Otsuki Maki: Run! Run! Run!
Tekst piosenki
Brak wideo
Tekst piosenki
Otsuki Maki: Run! Run! Run!
</lyrics>
{{Translation|Japanese}}
==Romanized Japanese==
<lyrics>
Hamidashita kimochi tsunagara nakute
Kimi no te o gyutto girikaesu yo
Hitori demo boku wa arukidasu kara
Tooku made zutto mitsumeteite ne
Kesa kara chotto kangaeteita
Doushite konna ni atsui no
Itsumo yori mo hayaashi ni naru
Mada minu kaze kanjitai
Itsu kara ka sonna koto bakari ga hanarenai yo
Hamidashita kimochi tsunagara nakute
Kimi no te o gyutto girikaesu yo
Hitori demo boku wa arukidasu kara
Tooku made zutto mitsumeteite ne
Yuube wa chotto nemurenakatta
Doushite konna ni tooi no
Kanaetai omoi ga aseru kara oikakeru yo
Kakedashita kimochi tsukamaetakute
Jibun sae mou oikoshite yuku yo
Tobidashita yume o dakishimetetai
Issho nara boku wa hashitte yukeru
Itsu no hi ka kono omoi todoku to shinjiteru yo
Hamidashita kimochi dakishimeta mama
Kaze no naka zutto hashiritsuzukeru
Tobidashita yume wa tachitomaranai
Tsukinukeru omoi yobisamashitai
Hamidashita kimochi tsunagara nakute
Kimi no te o gyutto girikaesu yo
Hitori demo boku wa arukidasu kara
Tooku made zutto mitsumeteite ne
</lyrics>
||
==English Translation==
<lyrics>
my overflowed feelings won't connect and
I tighten my grip of your hand
even if I'm alone, I'll begin to walk so
look after me to the far distance
I was thinking about it since morning
why is it so hot?
I begin to run faster than usual
wanting to feel the unseen wind
from some time ago, those ideas won't depart from me
my overflowed feelings won't connect and
I tighten my grip of your hand
even if I'm alone, I'll begin to walk so
look after me to the far distance
for some reason, I couldn't sleep last night
why is it so far?
because my feelings rush, I chase after it
I wanted to catch the running feeling
I even outrun my own self
just wanting to embrace the overflowed dream
if we're together, I can continue to run
I continue to believe that this feeling will reach you someday
holding onto my overflowed feelings
I continue to run within the wind
the overflowed dream won't stop
I want to wake this special feeling
my overflowed feelings won't connect and
I tighten my grip of your hand
even if I'm alone, I'll begin to walk so
look after me to the far distance
{{Translation|Japanese}}
==Romanized Japanese==
<lyrics>
Hamidashita kimochi tsunagara nakute
Kimi no te o gyutto girikaesu yo
Hitori demo boku wa arukidasu kara
Tooku made zutto mitsumeteite ne
Kesa kara chotto kangaeteita
Doushite konna ni atsui no
Itsumo yori mo hayaashi ni naru
Mada minu kaze kanjitai
Itsu kara ka sonna koto bakari ga hanarenai yo
Hamidashita kimochi tsunagara nakute
Kimi no te o gyutto girikaesu yo
Hitori demo boku wa arukidasu kara
Tooku made zutto mitsumeteite ne
Yuube wa chotto nemurenakatta
Doushite konna ni tooi no
Kanaetai omoi ga aseru kara oikakeru yo
Kakedashita kimochi tsukamaetakute
Jibun sae mou oikoshite yuku yo
Tobidashita yume o dakishimetetai
Issho nara boku wa hashitte yukeru
Itsu no hi ka kono omoi todoku to shinjiteru yo
Hamidashita kimochi dakishimeta mama
Kaze no naka zutto hashiritsuzukeru
Tobidashita yume wa tachitomaranai
Tsukinukeru omoi yobisamashitai
Hamidashita kimochi tsunagara nakute
Kimi no te o gyutto girikaesu yo
Hitori demo boku wa arukidasu kara
Tooku made zutto mitsumeteite ne
</lyrics>
||
==English Translation==
<lyrics>
my overflowed feelings won't connect and
I tighten my grip of your hand
even if I'm alone, I'll begin to walk so
look after me to the far distance
I was thinking about it since morning
why is it so hot?
