Kotoko: Time Heals All Sorrows
Tekst piosenki
Brak wideo
Tekst piosenki
Kotoko: Time Heals All Sorrows
</lyrics>
== Romanized Japanese ==
<lyrics>
Sashi komu hoshi akari te no hira ni atsumete
kasukana kibou sae mada mitsukerarenai
Mekakushi de mienaku naru yasashikatta kinou no kaze
sotto kata wo daku you ni tsutsumi konde kureta no
Kizutsuke au hibi ni
kodama suru kanashii koe
Itsu ka futari dake de
aruki daseru tooikuni e
sonna yume wo sagasu
Ushinau mono nante nani hitotsunai kara
subete wo akiramete sae mo tomereba
Ima yori mo raku ni nareru atama wo yogiru omoi wa
sotto kata wo dakishimeta anata ga uchi keshita no
kizutsukje au hibi ni
hibiki au sabishii kage
hitomi wa fusenaide
dokoka ni aru ashita wo miru
kitto yume ni aeru
Kodoku yori kanashii mono shitte shimatta futari wo
sotto musubi tsukete iru nukumori to iu ito ga
kizutsukje au hibi ni
tsunagareta yasashi ude
Itsuka futari dake de
arukidaseru tooi kuni e
Hitomi wa fusenaide
dokoka ni aru ashita wo miru
Iki tsuzukeru koto ga
sashi dasareta unmei nara
Itsuka yume ni aou
</lyrics>
==English Traslation==
<lyrics>
The star light that is shining in gathers in the palm of my hand
I can't even find my faint hopes yet
With a blindfold on, I can't see yesterday's wind that was so gentle
It quietly wrapped me up, as though holding me around the shoulders
On the days that we hurt one another
Sad voices echo
One day, we'll be able to walk together to a far away land
We'll search for our dreams
We won't lose a single thing
And if even our breath stops, then we'll give up on everything
A thought runs through my head that things could be even more fun than they are now
I quietly embraced that way of doing things, you denied it
On the days that we hurt one another
Lonely shadows echo
We'll look at tomorrow, which is now somewhere, without covering our eyes
Certainly we'll have the same dreams
The two of us that knew sad things instead of loneliness
Are quietly unified, by a thread called warmth
On the days that we hurt one another
Our gentle arms are linked
One day, we'll be able to walk together to a far away land
We'll look at tomorrow, which is now somewhere, without covering our eyes
If continuing to live in, is the live that was given
One day, we'll have the same dreams
== Romanized Japanese ==
<lyrics>
Sashi komu hoshi akari te no hira ni atsumete
kasukana kibou sae mada mitsukerarenai
Mekakushi de mienaku naru yasashikatta kinou no kaze
sotto kata wo daku you ni tsutsumi konde kureta no
Kizutsuke au hibi ni
kodama suru kanashii koe
Itsu ka futari dake de
aruki daseru tooikuni e
sonna yume wo sagasu
Ushinau mono nante nani hitotsunai kara
subete wo akiramete sae mo tomereba
Ima yori mo raku ni nareru atama wo yogiru omoi wa
sotto kata wo dakishimeta anata ga uchi keshita no
kizutsukje au hibi ni
hibiki au sabishii kage
hitomi wa fusenaide
dokoka ni aru ashita wo miru
kitto yume ni aeru
Kodoku yori kanashii mono shitte shimatta futari wo
sotto musubi tsukete iru nukumori to iu ito ga
kizutsukje au hibi ni
tsunagareta yasashi ude
Itsuka futari dake de
arukidaseru tooi kuni e
Hitomi wa fusenaide
dokoka ni aru ashita wo miru
Iki tsuzukeru koto ga
sashi dasareta unmei nara
Itsuka yume ni aou
</lyrics>
==English Traslation==
<lyrics>
The star light that is shining in gathers in the palm of my hand
I can't even find my faint hopes yet
With a blindfold on, I can't see yesterday's wind that was so gentle
It quietly wrapped me up, as though holding me around the shoulders
On the days that we hurt one another
Sad voices echo
One day, we'll be able to walk together to a far away land
We'll search for our dreams
We won't lose a single thing
And if even our breath stops, then we'll give up on everything
A thought runs through my head that things could be even more fun than they are now
I quietly embraced that way of doing things, you denied it
On the days that we hurt one another
Lonely shadows echo
We'll look at tomorrow, which is now somewhere, without covering our eyes
Certainly we'll have the same dreams
The two of us that knew sad things instead of loneliness
Are quietly unified, by a thread called warmth
On the days that we hurt one another
Our gentle arms are linked
One day, we'll be able to walk together to a far away land
We'll look at tomorrow, which is now somewhere, without covering our eyes
If continuing to live in, is the live that was given
One day, we'll have the same dreams
Tłumaczenie piosenki
Kotoko: Time Heals All Sorrows
Nie ma jeszcze tłumaczenia dla tego utworu
Bądź pierwszy i dodaj swoje tłumaczenie
Reklama
Reklama
Inne teksty wykonawcy
Kotoko: Time Heals All Sorrows
-
Time Rolls On
- Kotoko
-
Free Angels
- Kotoko
-
?-?????
