Alan Stivell: Dugelezh Vreizh (The Breton Duchy)
Tekst piosenki
Brak wideo
Tekst piosenki
Alan Stivell: Dugelezh Vreizh (The Breton Duchy)
Warlec'h bloaz naw c'hant e teuas ar Vikinged
Da voud startoc'h a' dizoujusoc'h
Deit int a-benn da dorr pep aozadur 'barzh Breizh
Pa teuas ar peoc'h endro, a-drugarez d'Alan Varweg
Kultur ha yezh ar C'Hallaoued en-oa gwraet un toull bras 'ba'Breizh
Ba'vro ur bern renerien 'oa doh kultur a' doh yezh estren
"Duc-souverain" Alan en em hanwas : n'oa ket prest da voud debret Breizh gant
broio all
Dugelezh Vreizh ur vro dizalc'h 'jomas e-pad c'hwec'h kant bloawezh c'hoazh
distag doc'h Bro-C'Hall
Politikerezh estren Breizh 'genboueze etre 'n diw vro vras
Politikerezh estren Breizh 'oa etre Bro-Saoz ha Bro-C'Hall
'Wid Frans 'n aristokrated, hag an dud vihan 'oa 'wid 'Saozon
N'oa ket don 'barzh o c'halon abego-se ar bobl vreton
'Bern breselio 'so bet gant ar Vretoned
Eneb d'ar Saozon hag eneb d'ar C'Hallaoued
Met Breizh 'jomas ar vro aet ar pella war hent an demokrasiezh ba'n Europa
"Den-gentil" oa galwet pep Breizhad 'wid diskouezh 'n-oa pep kouer skoazell al
lezenn
N'eus ket anawet hon tud-kozh na servaj na Bresel-kant-bloazh
Plado arc'hant 'barzh pep ti-plouz oa araog trec'h an arme c'hall
E bloawezhio diwezha pa oa c'hoazh hor bro-ni dishual
Ba' vroio pinwidika ha war vor ba'mesk ar re krenva.
Nine hundred years after the birth of Jesus
In Vikings ships down from the North and merciless
Invaders came and they tried to smash
Our Breton ways, all we loved best.
And when we had won victory, led by Alan Bready to peace,
Though bitterly we fought and died, now had come the French in their place,
In our country landlords now gave us orders in foreign speech.
But our Duke Alan said
Brittany would not be fare for conquerors
From France or elsewhere.
Six hundred years we stood
Free and in liberty, bowing no king,
His burdens to bear.
Standing in a balance of power in between our two great neighbours,
Standing in a balance of power in between the English and French,
The people looked to England and to France the lords and their ladies,
Not because they were close but for allies and to give themselves strength.
And so we fought often with Englishmen and
Then we changed sides fighting for then against the French.
All this time Brittany
Led the whole Western world in democracy
And we were free.
"Dudgentil" - gentlemen -
Was every poor man's name, so that he could know
The law was for him.
So there was no Breton serfdom and we missed the Hundred Years War.
Silver dishes in every farm till the French had won victory.
Before losing our freedom we knew great prosperity
Making ships of our navy the envy of all the world.
Da voud startoc'h a' dizoujusoc'h
Deit int a-benn da dorr pep aozadur 'barzh Breizh
Pa teuas ar peoc'h endro, a-drugarez d'Alan Varweg
Kultur ha yezh ar C'Hallaoued en-oa gwraet un toull bras 'ba'Breizh
Ba'vro ur bern renerien 'oa doh kultur a' doh yezh estren
"Duc-souverain" Alan en em hanwas : n'oa ket prest da voud debret Breizh gant
broio all
Dugelezh Vreizh ur vro dizalc'h 'jomas e-pad c'hwec'h kant bloawezh c'hoazh
distag doc'h Bro-C'Hall
Politikerezh estren Breizh 'genboueze etre 'n diw vro vras
Politikerezh estren Breizh 'oa etre Bro-Saoz ha Bro-C'Hall
'Wid Frans 'n aristokrated, hag an dud vihan 'oa 'wid 'Saozon
N'oa ket don 'barzh o c'halon abego-se ar bobl vreton
'Bern breselio 'so bet gant ar Vretoned
Eneb d'ar Saozon hag eneb d'ar C'Hallaoued
Met Breizh 'jomas ar vro aet ar pella war hent an demokrasiezh ba'n Europa
"Den-gentil" oa galwet pep Breizhad 'wid diskouezh 'n-oa pep kouer skoazell al
lezenn
N'eus ket anawet hon tud-kozh na servaj na Bresel-kant-bloazh
Plado arc'hant 'barzh pep ti-plouz oa araog trec'h an arme c'hall
E bloawezhio diwezha pa oa c'hoazh hor bro-ni dishual
Ba' vroio pinwidika ha war vor ba'mesk ar re krenva.
Nine hundred years after the birth of Jesus
In Vikings ships down from the North and merciless
Invaders came and they tried to smash
Our Breton ways, all we loved best.
