Rammstein: Ausländer
Tłumaczenie piosenki
Tłumaczenie piosenki
Rammstein: Ausländer
[zwrotka 1]
Dużo podróżuję, podróżuję chętnie
Daleko i blisko, blisko i daleko
Jestem wszędzie u siebie
Mój język: międzynarodowy
Chętnie wszystkim dogadzam
Tak, mój zasób słów nie jest zły
Ciężki oręż w walce na słowa
Z płcią przeciwną
[refren wstępny]
Nie jestem mężczyzną na jedną noc
Zostaję najwyżej na godzinę, dwie
Zanim słońce znów roześmieje się
Zniknę już dużo wcześniej
I będę znów krążyć
[refren]
Jestem cudzoziemcem (cudzoziemcem
Mi amore, mon chéri
Cudzoziemiec (cudzoziemiec)
Ciao, ragazza, take a chance on me
Jestem cudzoziemcem (cudzoziemcem)
Mon amour, Я люблю тебя
Cudzoziemiec (cudzoziemiec)
Come on, baby, c'est, c'est, c'est la vie
[zwrotka 2]
Co kraj, to język (od tłum. parafraza od: Co kraj, to obyczaj)
I tak już wcześnie zmuszałem się
Na zmartwienie nieporozumieniom
Że trzeba uczyć się języków
I gdy słońce zajdzie
I gdy stoisz przed cudzoziemką
Dużą zaletą jest, gdy potem można
Dać się zrozumieć
[refren wstępny]
Nie jestem mężczyzną na jedną noc
Zostaję najwyżej na godzinę, dwie
Zanim słońce znów roześmieje się
Zniknę już dużo wcześniej
I będę znów krążyć
Hahahahaha
[refren]
Jestem cudzoziemcem (cudzoziemcem)
Mi amore, mon chéri
Cudzoziemiec (cudzoziemiec)
Ciao, ragazza, take a chance on me
Jestem cudzoziemcem (cudzoziemcem)
Mon amour, Я люблю тебя
Cudzoziemiec (cudzoziemiec)
Come on, baby, c'est, c'est, c'est la vie
[outro]
Ty iść ze mną, ja zrobić ci dobrze
Ty iść ze mną, ja zrobić ci dobrze
Ty iść ze mną, ja zrobić ci dobrze
Dużo podróżuję, podróżuję chętnie
Daleko i blisko, blisko i daleko
Jestem wszędzie u siebie
Mój język: międzynarodowy
Chętnie wszystkim dogadzam
Tak, mój zasób słów nie jest zły
Ciężki oręż w walce na słowa
Z płcią przeciwną
[refren wstępny]
Nie jestem mężczyzną na jedną noc
Zostaję najwyżej na godzinę, dwie
Zanim słońce znów roześmieje się
Zniknę już dużo wcześniej
I będę znów krążyć
[refren]
Jestem cudzoziemcem (cudzoziemcem
Mi amore, mon chéri
Cudzoziemiec (cudzoziemiec)
Ciao, ragazza, take a chance on me
Jestem cudzoziemcem (cudzoziemcem)
Mon amour, Я люблю тебя
Cudzoziemiec (cudzoziemiec)
Come on, baby, c'est, c'est, c'est la vie
[zwrotka 2]
Co kraj, to język (od tłum. parafraza od: Co kraj, to obyczaj)
I tak już wcześnie zmuszałem się
Na zmartwienie nieporozumieniom
Że trzeba uczyć się języków
I gdy słońce zajdzie
I gdy stoisz przed cudzoziemką
Dużą zaletą jest, gdy potem można
Dać się zrozumieć
[refren wstępny]
Nie jestem mężczyzną na jedną noc
Zostaję najwyżej na godzinę, dwie
Zanim słońce znów roześmieje się
Zniknę już dużo wcześniej
I będę znów krążyć
Hahahahaha
[refren]
Jestem cudzoziemcem (cudzoziemcem)
Mi amore, mon chéri
Cudzoziemiec (cudzoziemiec)
Ciao, ragazza, take a chance on me
Jestem cudzoziemcem (cudzoziemcem)
Mon amour, Я люблю тебя
Cudzoziemiec (cudzoziemiec)
Come on, baby, c'est, c'est, c'est la vie
[outro]
Ty iść ze mną, ja zrobić ci dobrze
Ty iść ze mną, ja zrobić ci dobrze
Ty iść ze mną, ja zrobić ci dobrze
Ostatnio wyszukiwane
Teksty piosenek
Wybrane
Teksty piosenek
-
Diagnoza
- Quebonafide
-
Czarne plaże
- Quebonafide
-
Nie życzę ci źle
- Quebonafide
-
Igły, soczewki i samoloty
- Quebonafide
-
Wielka przyjemność
- Quebonafide
-
Trawa
- Quebonafide
-
Chemiczny balans - feat. maszaitsme
- Quebonafide
-
Noradrenalina - feat. Sobel
- Quebonafide
-
Zacznijmy od nowa
- Ich Troje
-
Melisa
- Quebonafide
Reklama
Tłumaczenie piosenki Ausländer - Rammstein, tekst piosenki oraz teledysk. Poznaj tłumaczenie słów utworu Ausländer - Rammstein. Znajdź teledyski, teksty i tłumaczenia innych piosenek - Rammstein.