Kotoko: Time Heals All Sorrows
Tekst piosenki
Brak wideo
Tekst piosenki
Kotoko: Time Heals All Sorrows
</lyrics>
== Romanized Japanese ==
<lyrics>
Sashi komu hoshi akari te no hira ni atsumete
kasukana kibou sae mada mitsukerarenai
Mekakushi de mienaku naru yasashikatta kinou no kaze
sotto kata wo daku you ni tsutsumi konde kureta no
Kizutsuke au hibi ni
kodama suru kanashii koe
Itsu ka futari dake de
aruki daseru tooikuni e
sonna yume wo sagasu
Ushinau mono nante nani hitotsunai kara
subete wo akiramete sae mo tomereba
Ima yori mo raku ni nareru atama wo yogiru omoi wa
sotto kata wo dakishimeta anata ga uchi keshita no
kizutsukje au hibi ni
hibiki au sabishii kage
hitomi wa fusenaide
dokoka ni aru ashita wo miru
kitto yume ni aeru
Kodoku yori kanashii mono shitte shimatta futari wo
sotto musubi tsukete iru nukumori to iu ito ga
kizutsukje au hibi ni
tsunagareta yasashi ude
Itsuka futari dake de
arukidaseru tooi kuni e
Hitomi wa fusenaide
dokoka ni aru ashita wo miru
Iki tsuzukeru koto ga
sashi dasareta unmei nara
Itsuka yume ni aou
</lyrics>
==English Traslation==
<lyrics>
The star light that is shining in gathers in the palm of my hand
I can't even find my faint hopes yet
With a blindfold on, I can't see yesterday's wind that was so gentle
It quietly wrapped me up, as though holding me around the shoulders
On the days that we hurt one another
Sad voices echo
One day, we'll be able to walk together to a far away land
We'll search for our dreams
We won't lose a single thing
And if even our breath stops, then we'll give up on everything
A thought runs through my head that things could be even more fun than they are now
I quietly embraced that way of doing things, you denied it
On the days that we hurt one another
Lonely shadows echo
We'll look at tomorrow, which is now somewhere, without covering our eyes
Certainly we'll have the same dreams
The two of us that knew sad things instead of loneliness
Are quietly unified, by a thread called warmth
On the days that we hurt one another
Our gentle arms are linked
One day, we'll be able to walk together to a far away land
We'll look at tomorrow, which is now somewhere, without covering our eyes
If continuing to live in, is the live that was given
One day, we'll have the same dreams
== Romanized Japanese ==
<lyrics>
Sashi komu hoshi akari te no hira ni atsumete
kasukana kibou sae mada mitsukerarenai
Mekakushi de mienaku naru yasashikatta kinou no kaze
sotto kata wo daku you ni tsutsumi konde kureta no
Kizutsuke au hibi ni
kodama suru kanashii koe
Itsu ka futari dake de
aruki daseru tooikuni e
sonna yume wo sagasu
Ushinau mono nante nani hitotsunai kara
subete wo akiramete sae mo tomereba
Ima yori mo raku ni nareru atama wo yogiru omoi wa
sotto kata wo dakishimeta anata ga uchi keshita no
kizutsukje au hibi ni
hibiki au sabishii kage
hitomi wa fusenaide
dokoka ni aru ashita wo miru
kitto yume ni aeru
Kodoku yori kanashii mono shitte shimatta futari wo
sotto musubi tsukete iru nukumori to iu ito ga
kizutsukje au hibi ni
tsunagareta yasashi ude
Itsuka futari dake de
arukidaseru tooi kuni e
Hitomi wa fusenaide
dokoka ni aru ashita wo miru
Iki tsuzukeru koto ga
sashi dasareta unmei nara
Itsuka yume ni aou
</lyrics>
==English Traslation==
<lyrics>
The star light that is shining in gathers in the palm of my hand
I can't even find my faint hopes yet
With a blindfold on, I can't see yesterday's wind that was so gentle
It quietly wrapped me up, as though holding me around the shoulders
On the days that we hurt one another
Sad voices echo
One day, we'll be able to walk together to a far away land
We'll search for our dreams
We won't lose a single thing
And if even our breath stops, then we'll give up on everything
A thought runs through my head that things could be even more fun than they are now
I quietly embraced that way of doing things, you denied it
On the days that we hurt one another
Lonely shadows echo
We'll look at tomorrow, which is now somewhere, without covering our eyes
Certainly we'll have the same dreams
The two of us that knew sad things instead of loneliness
Are quietly unified, by a thread called warmth
On the days that we hurt one another
Our gentle arms are linked
One day, we'll be able to walk together to a far away land
We'll look at tomorrow, which is now somewhere, without covering our eyes
If continuing to live in, is the live that was given
One day, we'll have the same dreams
Tłumaczenie piosenki
Kotoko: Time Heals All Sorrows
Nie ma jeszcze tłumaczenia dla tego utworu
Bądź pierwszy i dodaj swoje tłumaczenie
Reklama
Reklama
Inne teksty wykonawcy
Kotoko: Time Heals All Sorrows
-
Time Rolls On
- Kotoko
-
Free Angels
- Kotoko
-
?-?????
