Kotoko: Time Heals All Sorrows
Tekst piosenki
Brak wideo
Tekst piosenki
Kotoko: Time Heals All Sorrows
</lyrics>
== Romanized Japanese ==
<lyrics>
Sashi komu hoshi akari te no hira ni atsumete
kasukana kibou sae mada mitsukerarenai
Mekakushi de mienaku naru yasashikatta kinou no kaze
sotto kata wo daku you ni tsutsumi konde kureta no
Kizutsuke au hibi ni
kodama suru kanashii koe
Itsu ka futari dake de
aruki daseru tooikuni e
sonna yume wo sagasu
Ushinau mono nante nani hitotsunai kara
subete wo akiramete sae mo tomereba
Ima yori mo raku ni nareru atama wo yogiru omoi wa
sotto kata wo dakishimeta anata ga uchi keshita no
kizutsukje au hibi ni
hibiki au sabishii kage
hitomi wa fusenaide
dokoka ni aru ashita wo miru
kitto yume ni aeru
Kodoku yori kanashii mono shitte shimatta futari wo
sotto musubi tsukete iru nukumori to iu ito ga
kizutsukje au hibi ni
tsunagareta yasashi ude
Itsuka futari dake de
arukidaseru tooi kuni e
Hitomi wa fusenaide
dokoka ni aru ashita wo miru
Iki tsuzukeru koto ga
sashi dasareta unmei nara
Itsuka yume ni aou
</lyrics>
==English Traslation==
<lyrics>
The star light that is shining in gathers in the palm of my hand
I can't even find my faint hopes yet
With a blindfold on, I can't see yesterday's wind that was so gentle
It quietly wrapped me up, as though holding me around the shoulders
On the days that we hurt one another
Sad voices echo
One day, we'll be able to walk together to a far away land
We'll search for our dreams
We won't lose a single thing
And if even our breath stops, then we'll give up on everything
A thought runs through my head that things could be even more fun than they are now
I quietly embraced that way of doing things, you denied it
On the days that we hurt one another
Lonely shadows echo
We'll look at tomorrow, which is now somewhere, without covering our eyes
Certainly we'll have the same dreams
The two of us that knew sad things instead of loneliness
Are quietly unified, by a thread called warmth
On the days that we hurt one another
Our gentle arms are linked
One day, we'll be able to walk together to a far away land
We'll look at tomorrow, which is now somewhere, without covering our eyes
If continuing to live in, is the live that was given
One day, we'll have the same dreams
== Romanized Japanese ==
<lyrics>
Sashi komu hoshi akari te no hira ni atsumete
kasukana kibou sae mada mitsukerarenai
Mekakushi de mienaku naru yasashikatta kinou no kaze
sotto kata wo daku you ni tsutsumi konde kureta no
Kizutsuke au hibi ni
kodama suru kanashii koe
Itsu ka futari dake de
aruki daseru tooikuni e
sonna yume wo sagasu
Ushinau mono nante nani hitotsunai kara
subete wo akiramete sae mo tomereba
Ima yori mo raku ni nareru atama wo yogiru omoi wa
sotto kata wo dakishimeta anata ga uchi keshita no
kizutsukje au hibi ni
hibiki au sabishii kage
hitomi wa fusenaide
dokoka ni aru ashita wo miru
kitto yume ni aeru
Kodoku yori kanashii mono shitte shimatta futari wo
sotto musubi tsukete iru nukumori to iu ito ga
kizutsukje au hibi ni
tsunagareta yasashi ude
Itsuka futari dake de
arukidaseru tooi kuni e
Hitomi wa fusenaide
dokoka ni aru ashita wo miru
Iki tsuzukeru koto ga
sashi dasareta unmei nara
Itsuka yume ni aou
</lyrics>
==English Traslation==
<lyrics>
The star light that is shining in gathers in the palm of my hand
I can't even find my faint hopes yet
With a blindfold on, I can't see yesterday's wind that was so gentle
It quietly wrapped me up, as though holding me around the shoulders
On the days that we hurt one another
Sad voices echo
One day, we'll be able to walk together to a far away land
We'll search for our dreams
We won't lose a single thing
And if even our breath stops, then we'll give up on everything
A thought runs through my head that things could be even more fun than they are now
I quietly embraced that way of doing things, you denied it
On the days that we hurt one another
Lonely shadows echo
We'll look at tomorrow, which is now somewhere, without covering our eyes
Certainly we'll have the same dreams
The two of us that knew sad things instead of loneliness
Are quietly unified, by a thread called warmth
On the days that we hurt one another
Our gentle arms are linked
One day, we'll be able to walk together to a far away land
We'll look at tomorrow, which is now somewhere, without covering our eyes
If continuing to live in, is the live that was given
One day, we'll have the same dreams
Tłumaczenie piosenki
Kotoko: Time Heals All Sorrows
Nie ma jeszcze tłumaczenia dla tego utworu
Bądź pierwszy i dodaj swoje tłumaczenie
Reklama
Reklama
Inne teksty wykonawcy
Kotoko: Time Heals All Sorrows
-
Time Rolls On
- Kotoko
-
Free Angels
- Kotoko
-
?-?????
