Wolfgang Amadeus Mozart: Recitativo - Quante Buffonerie
Tekst piosenki
Brak wideo
Tekst piosenki
Wolfgang Amadeus Mozart: Recitativo - Quante Buffonerie
Recitativo
LA CONTESSA
Quante buffonerie!
SUSANNA
Ma se ne sono
io medesma gelosa; ehi, serpentello,
volete tralasciar d'esser s bello!
LA CONTESSA
Finiam le ragazzate: or quelle maniche
oltre il gomito gli alza,
onde pi agiatamente
l'abito gli si adatti.
SUSANNA
(eseguisce)
Ecco.
LA CONTESSA
Pi indietro.
Cos.
(scoprendo un nastro, onde ha fasciato il braccio)
Che nastro quello?
SUSANNA
quel ch'esso involommi.
LA CONTESSA
E questo sangue?
CHERUBINO
Quel sangue ... io non so come ...
poco pria sdrucciolando ...
in un sasso... la pelle io mi graffiai...
e la piaga col nastro io mi fasciai.
SUSANNA
Mostrate! Non mal. Cospetto! Ha il braccio
pi candido del mio! Qualche ragazza...
LA CONTESSA
E segui a far la pazza?
Va nel mio gabinettto, e prendi un poco
d'inglese taffet: ch' sullo scrigno:
(Susanna parte in fretta)
In quanto al nastro... inver... per il colore
mi spiacea di privarmene.
SUSANNA
(entra e le d il taffet e le forbici)
Tenete,
e da legargli il braccio?
LA CONTESSA
Un altro nastro
prendi insieme col mio vestito.
CHERUBINO
Ah, pi presto m'avria quello guarito!
(Susanna parte per la porta ch' in fondo
e porta seco il mantello di Cherubino.)
LA CONTESSA
Perch? Questo migliore!
CHERUBINO
Allor che un nastro...
leg la chioma... ovver tocc la pelle...
d'oggetto...
LA CONTESSA
...forastiero,
buon per le ferite! Non vero?
Guardate qualit ch'io non sapea!
CHERUBINO
Madama scherza; ed io frattanto parto..
LA CONTESSA
Poverin! Che sventura!
CHERUBINO
Oh, me infelice!
LA CONTESSA
Or piange...
CHERUBINO
Oh ciel! Perch morir non lice!
Forse vicino all'ultimo momento...
questa bocca oseria!
LA CONTESSA
Siate saggio; cos' questa follia?
(si sente picchiare alla porta.)
Chi picchia alla mia porta?
IL CONTE
(fuori della porta)
Perch chiusa?
LA CONTESSA
Il mio sposo, oh Dei! Son morta!
Voi qui senza mantello!
In quello stato! Un ricevuto foglio...
la sua gran gelosia!
IL CONTE
Cosa indugiate?
LA CONTESSA
Son sola... anzi son sola...
IL CONTE
E a chi parlate?
LA CONTESSA
A voi... certo... a voi stesso...
CHERUBINO
Dopo quel ch' successo, il suo furore...
non trovo altro consiglio!
(entra nel gabinetto e chiude)
LA CONTESSA
(prende la chiave)
Ah, mi difenda il cielo in tal periglio!
(corre ad aprire al Conte)
SCENA III
La Contessa ed il Conte da cacciatore
IL CONTE
Che novit! Non fu mai vostra usanza
di rinchiudervi in stanza!
LA CONTESSA
ver; ma io...
io stava qui mettendo...
IL CONTE
Via, mettendo...
LA CONTESSA
... certe robe...era meco la Susanna ...
che in sua camera andata.
IL CONTE
Ad ogni modo
voi non siete tranquilla.
Guardate questo foglio!
LA CONTESSA
(Numi! il foglio
che Figaro gli scrisse...)
(Cherubino fa cadere un tavolino, ed una sedia in gabinetto,
con molto strepito.)
IL CONTE
Cos' codesto strepito?
In gabinetto
qualche cosa caduta.
LA CONTESSA
Io non intesi niente.
IL CONTE
Convien che abbiate i gran pensieri in mente.
LA CONTESSA
Di che?
IL CONTE
L v' qualchuno.
LA CONTESSA
Chi volete che sia?
IL CONTE
Io chiedo a voi.
Io vengo in questo punto
LA CONTESSA
Ah s, Susanna ... appunto...
IL CONTE
Che pass mi diceste alla sua stanza!
LA CONTESSA
Alla sua stanza, o qui - non vidi bene...
