Ali Project: ????????
Tekst piosenki
Brak wideo
Tekst piosenki
Ali Project: ????????
</lyrics>
{{Translation||Japanese}}
==Romaji==
<lyrics>
Dakuse wa oni seigi wa nanzoto
Tou maeni aragae yo akutoku no hana
Gizen no yume mishi me ni wa me wo sashi
Sei mo ja mo wakatareru koto nashi
Hikari wa tae taijinoyou ni
Kimi wa nemuru yami no shikyuu
Kodoku koso ito oshii
Yuiitsu no mikata to narudarou
Hitori hitori chishio ni mamire
Kono jidai ni umareochita
Erabareshi oujira yo
Tatakai koso shukuen
Aa ware wa uruwashi zen chi
Ai no haha kimi wo umu
Kono chichi ni hagukumishi mono wa
Jigoku no harakara
Mokushi no in shinri wa nanzoto
Shirimo sezu uzumoreshi intoku no tane
Moroha no ken nukuha ni wa ha wo muke
Mamorubeki mono dake wo shinjite
Arugamama ni kimi wa kimi wo hanate
Danmatsuma no sakebi wo abite
Ranjuku seshi kono sekai ni
Nomikomare i wo sogare
Tada ikiru shikabane no mure
Sore wa kimi ga fumishidaku mono
Awaremukoto wa yasu keredo
Sukuwarezu sukuwareru
Uragiri no hito no michi
Aa ware wa routashi bitoku
Haha no ai kimi wo hamu
Kono hara ni haramitsuzukeru wa
Igyou no tsubasa ka
Goku shi no kagi shinjitsu wa ariya
Sagasedomo hatemo nashi konton no ori
Shinpan no ya iru te ni wa te wo fure
Kyo to jitsu ga oremagari majiwaru
Yoakeru made kimi wa kimi ni insu
Sakare yo sakeyo
Chiriisogukoto nakare
Mokushi no in shinri wa nanzoto
Shirimo sezu uzumoreshi intoku no tane
Moroha no ken nukuha ni wa ha wo muke
Mamorubeki mono dake wo shinjiyo
Dakuse wa oni seigi wa izukoto
Tou yorimo sakihokore akutoku no hana
Gizen no yume mishi me ni wa me wo sashi
Sei mo shi mo kyoukai wa arumaji
Saigo no toki kimi wa kimi ni junji
Subete wo daki satoran
</lyrics>
||
==Translation==
<lyrics>
The corrupt world is a monster; "What is justice?"
Struggle against it before you ask that, oh wicked flower
Gaze at the eyes that look to a hypocritical dream
There's no such thing as being able to distinguish between holiness and evil
Light ceases; like a fetus
You sleep in the womb of darkness
Indeed loneliness is dear
It'll become your sole ally, right?
Smear them one by one with blood
Being born into this era,
Oh, chosen princes
Indeed fighting is a banquet
Ah, I am beautiful and omniscient
My mother of love gives birth to you
What is nurtured by her milk
Is my brethren of hell
The mark of a revelation; "What is the truth?"
Without even knowing that, the seed is buried and concealed
With a double-edged sword, turn your sword on a pulled sword
Only believe in the things that you must protect
You release yourself as you are
Bathe in the agony of death
made overripe in this world
Sharpen the meanings you caught on
The group of corpses merely live
That's what you stomp flat
It's easy to pity
But without being saved, you are scooped up
On the path of people who betray
Ah, I am an elegant virtue
My mother's love consumes you
Is what continues to be carried in this stomach
A strangely shaped wing?
A prison guard's key; reality exists
Even if you search for it, the cage of chaos is endless
Touch the hands of the shooter who fires the arrow of judgment
The fake and the real break, bend, and mix together
Until dawn breaks, you are addicted to yourself
Prosper! Bloom!
Don't be quick to fall apart
The mark of a revelation; "What is the truth?"