I begin to run faster than usual
wanting to feel the unseen wind
from some time ago, those ideas won't depart from me
my overflowed feelings won't connect and
I tighten my grip of your hand
even if I'm alone, I'll begin to walk so
look after me to the far distance
for some reason, I couldn't sleep last night
why is it so far?
because my feelings rush, I chase after it
I wanted to catch the running feeling
I even outrun my own self
just wanting to embrace the overflowed dream
if we're together, I can continue to run
I continue to believe that this feeling will reach you someday
holding onto my overflowed feelings
I continue to run within the wind
the overflowed dream won't stop
I want to wake this special feeling
my overflowed feelings won't connect and
I tighten my grip of your hand
even if I'm alone, I'll begin to walk so
look after me to the far distance
Tłumaczenie piosenki
Otsuki Maki: Run! Run! Run!
Nie ma jeszcze tłumaczenia dla tego utworu
Bądź pierwszy i dodaj swoje tłumaczenie
Reklama
Reklama
Inne teksty wykonawcy
Otsuki Maki: Run! Run! Run!
Skomentuj tekst
Otsuki Maki: Run! Run! Run!
Pisz jako Gość
4000 znaków do wpisania
Twój komentarz może być pierwszy
Reklama
Reklama
Polecane na dziś
Teksty piosenek
-
Samoloty (ZORZA) - feat. Kaśka Sochacka
Dawid Podsiadło
„Czy coś mnie chwyci tak jak wcześniej? Chodzę tyłem jakiś dłuższy czas Mniej mi w oczy wieje wiatr Kto złapie mnie za drżącą rękę? Jestem tu na krótką chwilę jak Bluza metr czterdzieści dwa ”
-
Toksyny (Słoń & The Returners)
Słoń
„Jebać tych skrajnie z lewej i jebać tych skrajnie z prawej Wykurwiaj jak jesteś zjebem, co myśli że ma monopol na prawdę Nie chce żyć z butem na gardle, pierdole wasz mentalny karcer Po jednej komu”
-
Wonderful
Monika Kociołek
„You keep trying he's so wonderful If you lie and let it go, if you want my soul Second to come dare us to stay And one day I'mma stay The others just played I was stuck in their days Please do”
-
Miodożer
Genzie
„Kiedy wokół wielki lwy Ja muszę być jak miodożer Pokazuję kły i napieram jak buldożer Nic ci nie pomoże Nic ci nie pomoże Wielkie lwy, ich wielkie kły Nie są straszne mi Nie są straszne mi W”
-
Suma wszystkich strachów
Małpa
„Małpa prezentuje utwór "Suma wszystkich strachów". Kiedy byłem małym chłopcem w kółko powtarzali mi Że gdy dorosnę to nie będę mógł uronić łzy Że mam emocje kryć tak by ich nie zobaczył nikt Dzi”
Reklama
Ostatnio wyszukiwane
Teksty piosenek
Wybrane
Teksty piosenek
-
Molo na most
- Mela Koteluk
-
Staccato
- Mela Koteluk
-
Bliża i dal (feat. Smolik)
- Mela Koteluk
-
Bohun
- Ranko Ukulele
-
Idziesz
- Mela Koteluk
-
Bingo
- Mela Koteluk
-
Odyseja
- Mela Koteluk
-
Arytmetyka
- Mela Koteluk
-
It Isn't Perfect But It Might Be (piosenka z filmu 'Bridget Jones: Mad About the Boy')
- Olivia Dean
-
Zobaczyć ciebie (feat. Ralph Kaminski)
- Mela Koteluk
Reklama
Tekst piosenki Run! Run! Run! - Otsuki Maki, tłumaczenie oraz teledysk. Poznaj słowa utworu Run! Run! Run! - Otsuki Maki. Znajdź teledyski, teksty i tłumaczenia innych piosenek - Otsuki Maki.
Komentarze: 0