiaj spadnie na nas niebo nie zmienię tego, więc dlatego jestem w drodze, czekaj tam jeśli to prawda też się boj”
-
Daddy
Klaudia Zielińska
„W głowie mej tylko daddy, ale nie powiem mommy O tym jak się mną bawi, tańczymy pijani, mam obsession W głowie mej tylko daddy, ale nie powiem mommy O tym jak się mną bawi tańczymy pijani mam obs”
-
Futurama 3
Quebonafide
„Aha, właśnie tak człowieku Jem kanapkę z panadolem na śniadanie Drogie panie mówią do mnie Drogi Panie Z mojej drogi można robić tutoriale Jak się robi tutoriale? Muszę pogadać z Draganem Czy w”
Reklama
Ostatnio wyszukiwane
Teksty piosenek
Wybrane
Teksty piosenek
-
Die with a Smile | Bitwy | The Voice of Poland 15 - i Martyna Dobrogowska
- Bartłomiej Michałek
-
That's What Friends Are For | Bitwy | The Voice of Poland 15 | i Katarzyna Jezior
- Adrianna Ropela
-
Rejon nie zamula ft. Vkie
- Okekel
-
Razem zestarzejemy się | Bitwy | The Voice of Poland 15 | i Zuzanna Wajdzik
- Natalia Smaś
-
Mantra
- Jennie
-
I Can't Make You Love Me | Bitwy | The Voice of Poland 15 | i Kara Przytuła
- Julia Konik-Rańda
-
Jezioro szczęścia | Bitwy | The Voice of Poland 15 | i Wiktoria Cetera
- Sonia Marchalewska
-
Naiwna dziewucha
- Diiya
-
I See Red | Bitwy | The Voice of Poland 15 | i Iga Lewandowska
- Weronika Gabryelczyk
-
Mercy | Bitwy | The Voice of Poland 15 | i Alicja Kalinowska
- Janek Bidiuk
Reklama
Tekst piosenki Time Heals All Sorrows - Kotoko, tłumaczenie oraz teledysk. Poznaj słowa utworu Time Heals All Sorrows - Kotoko. Znajdź teledyski, teksty i tłumaczenia innych piosenek - Kotoko.
Komentarze: 0