Little Mix: No More Sad Songs (feat. Machine Gun Kelly)
Tłumaczenie piosenki
Tłumaczenie piosenki
Little Mix: No More Sad Songs (feat. Machine Gun Kelly)
Ciągle próbuję, ale nic nie działa
Wciąż chcę wiedzieć, czy jesteś sam
Próbuję zostawić to za sobą
Ale ciągle chcę wiedzieć, kto zabiera cię do domu
Dzisiejszej nocy zamierzam wyrzucić to z głowy
Nie obchodzi mnie, że czyjeś ręce błądzą po moim ciele*
Nie wrócę na noc, pójdę tam, gdzie muzyka będzie głośna
Bym nie musiała o tym myśleć,
Błagam cię, nie grajcie
Nigdy więcej (smutnych piosenek)
Nigdy więcej (smutnych piosenek)
Nigdy więcej (smutnych piosenek)
Błagam, proszę nie grajcie
Nigdy więcej (smutnych piosenek)
Nigdy więcej (smutnych piosenek)
Nigdy więcej (smutnych piosenek)
Błagam, proszę, nie grajcie już więcej smutnych piosenek
Tańczę z niebezpieczeństwem, rozmawiam z nieznajomymi
Nie obchodzi mnie, dokąd pójdę, po prostu nie mogę być sama
Oni i tak nigdy nie poznają mnie tak, jak znałeś mnie ty
Dzisiejszej nocy zamierzam wyrzucić to z głowy
Nie obchodzi mnie, że czyjeś ręce błądzą po moim ciele
Nie wrócę na noc, pójdę tam, gdzie muzyka będzie głośna
Bym nie musiała o tym myśleć,
Błagam cię, nie grajcie
Nigdy więcej (smutnych piosenek)
Nigdy więcej (smutnych piosenek)
Nigdy więcej (smutnych piosenek)
Błagam, nie grajcie
Nigdy więcej (smutnych piosenek)
Nigdy więcej (smutnych piosenek)
Nigdy więcej (smutnych piosenek)
Błagam, proszę, nie grajcie już więcej smutnych piosenek
Smak
Dobrego życia
Czy potrafisz dotrzymać mi kroku?
Czy usiedzisz na przednim siedzeniu samochodu podczas szybkiej jazdy**
Z szeroko zamkniętymi oczami?***
Powiedz, ufasz mi?
Zostań.
Na całą noc, aż poczujesz promienie słońca
Czy możesz zapomnieć o wszystkim, co powiedział twój facet
I pozwolić, by nasz ból stał się szampanem?
Pozwól mi zabrać cię stąd
I z tego luksusowego apartamentu, zabierzmy się stąd
Pokażę ci najdawniejsze lata
Będę się patrzył z tobą w niebo
Tylko ty mnie interesujesz****
Nawet kiedy światła gasną, wyobrażam sobie ciebie
Widzę to, na czym ci zależy*****, zbliżam się do ciebie
Obserwuję, jak pozwalasz temu upaść i rozklejasz się
Wymazując przeszłość, w końcu jesteśmy wolni
Błagam, proszę już więcej nie puszczaj
Nigdy więcej smutnych piosenek (Nie, nigdy więcej smutnych piosenek)
Nigdy więcej smutnych piosenek
Nigdy więcej smutnych piosenek(Nigdy więcej smutnych piosenek)
Nigdy więcej smutnych piosnek (Oh)
_____
*wiem, że to nie jest dosłowne tłumaczenie, jednak "ktoś położył ręce na całym moim ciele" brzmi po polsku nienaturalnie, a sens jest ten sam
**riding shotgun to slangowe określenie na jazdę na przednim siedzeniu obok kierowcy; wiąże się to z różnymi przywilejami (możliwością zmiany muzyki w radiu itp.), dlatego jest atrakcją w przeciwieństwo do tzw. 'riding bitch', czyli jazdy na tylnym siedzeniu
***nawiązanie do tytułu filmu Stanleya Kubricka "Oczy szeroko zamknięte"
**** 'have/got eyes for someone' - interesować się kimś
*****nawiązanie do piosenki "Wonderwall" Oasis; samo słówko 'wonderwall' można tłumaczyć różnie, jednak prawdopodobnie chodzi tu o coś, na czym dziewczyna wciąż się skupia, o czym nie może przestać myśleć (tzn. związek, z którego się jeszcze do końca nie wyleczyła)
Wciąż chcę wiedzieć, czy jesteś sam
Próbuję zostawić to za sobą