Without even knowing that, the seed is buried and concealed
With a double-edged sword, turn your sword on a pulled sword
Only believe in the things that you must protect
The corrupt world is a monster; "Where is justice?"
Bloom fully from asking it, oh wicked flower
Gaze at the eyes that look to a hypocritical dream
There must be a limit for life and death
In your final moment, you'll die for yourself
Embrace everything, and realize it
{{Translation||Japanese}}
==Romaji==
<lyrics>
Dakuse wa oni seigi wa nanzoto
Tou maeni aragae yo akutoku no hana
Gizen no yume mishi me ni wa me wo sashi
Sei mo ja mo wakatareru koto nashi
Hikari wa tae taijinoyou ni
Kimi wa nemuru yami no shikyuu
Kodoku koso ito oshii
Yuiitsu no mikata to narudarou
Hitori hitori chishio ni mamire
Kono jidai ni umareochita
Erabareshi oujira yo
Tatakai koso shukuen
Aa ware wa uruwashi zen chi
Ai no haha kimi wo umu
Kono chichi ni hagukumishi mono wa
Jigoku no harakara
Mokushi no in shinri wa nanzoto
Shirimo sezu uzumoreshi intoku no tane
Moroha no ken nukuha ni wa ha wo muke
Mamorubeki mono dake wo shinjite
Arugamama ni kimi wa kimi wo hanate
Danmatsuma no sakebi wo abite
Ranjuku seshi kono sekai ni
Nomikomare i wo sogare
Tada ikiru shikabane no mure
Sore wa kimi ga fumishidaku mono
Awaremukoto wa yasu keredo
Sukuwarezu sukuwareru
Uragiri no hito no michi
Aa ware wa routashi bitoku
Haha no ai kimi wo hamu
Kono hara ni haramitsuzukeru wa
Igyou no tsubasa ka
Goku shi no kagi shinjitsu wa ariya
Sagasedomo hatemo nashi konton no ori
Shinpan no ya iru te ni wa te wo fure
Kyo to jitsu ga oremagari majiwaru
Yoakeru made kimi wa kimi ni insu
Sakare yo sakeyo
Chiriisogukoto nakare
Mokushi no in shinri wa nanzoto
Shirimo sezu uzumoreshi intoku no tane
Moroha no ken nukuha ni wa ha wo muke
Mamorubeki mono dake wo shinjiyo
Dakuse wa oni seigi wa izukoto
Tou yorimo sakihokore akutoku no hana
Gizen no yume mishi me ni wa me wo sashi
Sei mo shi mo kyoukai wa arumaji
Saigo no toki kimi wa kimi ni junji
Subete wo daki satoran
</lyrics>
||
==Translation==
<lyrics>
The corrupt world is a monster; "What is justice?"
Struggle against it before you ask that, oh wicked flower
Gaze at the eyes that look to a hypocritical dream
There's no such thing as being able to distinguish between holiness and evil
Light ceases; like a fetus
You sleep in the womb of darkness
Indeed loneliness is dear
It'll become your sole ally, right?
Smear them one by one with blood
Being born into this era,
Oh, chosen princes
Indeed fighting is a banquet
Ah, I am beautiful and omniscient
My mother of love gives birth to you
What is nurtured by her milk
Is my brethren of hell
The mark of a revelation; "What is the truth?"
Without even knowing that, the seed is buried and concealed
With a double-edged sword, turn your sword on a pulled sword
Only believe in the things that you must protect
You release yourself as you are
Bathe in the agony of death
made overripe in this world
Sharpen the meanings you caught on
The group of corpses merely live
That's what you stomp flat
It's easy to pity
But without being saved, you are scooped up
On the path of people who betray
Ah, I am an elegant virtue
My mother's love consumes you
Is what continues to be carried in this stomach
A strangely shaped wing?
A prison guard's key; reality exists
Even if you search for it, the cage of chaos is endless
Touch the hands of the shooter who fires the arrow of judgment
The fake and the real break, bend, and mix together
Until dawn breaks, you are addicted to yourself
Prosper! Bloom!
