Silvi Vrait: Nagu merelaine ( Eurovision 1994 )
Tekst piosenki
Brak wideo
Tekst piosenki
Silvi Vrait: Nagu merelaine ( Eurovision 1994 )
Ma saabun salaja, kui laine, mis randa merevaiku viib
Ja meremaik mu huulte peal on maine, kui rivas vbeleb kui tiib
Olla vin kui j vi tulikuum, su kigi unistuste tuum
Ja valgel l ka varjust truum
Enda nii sulle tin ma, kuigi tean, et homme vin ma -
Muutuda vaid nimeks sinu suul
Ja muutun samuti kui laine, mis piire millekski ei pea
Sa oled mees ja mina olen naine, tean mnda, mida sa ei tea
Olla vin kui j vi tulikuum, su kigi unistuste tuum
Ja valgel l ka varjust truum
Enda nii sulle tin ma, kuigi tean, et homme vin ma -
Muutuda vaid nimeks sinu suul
Ma olen nagu pev, sa , ks meri teine on kui maa
Kui palju tundeid mahub meie vahele, aimata ei suuda keegi
Muutub meri, muutub maagi
Olla vin kui j vi tulikuum, su kigi unistuste tuum
Ja valgel l ka varjust truum
Enda nii sulle tin ma, kuigi tean, et homme vin ma -
Muutuda vaid nimeks sinu suul
(Olla vin kui j vi tulikuum,) su kigi unistuste tuum
Ja valgel l ka varjust truum
Enda nii sulle tin ma, kuigi tean, et homme vin ma -
Muutuda vaid nimeks sinu suul
Muutuda vaid nimeks sinu suul
Ja meremaik mu huulte peal on maine, kui rivas vbeleb kui tiib
Olla vin kui j vi tulikuum, su kigi unistuste tuum
Ja valgel l ka varjust truum
Enda nii sulle tin ma, kuigi tean, et homme vin ma -
Muutuda vaid nimeks sinu suul
Ja muutun samuti kui laine, mis piire millekski ei pea
Sa oled mees ja mina olen naine, tean mnda, mida sa ei tea
Olla vin kui j vi tulikuum, su kigi unistuste tuum
Ja valgel l ka varjust truum
Enda nii sulle tin ma, kuigi tean, et homme vin ma -
Muutuda vaid nimeks sinu suul
Ma olen nagu pev, sa , ks meri teine on kui maa
Kui palju tundeid mahub meie vahele, aimata ei suuda keegi
Muutub meri, muutub maagi
Olla vin kui j vi tulikuum, su kigi unistuste tuum
Ja valgel l ka varjust truum
Enda nii sulle tin ma, kuigi tean, et homme vin ma -
Muutuda vaid nimeks sinu suul
(Olla vin kui j vi tulikuum,) su kigi unistuste tuum
Ja valgel l ka varjust truum
Enda nii sulle tin ma, kuigi tean, et homme vin ma -
Muutuda vaid nimeks sinu suul
Muutuda vaid nimeks sinu suul
Tłumaczenie piosenki
Silvi Vrait: Nagu merelaine ( Eurovision 1994 )
Nie ma jeszcze tłumaczenia dla tego utworu
Bądź pierwszy i dodaj swoje tłumaczenie
Reklama
Reklama
Inne teksty wykonawcy
Silvi Vrait: Nagu merelaine ( Eurovision 1994 )
Skomentuj tekst
Silvi Vrait: Nagu merelaine ( Eurovision 1994 )
Pisz jako Gość
4000 znaków do wpisania
Twój komentarz może być pierwszy
Reklama
Reklama
Polecane na dziś
Teksty piosenek
-
Lloret de Mar (EA SPORTS FC 25 Official Soundtrack)
Mata
„D-DKanee Thanks Pedro Shawty, move your body, ándale Pokaż, jak się bawisz nam Mój skład jest z Warszawy, ona nie Poznałem ją na plaży w Lloret de Mar Na plaży w Lloret de Mar Na plaży w Llor”
-
taki mały ja (prod. francis)
KUQE 2115
„Siedzę w Raszynie i tęsknię za widokiem znad oceanu Myślę o tym, gdzie chwilę temu byłem i gdzie lecę zaraz gdy wrócę ze Stanów Wspominam swoją mieścinę bo nawet nie śniłem, że kiedyś zawinę stamtąd”
-
Bad Dreams
Teddy Swims
„Sun is going down, time is running out No one else around but me Steady losing light Steady losing my mind Moving shadows and grinding teeth Without you, there ain't no place for me to hide Wi”
-
Noc
Julia Żugaj
„Już środek nocy, a dalej jej nie mam dosyć Czekam aż tempo skoczy, w rytmie muzyki kroki Dziś mamy siebie, może być tylko lepiej W neonach gdzieś na mieście Więcej nie będę bezsensownie stać Cały”
-
Nie musisz się bać
Oskar Cyms
„Chciałem więcej niż sam mogłem ci dać Te szare bloki, kilka pytań na start Dziś chciałbym uciec, ciepłe noce i wiatr Pomyśl o mnie, jeszcze moment I znikam gdzieś znów z tobą drugi dzień i trzec”
Reklama
Ostatnio wyszukiwane
Teksty piosenek
Wybrane
Teksty piosenek
-
West End
- Natalia Lesz
-
Dobrostan
- Natalia Kukulska
-
EURO 2024
- Jagoda
-
Woman's World
- Katy Perry
-
nie chcę przestać się bawić - feat. Szpaku
- Zeamsone
-
Trofeum
- KęKę
-
Last Heartbreak Song ft. Giveon
- Ayra Starr
-
Survive (feat. Walk Off The Earth)
- Lindsey Stirling
-
Aftermath
- The Black Dahlia Murder
-
Nic złego
- PIETRUCHA/ZALEWSKA
Reklama
Tekst piosenki Nagu merelaine ( Eurovision 1994 ) - Silvi Vrait, tłumaczenie oraz teledysk. Poznaj słowa utworu Nagu merelaine ( Eurovision 1994 ) - Silvi Vrait. Znajdź teledyski, teksty i tłumaczenia innych piosenek - Silvi Vrait.
Komentarze: 0