IL CONTE
Susanna! - E donde viene
che siete s turbata?
LA CONTESSA
Per la mia cameriera?
IL CONTE
Io non so nulla;
ma turbata senz'altro.
LA CONTESSA
Ah, questa serva
pi che non turba me turba voi stesso.
IL CONTE
vero, vero, e lo vedrete adesso.
(La Susanna entra per la porta ond' uscita,
e si ferma vedendo il Conte, che dalla porta del gabinetto sta favellando.)
LA CONTESSA
Quante buffonerie!
SUSANNA
Ma se ne sono
io medesma gelosa; ehi, serpentello,
volete tralasciar d'esser s bello!
LA CONTESSA
Finiam le ragazzate: or quelle maniche
oltre il gomito gli alza,
onde pi agiatamente
l'abito gli si adatti.
SUSANNA
(eseguisce)
Ecco.
LA CONTESSA
Pi indietro.
Cos.
(scoprendo un nastro, onde ha fasciato il braccio)
Che nastro quello?
SUSANNA
quel ch'esso involommi.
LA CONTESSA
E questo sangue?
CHERUBINO
Quel sangue ... io non so come ...
poco pria sdrucciolando ...
in un sasso... la pelle io mi graffiai...
e la piaga col nastro io mi fasciai.
SUSANNA
Mostrate! Non mal. Cospetto! Ha il braccio
pi candido del mio! Qualche ragazza...
LA CONTESSA
E segui a far la pazza?
Va nel mio gabinettto, e prendi un poco
d'inglese taffet: ch' sullo scrigno:
(Susanna parte in fretta)
In quanto al nastro... inver... per il colore
mi spiacea di privarmene.
SUSANNA
(entra e le d il taffet e le forbici)
Tenete,
e da legargli il braccio?
LA CONTESSA
Un altro nastro
prendi insieme col mio vestito.
CHERUBINO
Ah, pi presto m'avria quello guarito!
(Susanna parte per la porta ch' in fondo
e porta seco il mantello di Cherubino.)
LA CONTESSA
Perch? Questo migliore!
CHERUBINO
Allor che un nastro...
leg la chioma... ovver tocc la pelle...
d'oggetto...
LA CONTESSA
...forastiero,
buon per le ferite! Non vero?
Guardate qualit ch'io non sapea!
CHERUBINO
Madama scherza; ed io frattanto parto..
LA CONTESSA
Poverin! Che sventura!
CHERUBINO
Oh, me infelice!
LA CONTESSA
Or piange...
CHERUBINO
Oh ciel! Perch morir non lice!
Forse vicino all'ultimo momento...
questa bocca oseria!
LA CONTESSA
Siate saggio; cos' questa follia?
(si sente picchiare alla porta.)
Chi picchia alla mia porta?
IL CONTE
(fuori della porta)
Perch chiusa?
LA CONTESSA
Il mio sposo, oh Dei! Son morta!
Voi qui senza mantello!
In quello stato! Un ricevuto foglio...
la sua gran gelosia!
IL CONTE
Cosa indugiate?
LA CONTESSA
Son sola... anzi son sola...
IL CONTE
E a chi parlate?
LA CONTESSA
A voi... certo... a voi stesso...
CHERUBINO
Dopo quel ch' successo, il suo furore...
non trovo altro consiglio!
(entra nel gabinetto e chiude)
LA CONTESSA
(prende la chiave)
Ah, mi difenda il cielo in tal periglio!
(corre ad aprire al Conte)
SCENA III
La Contessa ed il Conte da cacciatore
IL CONTE
Che novit! Non fu mai vostra usanza
di rinchiudervi in stanza!
LA CONTESSA
ver; ma io...
io stava qui mettendo...
IL CONTE
Via, mettendo...
LA CONTESSA
... certe robe...era meco la Susanna ...
che in sua camera andata.
IL CONTE
Ad ogni modo
voi non siete tranquilla.
Guardate questo foglio!
LA CONTESSA
(Numi! il foglio
che Figaro gli scrisse...)
(Cherubino fa cadere un tavolino, ed una sedia in gabinetto,
con molto strepito.)
IL CONTE
Cos' codesto strepito?
In gabinetto
qualche cosa caduta.
LA CONTESSA
Io non intesi niente.
IL CONTE
Convien che abbiate i gran pensieri in mente.
LA CONTESSA
Di che?
IL CONTE
L v' qualchuno.