Don't be quick to fall apart
The mark of a revelation; "What is the truth?"
Without even knowing that, the seed is buried and concealed
With a double-edged sword, turn your sword on a pulled sword
Only believe in the things that you must protect
The corrupt world is a monster; "Where is justice?"
Bloom fully from asking it, oh wicked flower
Gaze at the eyes that look to a hypocritical dream
There must be a limit for life and death
In your final moment, you'll die for yourself
Embrace everything, and realize it
Tłumaczenie piosenki
Ali Project: ????????
Nie ma jeszcze tłumaczenia dla tego utworu
Bądź pierwszy i dodaj swoje tłumaczenie
Reklama
Reklama
Inne teksty wykonawcy
Ali Project: ????????
-
????????????????
- Ali Project
-
Nostalgia
- Ali Project
-
??????
- Ali Project
-
?????
- Ali Project
-
?????????
- Ali Project
Skomentuj tekst
Ali Project: ????????
Pisz jako Gość
4000 znaków do wpisania
Twój komentarz może być pierwszy
Reklama
Reklama
Polecane na dziś
Teksty piosenek
-
HOT GIRL SUMMER ft. Kizo, Malik Montana (prod. Vłodarski)
MODELKI
„Work it, bitch Hot girl summer, lubię, co zakazane To hot girl summer, już wiecie, co jest grane Hot girl summer, lubię, co zakazane To hot girl summer, już wiecie, co jest grane Hot girl summe”
-
TY MASZ - ft. Kukon
Gibbs
„Jaki urok masz, skoro przyciąga tak Że nic nie rusza mnie jak ty dzisiaj Jakby dotknął żar, nie mogę w miejscu stać Coś mówi mi, że to twoja wina Nosisz w sobie coś, czego trzeba mi, cest la vie ”
-
Niewinna
Skolim & Blanka
„Blanka i Skolim prezentują wspólny singiel - "Niewinna" Tekst: Nie jesteś niewinna Niegrzeczna dziewczynka Sama wiesz najlepiej, co ze mną robisz w myślach Nie jesteś niewinna Niegrzeczna”
-
sezon
Dawid Podsiadło
„Jest 2:05 Gdzieś mijasz moją twarz Więc czytam, że Ci źle Że nie chcesz jeszcze spać Akurat mam czas Całe szczęście żadnych już spraw Maruda to ja Nigdy nam nie dałem szans Pędzę, zanim nam ”
-
Nareszcie (Igor Herbut, Zalia, Vito Bambino - Męskie Granie Orkiestra 2026)
Męskie Granie Orkiestra
„Ja się staram powiedzieć, że mnie ciągnie do ciebie I od dawna to wiem Puk, puk, puk Czy otworzysz mi? Swoje życie, żebym ja mógł w nim na co dzień być Do skutku, bo do tej pory nic Miałem gra”
Użytkownicy poszukiwali
Teksty piosenek
- It's the project mono mono mon. Piosenka●
Reklama
Ostatnio wyszukiwane
Teksty piosenek
Wybrane
Teksty piosenek
-
Tryb Goat
- KUBAŃCZYK
-
10 Flaszeczek piwa
- Disco Fala
-
Inercja
- fukaJ
-
To ten czas
- Amlik SPW
-
Jesteś mym przeznaczeniem ( 2026 )
- Verba
-
Can't Frame the Moonlight
- Petra Marklund
-
Znajdź mnie w tym - ft. Kasia Lins
- fukaJ
-
Mother Nature (Luksemburg - Eurowizja 2026)
- Eva Marija
-
Dziękuję
- fukaJ
-
Time Will Tell
- Poppy
Reklama
Tekst piosenki ???????? - Ali Project, tłumaczenie oraz teledysk. Poznaj słowa utworu ???????? - Ali Project. Znajdź teledyski, teksty i tłumaczenia innych piosenek - Ali Project.
Komentarze: 0