Zita Swoon: My Heart Belongs To Someone Else
Tekst piosenki
Brak wideo
Tekst piosenki
Zita Swoon: My Heart Belongs To Someone Else
I do the best I can
But I will never be fine
Yes I will always be late
I keep on working 'till
I work myself in hesitation
But I believe in angels
And an angel came down in a summer storm
Like it was ment to be since the day I was born
My heart belongs to someone else
I wish it was mine
This girl's been hissing like a rattlesnake
She's got the best of me
But now I need a break
Oh oh when I will get this chance
I'll take it with time
Black clouds came over and the lightning stroke
The opposition in the weather
Was a bitter joke
Oh oh when I will get this chance
I'll take it with time
The bigger the task
The louder the crack
The deeper the black
With a heart attack
It's ok
I don't know where I'm at
Anyway
But I will never be fine
Yes I will always be late
I keep on working 'till
I work myself in hesitation
But I believe in angels
And an angel came down in a summer storm
Like it was ment to be since the day I was born
My heart belongs to someone else
I wish it was mine
This girl's been hissing like a rattlesnake
She's got the best of me
But now I need a break
Oh oh when I will get this chance
I'll take it with time
Black clouds came over and the lightning stroke
The opposition in the weather
Was a bitter joke
Oh oh when I will get this chance
I'll take it with time
The bigger the task
The louder the crack
The deeper the black
With a heart attack
It's ok
I don't know where I'm at
Anyway
Tłumaczenie piosenki
Zita Swoon: My Heart Belongs To Someone Else
Nie ma jeszcze tłumaczenia dla tego utworu
Bądź pierwszy i dodaj swoje tłumaczenie
Reklama
Reklama
Inne teksty wykonawcy
Zita Swoon: My Heart Belongs To Someone Else
-
Nice (I Hope That When I Wake Up The World Will St
- Zita Swoon
-
Nice I Hope That When I Wake Up The World Will Still Look Th
- Zita Swoon
-
One Perfect Day
- Zita Swoon
-
Our Daily Reminders
- Zita Swoon
-
People Cant Stand The Truth
- Zita Swoon
Skomentuj tekst
Zita Swoon: My Heart Belongs To Someone Else
Pisz jako Gość
4000 znaków do wpisania
Twój komentarz może być pierwszy
Reklama
Reklama
Polecane na dziś
Teksty piosenek
-
The Tower (piosenka na Eurowizja 2024)
Luna
„Luna prezentuje piosenkę "The Tower" - propozycja do Konkursu Piosenki Eurowizji 2024. Premiera 24 stycznia 2024 r. Looking for a miracle Waiting for a sun to catch me I’ve gotta find a way back”
-
Nasz Czas
TEENZ
„TEENZ prezentuje utwór "Nasz Czas". Zaczynamy projekt ja jak zawsze dobrze ubrany kiedyś byłem spięty tak jak struna mojej gitary dziś co by nie było zawsze jestem wyluzowany najważniejsze są”
-
Cała sala śpiewa!
Siostry Grabowskie, sanah
„Uuu, na dancing sama szłam Uuuuu, jak gdyby nigdy nic Uuuuuu, pamięć jak sito mam Uuuu, i to plus na dziś W życiu mym nie same róże A szafa gra Ktoś tam wysoko w górze Chyba o mnie dba Ja c”
-
Co ja robię tu
Lanberry
„Dzisiaj znowu nad Warszawą, wisi parę ciemnych chmur. Myślami zawieszona, ciągle tone w tych ramionach, męczy mnie zepsuty mood. Pora zmierzyć sobie puls, i odpuścić może już. Jesteś ciągle ”
-
Ballada
Lunaria
„Uciekamy jak najdalej od Tego, czego nie chce widzieć świat Gdy wokoło każdy boi się Czy jutro będzie lżej Gdzie to dobro, które było w nas Wszystko poszło w piach Po co była w nas ta złość ”
Użytkownicy poszukiwali
Teksty piosenek
- heart for someone else tekst●
Reklama
Ostatnio wyszukiwane
Teksty piosenek
Wybrane
Teksty piosenek
-
Electric Energy (From Argylle) - feat. Boy George, Nile Rodgers
- Ariana DeBose
-
Passada de Mão (Ao Vivo)
- Dilsinho
-
Teardrops
- Liam Payne
-
Maktub
- Gary Clark Jr.
-
Balet
- Gesek
-
Mean Streak
- LP
-
Checking In - feat. for KING + COUNTRY
- Lee Brice
-
Wiadomo SPZ (Prod.Ślimak)
- MAJOR SPZ
-
Bellissima
- Marco Bocchino
-
The Future Of A Past Life (feat. Marcus Bischoff)
- Lord Of The Lost
Reklama
Tekst piosenki My Heart Belongs To Someone Else - Zita Swoon, tłumaczenie oraz teledysk. Poznaj słowa utworu My Heart Belongs To Someone Else - Zita Swoon. Znajdź teledyski, teksty i tłumaczenia innych piosenek - Zita Swoon.
Komentarze: 0