Ali Project: ????????
Tekst piosenki
Brak wideo
Tekst piosenki
Ali Project: ????????
</lyrics>
{{Translation||Japanese}}
==Romaji==
<lyrics>
Dakuse wa oni seigi wa nanzoto
Tou maeni aragae yo akutoku no hana
Gizen no yume mishi me ni wa me wo sashi
Sei mo ja mo wakatareru koto nashi
Hikari wa tae taijinoyou ni
Kimi wa nemuru yami no shikyuu
Kodoku koso ito oshii
Yuiitsu no mikata to narudarou
Hitori hitori chishio ni mamire
Kono jidai ni umareochita
Erabareshi oujira yo
Tatakai koso shukuen
Aa ware wa uruwashi zen chi
Ai no haha kimi wo umu
Kono chichi ni hagukumishi mono wa
Jigoku no harakara
Mokushi no in shinri wa nanzoto
Shirimo sezu uzumoreshi intoku no tane
Moroha no ken nukuha ni wa ha wo muke
Mamorubeki mono dake wo shinjite
Arugamama ni kimi wa kimi wo hanate
Danmatsuma no sakebi wo abite
Ranjuku seshi kono sekai ni
Nomikomare i wo sogare
Tada ikiru shikabane no mure
Sore wa kimi ga fumishidaku mono
Awaremukoto wa yasu keredo
Sukuwarezu sukuwareru
Uragiri no hito no michi
Aa ware wa routashi bitoku
Haha no ai kimi wo hamu
Kono hara ni haramitsuzukeru wa
Igyou no tsubasa ka
Goku shi no kagi shinjitsu wa ariya
Sagasedomo hatemo nashi konton no ori
Shinpan no ya iru te ni wa te wo fure
Kyo to jitsu ga oremagari majiwaru
Yoakeru made kimi wa kimi ni insu
Sakare yo sakeyo
Chiriisogukoto nakare
Mokushi no in shinri wa nanzoto
Shirimo sezu uzumoreshi intoku no tane
Moroha no ken nukuha ni wa ha wo muke
Mamorubeki mono dake wo shinjiyo
Dakuse wa oni seigi wa izukoto
Tou yorimo sakihokore akutoku no hana
Gizen no yume mishi me ni wa me wo sashi
Sei mo shi mo kyoukai wa arumaji
Saigo no toki kimi wa kimi ni junji
Subete wo daki satoran
</lyrics>
||
==Translation==
<lyrics>
The corrupt world is a monster; "What is justice?"
Struggle against it before you ask that, oh wicked flower
Gaze at the eyes that look to a hypocritical dream
There's no such thing as being able to distinguish between holiness and evil
Light ceases; like a fetus
You sleep in the womb of darkness
Indeed loneliness is dear
It'll become your sole ally, right?
Smear them one by one with blood
Being born into this era,
Oh, chosen princes
Indeed fighting is a banquet
Ah, I am beautiful and omniscient
My mother of love gives birth to you
What is nurtured by her milk
Is my brethren of hell
The mark of a revelation; "What is the truth?"
Without even knowing that, the seed is buried and concealed
With a double-edged sword, turn your sword on a pulled sword
Only believe in the things that you must protect
You release yourself as you are
Bathe in the agony of death
made overripe in this world
Sharpen the meanings you caught on
The group of corpses merely live
That's what you stomp flat
It's easy to pity
But without being saved, you are scooped up
On the path of people who betray
Ah, I am an elegant virtue
My mother's love consumes you
Is what continues to be carried in this stomach
A strangely shaped wing?
A prison guard's key; reality exists
Even if you search for it, the cage of chaos is endless
Touch the hands of the shooter who fires the arrow of judgment
The fake and the real break, bend, and mix together
Until dawn breaks, you are addicted to yourself
Prosper! Bloom!
Don't be quick to fall apart
The mark of a revelation; "What is the truth?"
Without even knowing that, the seed is buried and concealed
With a double-edged sword, turn your sword on a pulled sword
Only believe in the things that you must protect
The corrupt world is a monster; "Where is justice?"
Bloom fully from asking it, oh wicked flower
Gaze at the eyes that look to a hypocritical dream
There must be a limit for life and death
In your final moment, you'll die for yourself
Embrace everything, and realize it
{{Translation||Japanese}}
==Romaji==
<lyrics>
Dakuse wa oni seigi wa nanzoto
Tou maeni aragae yo akutoku no hana
Gizen no yume mishi me ni wa me wo sashi
Sei mo ja mo wakatareru koto nashi
Hikari wa tae taijinoyou ni
Kimi wa nemuru yami no shikyuu
Kodoku koso ito oshii
Yuiitsu no mikata to narudarou
Hitori hitori chishio ni mamire
Kono jidai ni umareochita
Erabareshi oujira yo
Tatakai koso shukuen
Aa ware wa uruwashi zen chi
Ai no haha kimi wo umu
Kono chichi ni hagukumishi mono wa
Jigoku no harakara
Mokushi no in shinri wa nanzoto
Shirimo sezu uzumoreshi intoku no tane
Moroha no ken nukuha ni wa ha wo muke
Mamorubeki mono dake wo shinjite
Arugamama ni kimi wa kimi wo hanate
Danmatsuma no sakebi wo abite
Ranjuku seshi kono sekai ni
Nomikomare i wo sogare
Tada ikiru shikabane no mure
Sore wa kimi ga fumishidaku mono
Awaremukoto wa yasu keredo
Sukuwarezu sukuwareru
Uragiri no hito no michi
Aa ware wa routashi bitoku
Haha no ai kimi wo hamu
Kono hara ni haramitsuzukeru wa
Igyou no tsubasa ka
Goku shi no kagi shinjitsu wa ariya
Sagasedomo hatemo nashi konton no ori
Shinpan no ya iru te ni wa te wo fure
Kyo to jitsu ga oremagari majiwaru
Yoakeru made kimi wa kimi ni insu
Sakare yo sakeyo
Chiriisogukoto nakare
Mokushi no in shinri wa nanzoto
Shirimo sezu uzumoreshi intoku no tane
Moroha no ken nukuha ni wa ha wo muke
Mamorubeki mono dake wo shinjiyo
Dakuse wa oni seigi wa izukoto
Tou yorimo sakihokore akutoku no hana
Gizen no yume mishi me ni wa me wo sashi
Sei mo shi mo kyoukai wa arumaji
Saigo no toki kimi wa kimi ni junji
Subete wo daki satoran
</lyrics>
||
==Translation==
<lyrics>
The corrupt world is a monster; "What is justice?"
