Rammstein: Ausländer
Tłumaczenie piosenki
Tłumaczenie piosenki
Rammstein: Ausländer
[zwrotka 1]
Dużo podróżuję, podróżuję chętnie
Daleko i blisko, blisko i daleko
Jestem wszędzie u siebie
Mój język: międzynarodowy
Chętnie wszystkim dogadzam
Tak, mój zasób słów nie jest zły
Ciężki oręż w walce na słowa
Z płcią przeciwną
[refren wstępny]
Nie jestem mężczyzną na jedną noc
Zostaję najwyżej na godzinę, dwie
Zanim słońce znów roześmieje się
Zniknę już dużo wcześniej
I będę znów krążyć
[refren]
Jestem cudzoziemcem (cudzoziemcem
Mi amore, mon chéri
Cudzoziemiec (cudzoziemiec)
Ciao, ragazza, take a chance on me
Jestem cudzoziemcem (cudzoziemcem)
Mon amour, Я люблю тебя
Cudzoziemiec (cudzoziemiec)
Come on, baby, c'est, c'est, c'est la vie
[zwrotka 2]
Co kraj, to język (od tłum. parafraza od: Co kraj, to obyczaj)
I tak już wcześnie zmuszałem się
Na zmartwienie nieporozumieniom
Że trzeba uczyć się języków
I gdy słońce zajdzie
I gdy stoisz przed cudzoziemką
Dużą zaletą jest, gdy potem można
Dać się zrozumieć
[refren wstępny]
Nie jestem mężczyzną na jedną noc
Zostaję najwyżej na godzinę, dwie
Zanim słońce znów roześmieje się
Zniknę już dużo wcześniej
I będę znów krążyć
Hahahahaha
[refren]
Jestem cudzoziemcem (cudzoziemcem)
Mi amore, mon chéri
Cudzoziemiec (cudzoziemiec)
Ciao, ragazza, take a chance on me
Jestem cudzoziemcem (cudzoziemcem)
Mon amour, Я люблю тебя
Cudzoziemiec (cudzoziemiec)
Come on, baby, c'est, c'est, c'est la vie
[outro]
Ty iść ze mną, ja zrobić ci dobrze
Ty iść ze mną, ja zrobić ci dobrze
Ty iść ze mną, ja zrobić ci dobrze
Dużo podróżuję, podróżuję chętnie
Daleko i blisko, blisko i daleko
Jestem wszędzie u siebie
Mój język: międzynarodowy
Chętnie wszystkim dogadzam
Tak, mój zasób słów nie jest zły
Ciężki oręż w walce na słowa
Z płcią przeciwną
[refren wstępny]
Nie jestem mężczyzną na jedną noc
Zostaję najwyżej na godzinę, dwie
Zanim słońce znów roześmieje się
Zniknę już dużo wcześniej
I będę znów krążyć
[refren]
Jestem cudzoziemcem (cudzoziemcem
Mi amore, mon chéri
Cudzoziemiec (cudzoziemiec)
Ciao, ragazza, take a chance on me
Jestem cudzoziemcem (cudzoziemcem)
Mon amour, Я люблю тебя
Cudzoziemiec (cudzoziemiec)
Come on, baby, c'est, c'est, c'est la vie
[zwrotka 2]
Co kraj, to język (od tłum. parafraza od: Co kraj, to obyczaj)
I tak już wcześnie zmuszałem się
Na zmartwienie nieporozumieniom
Że trzeba uczyć się języków
I gdy słońce zajdzie
I gdy stoisz przed cudzoziemką
Dużą zaletą jest, gdy potem można
Dać się zrozumieć
[refren wstępny]
Nie jestem mężczyzną na jedną noc
Zostaję najwyżej na godzinę, dwie
Zanim słońce znów roześmieje się
Zniknę już dużo wcześniej
I będę znów krążyć
Hahahahaha
[refren]
Jestem cudzoziemcem (cudzoziemcem)
Mi amore, mon chéri
Cudzoziemiec (cudzoziemiec)
Ciao, ragazza, take a chance on me
Jestem cudzoziemcem (cudzoziemcem)
Mon amour, Я люблю тебя
Cudzoziemiec (cudzoziemiec)
Come on, baby, c'est, c'est, c'est la vie
[outro]
Ty iść ze mną, ja zrobić ci dobrze
Ty iść ze mną, ja zrobić ci dobrze
Ty iść ze mną, ja zrobić ci dobrze
Ostatnio wyszukiwane
Teksty piosenek
Wybrane
Teksty piosenek
-
Time Will Heal
- Volbeat
-
Czy o mnie myślisz?
- Maciej Skiba
-
Ona chciałaby górala
- Rompey
-
Jedna Noc - feat. Julia Kamińska
- Claysteer
-
Schody Penrose'a
- Małgorzata Ostrowska
-
EV'RY NIGHT - feat. MANDARYNA
- IKARVS
-
Drive - feat. Dave Grohl, John Mayer (from F1: The Movie)
- Ed Sheeran
-
One Thing
- Lola Young
-
Zatańcz ostatni raz
- FANKA
-
Backstage (RAMÓWKA SBM) - x Szaran
- NIKOŚ
Reklama
Tłumaczenie piosenki Ausländer - Rammstein, tekst piosenki oraz teledysk. Poznaj tłumaczenie słów utworu Ausländer - Rammstein. Znajdź teledyski, teksty i tłumaczenia innych piosenek - Rammstein.