Ali Project: ?????????
Tekst piosenki
Brak wideo
Tekst piosenki
Ali Project: ?????????
()
?
?
?
!
</lyrics>
{{Translation||Japanese}}
==Romaji==
<lyrics>
Hitotsu futatsu to yume o
Kazoete iku mon ja nai
Motto zutto kataku ookiku
Shite ika nakucha
Kakaete iru mono wa omotain desho
Sore wa makkura na kokoro no yami
Nante yobareru arifure ta mono yo
Ima sugu me o korashite sono ankoku ni
Donna sekai mo egakidaseru
Subete no iro o miidasu beki da wa
Tanin to onaji koto nanka
Shitakunai kyouminai
Tokubetsu ga hoshii kara
Watashi no tokoro ni kitan desho?
Manabinasai dokushinasai
Inshinasai SAIKEDERIKKU
Mekuru mette notautte
Kono saki nandemo yoridori mitori
Honki asobi nani demo
Otoshite ikebaii wa
Ikura yatte yararetatte
Heriyashinai kara
Angai sono HAATO moroi mitai ne
Tanomoshikutte hakanakutte
Mina sonna mon kawaii mono da wa
Jibun ga dare yori mo ai oshiitte?
Sore ga seikai okusuru koto
Naku aise tara suteki na koto yo ne
Ashikase atte no jiyuu yo
Ikirutte fujiyuu yo
Demo kimama ni miete iru
Watashi o tehon ni shitai desho?
Yokushinasai kanjinasai
Kiwamenasai EGOISUTIKKU
Kirawarete utomarete
Sorede sekai ga owaruwakeja nashi
Dore ka dokoka to ai wo
Tashikameterunjanaku
Tsugi no ima wo ima no ima yori
Yoshitoseyo
Tsuyogatte erabutte
Jinsei wa nanbo no mondawa
Shinjitsu ga kyozou yori
Chiisakutatte kamaiya shinaikara
Manabinasai dokushinasai
Inshinasai SAIKEDERIKKU
Mekuru mette notauteba
Kono saki nandemo sono te no nakani!
Hitotsu futatsu to yume o
Kazoete iku mon ja nai
Motto zutto kataku ookiku
Shite ika nakucha
</lyrics>
||
==English Translation==
<lyrics>
One and two...
Dreams aren't meant to be counted like that
We have to get it more harder and bigger
That's what you've got to do
What you're carrying is so heavy, eh?
That's just a thing called "darkness of the mind"
And it's something so common
You have to squeal into the darkness right now
And try find the colors
To be able to draw any world you want
You don't want to do the same as others
Don't want it, not interested
You want something so special
And isn't that the reason why you came to me?
You better learn, poison
Be lecherous, psychedelic
Be dazzled and toss about
From now on you can have a lot to choose from
True love, just play, it doesn't matter
Just do it all
Coz, how much you do or have it done to you
Nothing's going to be taken away from you
Well, your heart seems so fragile than I had thought
It's so dependable yet so frail
Everyone else is like that too, and that's so cute
You say you love yourself more than anyone else?
That's so correct. Isn't is so nice
If you can love yourself without any hesitations
Freedom occurs when you're in fetters
Being alive is inconvenient
But you want to be just like me
Who always seems so carefree?
You better want, feel
Master, egotistic
Even though if you get hated and alienated
It's not like the world's going to end
It's not about searching for
Which and where love is
But rather saying
That the next "now" is better than the "now" of now
Life is much for
Being bluff and arrogant
It doesn't matter even if
the truth is much smaller than the lies
You better learn, poison
Be lecherous, psychedelic
Be dazzled and toss about
From now on you can have anything you wish
One and two...
Dreams aren't meant to be counted like that
We have to get it more harder and bigger
That's what you've got to do
?
?
?
!
</lyrics>
{{Translation||Japanese}}
==Romaji==
<lyrics>
Hitotsu futatsu to yume o
Kazoete iku mon ja nai
Motto zutto kataku ookiku
Shite ika nakucha
Kakaete iru mono wa omotain desho
Sore wa makkura na kokoro no yami
Nante yobareru arifure ta mono yo
Ima sugu me o korashite sono ankoku ni
Donna sekai mo egakidaseru
Subete no iro o miidasu beki da wa
Tanin to onaji koto nanka
Shitakunai kyouminai
Tokubetsu ga hoshii kara
Watashi no tokoro ni kitan desho?
Manabinasai dokushinasai
Inshinasai SAIKEDERIKKU
Mekuru mette notautte
Kono saki nandemo yoridori mitori
Honki asobi nani demo
Otoshite ikebaii wa
Ikura yatte yararetatte
Heriyashinai kara
Angai sono HAATO moroi mitai ne
Tanomoshikutte hakanakutte
Mina sonna mon kawaii mono da wa
Jibun ga dare yori mo ai oshiitte?
Sore ga seikai okusuru koto
Naku aise tara suteki na koto yo ne
Ashikase atte no jiyuu yo
Ikirutte fujiyuu yo
Demo kimama ni miete iru
Watashi o tehon ni shitai desho?