Ale ciągle chcę wiedzieć, kto zabiera cię do domu
Dzisiejszej nocy zamierzam wyrzucić to z głowy
Nie obchodzi mnie, że czyjeś ręce błądzą po moim ciele*
Nie wrócę na noc, pójdę tam, gdzie muzyka będzie głośna
Bym nie musiała o tym myśleć,
Błagam cię, nie grajcie
Nigdy więcej (smutnych piosenek)
Nigdy więcej (smutnych piosenek)
Nigdy więcej (smutnych piosenek)
Błagam, proszę nie grajcie
Nigdy więcej (smutnych piosenek)
Nigdy więcej (smutnych piosenek)
Nigdy więcej (smutnych piosenek)
Błagam, proszę, nie grajcie już więcej smutnych piosenek
Tańczę z niebezpieczeństwem, rozmawiam z nieznajomymi
Nie obchodzi mnie, dokąd pójdę, po prostu nie mogę być sama
Oni i tak nigdy nie poznają mnie tak, jak znałeś mnie ty
Dzisiejszej nocy zamierzam wyrzucić to z głowy
Nie obchodzi mnie, że czyjeś ręce błądzą po moim ciele
Nie wrócę na noc, pójdę tam, gdzie muzyka będzie głośna
Bym nie musiała o tym myśleć,
Błagam cię, nie grajcie
Nigdy więcej (smutnych piosenek)
Nigdy więcej (smutnych piosenek)
Nigdy więcej (smutnych piosenek)
Błagam, nie grajcie
Nigdy więcej (smutnych piosenek)
Nigdy więcej (smutnych piosenek)
Nigdy więcej (smutnych piosenek)
Błagam, proszę, nie grajcie już więcej smutnych piosenek
Smak
Dobrego życia
Czy potrafisz dotrzymać mi kroku?
Czy usiedzisz na przednim siedzeniu samochodu podczas szybkiej jazdy**
Z szeroko zamkniętymi oczami?***
Powiedz, ufasz mi?
Zostań.
Na całą noc, aż poczujesz promienie słońca
Czy możesz zapomnieć o wszystkim, co powiedział twój facet
I pozwolić, by nasz ból stał się szampanem?
Pozwól mi zabrać cię stąd
I z tego luksusowego apartamentu, zabierzmy się stąd
Pokażę ci najdawniejsze lata
Będę się patrzył z tobą w niebo
Tylko ty mnie interesujesz****
Nawet kiedy światła gasną, wyobrażam sobie ciebie
Widzę to, na czym ci zależy*****, zbliżam się do ciebie
Obserwuję, jak pozwalasz temu upaść i rozklejasz się
Wymazując przeszłość, w końcu jesteśmy wolni
Błagam, proszę już więcej nie puszczaj
Nigdy więcej smutnych piosenek (Nie, nigdy więcej smutnych piosenek)
Nigdy więcej smutnych piosenek
Nigdy więcej smutnych piosenek(Nigdy więcej smutnych piosenek)
Nigdy więcej smutnych piosnek (Oh)
_____
*wiem, że to nie jest dosłowne tłumaczenie, jednak "ktoś położył ręce na całym moim ciele" brzmi po polsku nienaturalnie, a sens jest ten sam
**riding shotgun to slangowe określenie na jazdę na przednim siedzeniu obok kierowcy; wiąże się to z różnymi przywilejami (możliwością zmiany muzyki w radiu itp.), dlatego jest atrakcją w przeciwieństwo do tzw. 'riding bitch', czyli jazdy na tylnym siedzeniu
***nawiązanie do tytułu filmu Stanleya Kubricka "Oczy szeroko zamknięte"
**** 'have/got eyes for someone' - interesować się kimś
*****nawiązanie do piosenki "Wonderwall" Oasis; samo słówko 'wonderwall' można tłumaczyć różnie, jednak prawdopodobnie chodzi tu o coś, na czym dziewczyna wciąż się skupia, o czym nie może przestać myśleć (tzn. związek, z którego się jeszcze do końca nie wyleczyła)
Ostatnio wyszukiwane
Teksty piosenek
Wybrane
Teksty piosenek
Reklama
Tłumaczenie piosenki No More Sad Songs (feat. Machine Gun Kelly) - Little Mix, tekst piosenki oraz teledysk. Poznaj tłumaczenie słów utworu No More Sad Songs (feat. Machine Gun Kelly) - Little Mix. Znajdź teledyski, teksty i tłumaczenia innych piosenek - Little Mix.