- Kotoko
-
???????
- Kotoko
-
Prime
- Kotoko
Skomentuj tekst
Kotoko: Time Heals All Sorrows
Pisz jako Gość
4000 znaków do wpisania
Twój komentarz może być pierwszy
Reklama
Reklama
Polecane na dziś
Teksty piosenek
-
Czerwone 7 - x Palion
FRIENDZ
„To czerwone siedem, siedem, siedem Cały dzień, całą noc robię to Dwa cztery na siedem, siedem, siedem Robię swoje, robie sos dlatego Jestem jak CR siedem, siedem, siedem Noga na gaz, nie mów sto”
-
DWA RAZY TYLE
Chivas
„Czuję jak, czuję jak, czuję jak... Chyba coś znaczy ta dwójka obok siódemki Do tego jedyne światło w które zmierzam to niebieskie Jebane nie daje zasnąć, kiedy głowa mówi zdechnij mi Kiedy ja prób”
-
Kto, jak nie ty?
Wojtek Szumański
„Czy możesz mi zrobić małą przysługę, By jednak zawsze tu być? Życie za nami Zbyt krótkie, zbyt długie, A czeka nas tyle co nic. Nadal biorę to wszystko na niby, Że zaraz wrócimy na start. I m”
-
Kochać inaczej (rework) - x Zespół Pieśni i Tańca Śląsk
Vito Bambino
„A kiedy przyjdzie na Ciebie czas Porwie Cię wtedy wysoko tak A kiedy przyjdzie na Ciebie czas Pomóż a dobrem zmienimy świat zmienimy świat Bo nikt nie widzi boli wszyscy topimy w domysłach swy”
-
Papasito
QINGA
„Hey Papito, Papasito Zobaczyłam Cię i uwierzyłam w miłość Może Bóg nam szanse da i zatańczysz ze mną tak Jakby jutro skończył się ten świat Jedna chwila wszystko zmienia Się zaczyna od spoj”
Reklama
Ostatnio wyszukiwane
Teksty piosenek
Wybrane
Teksty piosenek
-
Strange Ways
- Imagine Dragons
-
When I Die
- ANNEKE VAN GIERSBERGEN
-
TEES W SEREK - ft. Diho (prod. Chris Carson, Leśny)
- Kobik
-
Płonie Cookies
- Paluch
-
ONA JAK OGIEŃ
- Prosty chłopak
-
Saute - x LIBER x FELIVERS
- Mezo
-
kiedy byłem ale to house
- BSK
-
A gdyby
- Klaudia Zielińska
-
Dookoła Świata
- waima
-
Future Days
- Pearl Jam
Reklama
Tekst piosenki Time Heals All Sorrows - Kotoko, tłumaczenie oraz teledysk. Poznaj słowa utworu Time Heals All Sorrows - Kotoko. Znajdź teledyski, teksty i tłumaczenia innych piosenek - Kotoko.
Komentarze: 0