Yokushinasai kanjinasai
Kiwamenasai EGOISUTIKKU
Kirawarete utomarete
Sorede sekai ga owaruwakeja nashi
Dore ka dokoka to ai wo
Tashikameterunjanaku
Tsugi no ima wo ima no ima yori
Yoshitoseyo
Tsuyogatte erabutte
Jinsei wa nanbo no mondawa
Shinjitsu ga kyozou yori
Chiisakutatte kamaiya shinaikara
Manabinasai dokushinasai
Inshinasai SAIKEDERIKKU
Mekuru mette notauteba
Kono saki nandemo sono te no nakani!
Hitotsu futatsu to yume o
Kazoete iku mon ja nai
Motto zutto kataku ookiku
Shite ika nakucha
</lyrics>
||
==English Translation==
<lyrics>
One and two...
Dreams aren't meant to be counted like that
We have to get it more harder and bigger
That's what you've got to do
What you're carrying is so heavy, eh?
That's just a thing called "darkness of the mind"
And it's something so common
You have to squeal into the darkness right now
And try find the colors
To be able to draw any world you want
You don't want to do the same as others
Don't want it, not interested
You want something so special
And isn't that the reason why you came to me?
You better learn, poison
Be lecherous, psychedelic
Be dazzled and toss about
From now on you can have a lot to choose from
True love, just play, it doesn't matter
Just do it all
Coz, how much you do or have it done to you
Nothing's going to be taken away from you
Well, your heart seems so fragile than I had thought
It's so dependable yet so frail
Everyone else is like that too, and that's so cute
You say you love yourself more than anyone else?
That's so correct. Isn't is so nice
If you can love yourself without any hesitations
Freedom occurs when you're in fetters
Being alive is inconvenient
But you want to be just like me
Who always seems so carefree?
You better want, feel
Master, egotistic
Even though if you get hated and alienated
It's not like the world's going to end
It's not about searching for
Which and where love is
But rather saying
That the next "now" is better than the "now" of now
Life is much for
Being bluff and arrogant
It doesn't matter even if
the truth is much smaller than the lies
You better learn, poison
Be lecherous, psychedelic
Be dazzled and toss about
From now on you can have anything you wish
One and two...
Dreams aren't meant to be counted like that
We have to get it more harder and bigger
That's what you've got to do
Tłumaczenie piosenki
Ali Project: ?????????
Nie ma jeszcze tłumaczenia dla tego utworu
Bądź pierwszy i dodaj swoje tłumaczenie
Reklama
Reklama
Inne teksty wykonawcy
Ali Project: ?????????
-
??
- Ali Project
-
Je te veux
- Ali Project
-
??
- Ali Project
-
?????????
- Ali Project
-
???
- Ali Project
Skomentuj tekst
Ali Project: ?????????
Pisz jako Gość
4000 znaków do wpisania
Twój komentarz może być pierwszy
Reklama
Reklama
Polecane na dziś
Teksty piosenek
-
HOT GIRL SUMMER ft. Kizo, Malik Montana (prod. Vłodarski)
MODELKI
„Work it, bitch Hot girl summer, lubię, co zakazane To hot girl summer, już wiecie, co jest grane Hot girl summer, lubię, co zakazane To hot girl summer, już wiecie, co jest grane Hot girl summe”
-
TY MASZ - ft. Kukon
Gibbs
„Jaki urok masz, skoro przyciąga tak Że nic nie rusza mnie jak ty dzisiaj Jakby dotknął żar, nie mogę w miejscu stać Coś mówi mi, że to twoja wina Nosisz w sobie coś, czego trzeba mi, cest la vie ”
-
Niewinna
Skolim & Blanka
„Blanka i Skolim prezentują wspólny singiel - "Niewinna" Tekst: Nie jesteś niewinna Niegrzeczna dziewczynka Sama wiesz najlepiej, co ze mną robisz w myślach Nie jesteś niewinna Niegrzeczna”
-
sezon
Dawid Podsiadło
„Jest 2:05 Gdzieś mijasz moją twarz Więc czytam, że Ci źle Że nie chcesz jeszcze spać Akurat mam czas Całe szczęście żadnych już spraw Maruda to ja Nigdy nam nie dałem szans Pędzę, zanim nam ”
-
Nareszcie (Igor Herbut, Zalia, Vito Bambino - Męskie Granie Orkiestra 2026)
Męskie Granie Orkiestra
„Ja się staram powiedzieć, że mnie ciągnie do ciebie I od dawna to wiem Puk, puk, puk Czy otworzysz mi? Swoje życie, żebym ja mógł w nim na co dzień być Do skutku, bo do tej pory nic Miałem gra”
Reklama
Ostatnio wyszukiwane
Teksty piosenek
Wybrane
Teksty piosenek
Reklama
Tekst piosenki ????????? - Ali Project, tłumaczenie oraz teledysk. Poznaj słowa utworu ????????? - Ali Project. Znajdź teledyski, teksty i tłumaczenia innych piosenek - Ali Project.
Komentarze: 0