LA CONTESSA
Chi volete che sia?
IL CONTE
Io chiedo a voi.
Io vengo in questo punto
LA CONTESSA
Ah s, Susanna ... appunto...
IL CONTE
Che pass mi diceste alla sua stanza!
LA CONTESSA
Alla sua stanza, o qui - non vidi bene...
IL CONTE
Susanna! - E donde viene
che siete s turbata?
LA CONTESSA
Per la mia cameriera?
IL CONTE
Io non so nulla;
ma turbata senz'altro.
LA CONTESSA
Ah, questa serva
pi che non turba me turba voi stesso.
IL CONTE
vero, vero, e lo vedrete adesso.
(La Susanna entra per la porta ond' uscita,
e si ferma vedendo il Conte, che dalla porta del gabinetto sta favellando.)
Tłumaczenie piosenki
Wolfgang Amadeus Mozart: Recitativo - Quante Buffonerie
Nie ma jeszcze tłumaczenia dla tego utworu
Bądź pierwszy i dodaj swoje tłumaczenie
Reklama
Reklama
Inne teksty wykonawcy
Wolfgang Amadeus Mozart: Recitativo - Quante Buffonerie
-
Finale - Tutto E Tranquillo E Placido
- Wolfgang Amadeus Mozart
-
Duettino - Aprite Presto Aprite
- Wolfgang Amadeus Mozart
-
Finale - Signori Di Fuori
- Wolfgang Amadeus Mozart
-
Finale - Gente Gente All'armi
- Wolfgang Amadeus Mozart
-
Requiem
- Wolfgang Amadeus Mozart
Skomentuj tekst
Wolfgang Amadeus Mozart: Recitativo - Quante Buffonerie
Pisz jako Gość
4000 znaków do wpisania
Twój komentarz może być pierwszy
Reklama
Reklama
Polecane na dziś
Teksty piosenek
-
Lloret de Mar (EA SPORTS FC 25 Official Soundtrack)
Mata
„D-DKanee Thanks Pedro Shawty, move your body, ándale Pokaż, jak się bawisz nam Mój skład jest z Warszawy, ona nie Poznałem ją na plaży w Lloret de Mar Na plaży w Lloret de Mar Na plaży w Llor”
-
taki mały ja (prod. francis)
KUQE 2115
„Siedzę w Raszynie i tęsknię za widokiem znad oceanu Myślę o tym, gdzie chwilę temu byłem i gdzie lecę zaraz gdy wrócę ze Stanów Wspominam swoją mieścinę bo nawet nie śniłem, że kiedyś zawinę stamtąd”
-
Bad Dreams
Teddy Swims
„Sun is going down, time is running out No one else around but me Steady losing light Steady losing my mind Moving shadows and grinding teeth Without you, there ain't no place for me to hide Wi”
-
Noc
Julia Żugaj
„Już środek nocy, a dalej jej nie mam dosyć Czekam aż tempo skoczy, w rytmie muzyki kroki Dziś mamy siebie, może być tylko lepiej W neonach gdzieś na mieście Więcej nie będę bezsensownie stać Cały”
-
Nie musisz się bać
Oskar Cyms
„Chciałem więcej niż sam mogłem ci dać Te szare bloki, kilka pytań na start Dziś chciałbym uciec, ciepłe noce i wiatr Pomyśl o mnie, jeszcze moment I znikam gdzieś znów z tobą drugi dzień i trzec”
Reklama
Ostatnio wyszukiwane
Teksty piosenek
Wybrane
Teksty piosenek
-
Nie ma już
- Nana
-
special
- Shinedown
-
O bzdurach, tatuażach i miłości
- Patrick the Pan
-
Strangers (Sandra’s Story)
- Lewis Capaldi
-
Buzi
- Florek Młody Pago i Piluś
-
Fame Won't Love You - feat. Sia
- Paris Hilton
-
traitor (piosenka z 'Mam talent')
- Olivia Hausner
-
Styl
- Miętha
-
1000 słońc
- FEVER
-
Rosnę w siłę - ft. Darya, Pawko
- Nizioł
Reklama
Tekst piosenki Recitativo - Quante Buffonerie - Wolfgang Amadeus Mozart, tłumaczenie oraz teledysk. Poznaj słowa utworu Recitativo - Quante Buffonerie - Wolfgang Amadeus Mozart. Znajdź teledyski, teksty i tłumaczenia innych piosenek - Wolfgang Amadeus Mozart.
Komentarze: 0