Lynda Lemay: Le Bon Veuf

Tekst piosenki

Brak wideo

Lynda Lemay

Teksty: 104 Tłumaczenia: 0 Wideo: 0

Tekst piosenki

Lynda Lemay: Le Bon Veuf

La tte entre deux tempes grises
Et deux mchoires bien serres
Quand mme lgant dans sa ch'mise
Un tantinet mal repasse
Parce que le pauvre n'a plus personne
Ni au grenier, ni en cuisine
Pour jouer l'amante et la bonne
D'une main douce et fminine

Il promne sa quarantaine
Avec l'honneur de n'tre encore
Qu'un rescap de cette peine
Que ne peut causer que la mort
Il promne son impuissance
De mari injustement libre
Oblig d'purger comme sentence
Une perptuelle absence horrible

Il s'en va la joue presque humide
Et joliment presque ras
D'un pas apparemment solide
Et que l'on suppose branl
Au petit caf du village
Ou se pressent a le consoler
Des tas d'agrables visages
Au large sourire dvou

Plus il dballe son histoire
Plus les demoiselles charmes
S'agglutinent, viennent s'asseoir
Auprs du grand dracin
Qui comme gnalogie
Ne semble compter qu'une branche
Celle tombe, de sa chrie
De sa dfunte, de son ange

Quoi d'plus attrayant qu'un bon veuf
Pour qui une nouvelle vie commence
Qui faute d'avoir un coeur neuf
A l'coeur lav par le silence
De celle qui dort la bouche close
Avec des secrets plein l'cercueil
Et une douzaine de rouges roses
Qu'il lui a piqu dans l'orgueil

Avant de fermer le couvercle
Devant la foule dsole
Qui semblait s'trangler avec
Une sympathie dmesure
Quoi d'plus sduisant qu'un bon mec
Tout dblanchit de tous soupons
Les ex-poux on les respecte
Surtout en deuil, et en veston

Et c'est la tte entre deux planches
Et deux mchoires bien cimentes
Que la p'tite dame toute blanche
Que l'on a tout endimanche
Avant d'la mettre dans son trou
Et d'l'ensevelir de cette terre
Dont elle doit la pellete premire
A son irrprochable poux

Oui c'est la tte sous une pierre
Et le dos rong jusqu' l'os
Qu'elle laisse son bon mari faire
L'loge de leurs si justes noces
Et leur inachev mariage
Pour lequel mainte villageoises
Postulent le feu au corsage
Et le beau minois en extase

Bien entendu il la louange
Sa belle morte bien aime
Depuis qu'elle s'est change en ange
Et en vitesse, et en fume
Jamais personne ne saura
Que leur amour battait de l'aile
La morte est sauve par le ciel
Le veuf est sauv par le glas
Autor tekstu: nieznany
Data dodania: 2011-02-22

Tłumaczenie piosenki

Lynda Lemay: Le Bon Veuf

Nie ma jeszcze tłumaczenia dla tego utworu
Bądź pierwszy i dodaj swoje tłumaczenie
Podoba Ci się tekst piosenki? Oceń tekst piosenki?
0 %
0 %

Inne teksty wykonawcy

Lynda Lemay: Le Bon Veuf

Skomentuj tekst

Lynda Lemay: Le Bon Veuf

Komentarze: 0

Twój komentarz może być pierwszy

Polecane na dziś

Teksty piosenek

  • Santa Cruz (Modelki, Qry, Wersow, Świeży, Mortal, Vłodarski) EKIPA
    „(Qry) Ej, mam luz na bani, parę koła w banku Parę wydamy i zawijamy Jak mam to przeżyć to tylko z wami Ej jutro mnie tu nie zobaczysz Pozdro Polsko zawijamy Ej jutro mnie tu nie zobaczysz Wrzuc”
  • 1DAY IN LA bambi, Oki, francis
    „Zwrotka 1: bambi Prosisz mnie żebym już żyła powoli Kupisz mi wszystko, co mnie zadowoli Ja nie umiem zabrać niczego od Ciebie Bo z mojej kieszeni się sypie za wiele Fuckboy'e na backu mnie prosz”
  • Do końca dni - x Majtis, samunowak FANKA
    „Za tobą pójdę, gdzie nie był nikt A zanim usnę, sprawdzę czy śpisz Tobie oddam moje życie, oddam każdą jedną chwilę Jesteś tą melodią, do której moje serce bije I nie muszę szukać już Wiem, że ”
  • Dame Un Grrr - x ‪Kate Linn Fantomel
    „Dame un grr Un qué? Un grr Un qué, un qué? Un grr Un qué? Un grr Un grr (x4) Un qué? I love When you shake it, shake it When I see you go cecererece My body go wake”
  • Nie życzę ci źle Quebonafide
    „Nie życzę ci źle Nie życzę ci źle Nie życzę ci źle Nie życzę ci źle Może tylko by nietoperz wkręcił ci się w łeb Może żeby ci zamknęli ulubiony sklep By przykleił się jak rzep, pech z tych nie”

Wykonawcy

Lista alfabetyczna

Tekst piosenki Le Bon Veuf - Lynda Lemay, tłumaczenie oraz teledysk. Poznaj słowa utworu Le Bon Veuf - Lynda Lemay. Znajdź teledyski, teksty i tłumaczenia innych piosenek - Lynda Lemay.