And when we had won victory, led by Alan Bready to peace,
Though bitterly we fought and died, now had come the French in their place,
In our country landlords now gave us orders in foreign speech.
But our Duke Alan said
Brittany would not be fare for conquerors
From France or elsewhere.
Six hundred years we stood
Free and in liberty, bowing no king,
His burdens to bear.
Standing in a balance of power in between our two great neighbours,
Standing in a balance of power in between the English and French,
The people looked to England and to France the lords and their ladies,
Not because they were close but for allies and to give themselves strength.
And so we fought often with Englishmen and
Then we changed sides fighting for then against the French.
All this time Brittany
Led the whole Western world in democracy
And we were free.
"Dudgentil" - gentlemen -
Was every poor man's name, so that he could know
The law was for him.
So there was no Breton serfdom and we missed the Hundred Years War.
Silver dishes in every farm till the French had won victory.
Before losing our freedom we knew great prosperity
Making ships of our navy the envy of all the world.
Tłumaczenie piosenki
Alan Stivell: Dugelezh Vreizh (The Breton Duchy)
Nie ma jeszcze tłumaczenia dla tego utworu
Bądź pierwszy i dodaj swoje tłumaczenie
Reklama
Reklama
Inne teksty wykonawcy
Alan Stivell: Dugelezh Vreizh (The Breton Duchy)
-
Emsawadegou (Revolts)
- Alan Stivell
-
Fin An Naontegwed Kantwed (The French Revolution And The 19th Century)
- Alan Stivell
-
Eil Lodenn An Ugentwed Kantwed (Twentieth Century - Part Two)
- Alan Stivell
-
Vers Les Iles Et Villes De Verre
- Alan Stivell
-
R?ves (Hunvreo?)
- Alan Stivell
Skomentuj tekst
Alan Stivell: Dugelezh Vreizh (The Breton Duchy)
Pisz jako Gość
4000 znaków do wpisania
Twój komentarz może być pierwszy
Reklama
Reklama
Polecane na dziś
Teksty piosenek
-
Santa Cruz (Modelki, Qry, Wersow, Świeży, Mortal, Vłodarski)
EKIPA
„(Qry) Ej, mam luz na bani, parę koła w banku Parę wydamy i zawijamy Jak mam to przeżyć to tylko z wami Ej jutro mnie tu nie zobaczysz Pozdro Polsko zawijamy Ej jutro mnie tu nie zobaczysz Wrzuc”
-
1DAY IN LA
bambi, Oki, francis
„Zwrotka 1: bambi Prosisz mnie żebym już żyła powoli Kupisz mi wszystko, co mnie zadowoli Ja nie umiem zabrać niczego od Ciebie Bo z mojej kieszeni się sypie za wiele Fuckboy'e na backu mnie prosz”
-
Do końca dni - x Majtis, samunowak
FANKA
„Za tobą pójdę, gdzie nie był nikt A zanim usnę, sprawdzę czy śpisz Tobie oddam moje życie, oddam każdą jedną chwilę Jesteś tą melodią, do której moje serce bije I nie muszę szukać już Wiem, że ”
-
Dame Un Grrr - x Kate Linn
Fantomel
„Dame un grr Un qué? Un grr Un qué, un qué? Un grr Un qué? Un grr Un grr (x4) Un qué? I love When you shake it, shake it When I see you go cecererece My body go wake”
-
Nie życzę ci źle
Quebonafide
„Nie życzę ci źle Nie życzę ci źle Nie życzę ci źle Nie życzę ci źle Może tylko by nietoperz wkręcił ci się w łeb Może żeby ci zamknęli ulubiony sklep By przykleił się jak rzep, pech z tych nie”
Użytkownicy poszukiwali
Teksty piosenek
- breton envy słowa●
Reklama
Ostatnio wyszukiwane
Teksty piosenek
Wybrane
Teksty piosenek
-
All I Know Is Now
- Seal
-
Dziecka łzy - feat Claudie x Mały x Majk3l
- Nino
-
When Will I Be Loved (feat. Bruce Springsteen)
- John Fogerty
-
to nie swegowanie
- Młody Korden
-
Przed mòrzã (z płyty pt. Norda)
- Weronika Korthals
-
Papieros
- Pull The Wire
-
chce zamrozić miłość
- Młody Korden
-
Something Whispered Follow Me
- Nightwish
-
Hard Fought Hallelujah - feat. Jelly Roll
- Brandon Lake
-
Took My Heart Out
- Dax
Reklama
Tekst piosenki Dugelezh Vreizh (The Breton Duchy) - Alan Stivell, tłumaczenie oraz teledysk. Poznaj słowa utworu Dugelezh Vreizh (The Breton Duchy) - Alan Stivell. Znajdź teledyski, teksty i tłumaczenia innych piosenek - Alan Stivell.
Komentarze: 0