- Kotoko
-
???????
- Kotoko
-
Prime
- Kotoko
Skomentuj tekst
Kotoko: Time Heals All Sorrows
Pisz jako Gość
4000 znaków do wpisania
Twój komentarz może być pierwszy
Reklama
Reklama
Polecane na dziś
Teksty piosenek
-
Moje 5 minut
EKIPA
„Ekipa prezentuje piosenkę "Moje 5 minut". [Refren: Zbyszek Król, Kuba Jurek, Marta Różańska] (Pięć minut, to jest moje pięć minut) (W ręce as, nie chcę więcej stać z tyłu) (Pięć minut, tojest mo”
-
1DAY IN LA
bambi, Oki, francis
„Zwrotka 1: bambi Prosisz mnie żebym już żyła powoli Kupisz mi wszystko, co mnie zadowoli Ja nie umiem zabrać niczego od Ciebie Bo z mojej kieszeni się sypie za wiele Fuckboy'e na backu mnie prosz”
-
Do końca dni - x Majtis, samunowak
FANKA
„Za tobą pójdę, gdzie nie był nikt A zanim usnę, sprawdzę czy śpisz Tobie oddam moje życie, oddam każdą jedną chwilę Jesteś tą melodią, do której moje serce bije I nie muszę szukać już Wiem, że ”
-
Dame Un Grrr - x Kate Linn
Fantomel
„Dame un grr Un qué? Un grr Un qué, un qué? Un grr Un qué? Un grr Un grr (x4) Un qué? I love When you shake it, shake it When I see you go cecererece My body go wake”
-
Nie życzę ci źle
Quebonafide
„Nie życzę ci źle Nie życzę ci źle Nie życzę ci źle Nie życzę ci źle Może tylko by nietoperz wkręcił ci się w łeb Może żeby ci zamknęli ulubiony sklep By przykleił się jak rzep, pech z tych nie”
Reklama
Ostatnio wyszukiwane
Teksty piosenek
Wybrane
Teksty piosenek
-
Po drugiej stronie gwiazd
- Gabriel Fleszar
-
MA CHÉRIE - ft. Marasz
- Tior
-
Stanowski car driving song
- Alojzy Klupa
-
Zjerm (Albania - piosenka na Eurowizja 2025)
- Shkodra Elektronike
-
Tylko z nią czuję
- Piękni i Młodzi Dawid Narożny
-
Wille i Slumsy [prod. Phono CoZaBit] - feat. Balu
- KaeN
-
NIE MA CIĘ TU
- Monika Kociołek
-
Tęskno za tobą
- Bonaventura
-
Szkic i kontury
- Oskar Cyms
-
Boombox
- Spin Doctors
Reklama
Tekst piosenki Time Heals All Sorrows - Kotoko, tłumaczenie oraz teledysk. Poznaj słowa utworu Time Heals All Sorrows - Kotoko. Znajdź teledyski, teksty i tłumaczenia innych piosenek - Kotoko.
Komentarze: 0