Struggle against it before you ask that, oh wicked flower
Gaze at the eyes that look to a hypocritical dream
There's no such thing as being able to distinguish between holiness and evil
Light ceases; like a fetus
You sleep in the womb of darkness
Indeed loneliness is dear
It'll become your sole ally, right?
Smear them one by one with blood
Being born into this era,
Oh, chosen princes
Indeed fighting is a banquet
Ah, I am beautiful and omniscient
My mother of love gives birth to you
What is nurtured by her milk
Is my brethren of hell
The mark of a revelation; "What is the truth?"
Without even knowing that, the seed is buried and concealed
With a double-edged sword, turn your sword on a pulled sword
Only believe in the things that you must protect
You release yourself as you are
Bathe in the agony of death
made overripe in this world
Sharpen the meanings you caught on
The group of corpses merely live
That's what you stomp flat
It's easy to pity
But without being saved, you are scooped up
On the path of people who betray
Ah, I am an elegant virtue
My mother's love consumes you
Is what continues to be carried in this stomach
A strangely shaped wing?
A prison guard's key; reality exists
Even if you search for it, the cage of chaos is endless
Touch the hands of the shooter who fires the arrow of judgment
The fake and the real break, bend, and mix together
Until dawn breaks, you are addicted to yourself
Prosper! Bloom!
Don't be quick to fall apart
The mark of a revelation; "What is the truth?"
Without even knowing that, the seed is buried and concealed
With a double-edged sword, turn your sword on a pulled sword
Only believe in the things that you must protect
The corrupt world is a monster; "Where is justice?"
Bloom fully from asking it, oh wicked flower
Gaze at the eyes that look to a hypocritical dream
There must be a limit for life and death
In your final moment, you'll die for yourself
Embrace everything, and realize it
Tłumaczenie piosenki
Ali Project: ????????
Nie ma jeszcze tłumaczenia dla tego utworu
Bądź pierwszy i dodaj swoje tłumaczenie
Reklama
Reklama
Inne teksty wykonawcy
Ali Project: ????????
-
????????????????
- Ali Project
-
Nostalgia
- Ali Project
-
??????
- Ali Project
-
?????
- Ali Project
-
?????????
- Ali Project
Skomentuj tekst
Ali Project: ????????
Pisz jako Gość
4000 znaków do wpisania
Twój komentarz może być pierwszy
Reklama
Reklama
Polecane na dziś
Teksty piosenek
-
Typ bez formy (PARODIA 'Typ Niepokorny' Stachursky)
LETNI
„To ja, ten typ bez formy. Biegnę, muszę się zatrzymać, Muszę się dowiedzieć jak zmienić tryb, Bo bieżnia jest za szybka dla mnie. Hantle! Technikę znam w teorii lecz tu tak bardzo boli. Chcę z”
-
Memories
Blanka
„It's not the destination, it's the journey. Collect memories. Never give up. It's the memories we going to be making. We're singing lalalalilaj cuz this life is all they're taking. Don't be s”
-
Every Night - feat. Mandaryna, TEDE
Sir Michu
„[Mandaryna] To poleci na melanżach a branża zwęszy skandal Sir Mich, Tede, Manda zerknij jak to bangla Robimy ten remix żeby latał na balangach Ja mam lot jak helikopter Ty kompleks jak Kasandra ”
-
Będzie mi dane
Malik Montana
„Mam wyjebane, idziemy w balet Mam wyjebane, mam wyjebane Mam wyjebane, idziemy w balet Serio tak mam wyjebane, że nic nie jest w stanie dziś zepsuć mi vibe'u Serio tak kocham swe życie, że wybac”
-
KIM JESTEM
Hi Hania
„Słowo też czasami działa na nas jak paliwo Wszyscy chcą to ukryć podświadomie na to licząc Wokół oczy, które tak naprawdę mało widzą Ludzie, którzy na przemian kochają, nienawidzą Przy nich chcę t”
Użytkownicy poszukiwali
Teksty piosenek
- It's the project mono mono mon. Piosenka●
Reklama
Ostatnio wyszukiwane
Teksty piosenek
Wybrane
Teksty piosenek
-
Kill Me (In The Garden)
- Hayley Williams
-
Truth in Fiction
- The Offspring
-
Will We Ever Be Friends Again
- Bryan Adams
-
Everybody’s Looking At Me
- Eminem
-
De Papel
- TINI
-
Crush
- Zara Larsson
-
ROBIĘ MELANŻ (prod. CUZCO$)
- Crazy Oliwka
-
Tonight We Must Be Warriors
- Avatar
-
Zostałeś
- bryska
-
Vaya Mentira
- Miliki
Reklama
Tekst piosenki ???????? - Ali Project, tłumaczenie oraz teledysk. Poznaj słowa utworu ???????? - Ali Project. Znajdź teledyski, teksty i tłumaczenia innych piosenek - Ali Project.
Komentarze: 0