- Kotoko
-
???????
- Kotoko
-
Prime
- Kotoko
Skomentuj tekst
Kotoko: Time Heals All Sorrows
Pisz jako Gość
4000 znaków do wpisania
Twój komentarz może być pierwszy
Reklama
Reklama
Polecane na dziś
Teksty piosenek
-
Miłość jest ślepa
Sanah
„Kochanie mnie to jak pory roku Po miesiącach mroku Słońce świeci zza chmur Kochanie mnie to poza do skoku Nad przepaścią głęboką Potem już tylko w dół Kochanie mnie jak zima w pergoli Mró”
-
Genziara
Genzie
„mam pewność siebie, to praca nie dar oni mi piszą, że ja to mam fart przeżyłam tsunami, hejtu tyle fal nie mogłam już więcej dać, z siebie wiem, wiem najlepiej co na mnie stać jak gwiazda na nieb”
-
100 BPM - feat. Bletka
Kizo
„Nad miastem unosi się dym Dziś każdy porusza się w tańcu I serce wybija nam rytm Nie braknie nam promieni słońca Gdy mieni się golden hour Którego nie dotykasz końca Chce z Tobą tańczyć jak nikt”
-
Nie mówiła nic
EMO
„Znowu siedzę z sobą całkiem sam a jedno co jest pewne chciałem to mam o tobie trudno jest zapomnieć ot tak nie mówiła nic chciała z tobą być lubiła solo tańczyć aż po świt kochałem ją jak nik”
-
Pilnie oddam gruz
Daj To Głośniej
„Miałeś wyglądać jak Dicaprio miałam się wozić Twoim cabrio w basenie sączyć Aperole a Ty wyglądasz tak że ja, że ja Cię nie chcę Miałeś być jak z bajki pantofle, a nie stare najki gdzie mogę ”
Reklama
Ostatnio wyszukiwane
Teksty piosenek
Wybrane
Teksty piosenek
-
Casanova
- KRONKEL DOM
-
12 zmysłów
- Igo
-
Tu i Tam (prod. Nocny) [Popkiller Młode Wilki 9] - x René
- bango balenci
-
Nike P6000
- KRONKEL DOM
-
Nad morze
- Julia Wieniawa
-
Byłaś słońcem
- TKM
-
A MOŻE TAK
- Krzysztof Skórzyński
-
Wanna
- Nosowska / Król
-
Motyla Noga!
- Wiktor Dyduła
-
Jak się masz (Cover Happy End)
- PIĘKNI I MŁODZI Magdalena Narożna
Reklama
Tekst piosenki Time Heals All Sorrows - Kotoko, tłumaczenie oraz teledysk. Poznaj słowa utworu Time Heals All Sorrows - Kotoko. Znajdź teledyski, teksty i tłumaczenia innych piosenek - Kotoko.
Komentarze: 0