Ali Project: ?????????
Tekst piosenki
Brak wideo
Tekst piosenki
Ali Project: ?????????
{{ruby||}}
{{ruby||}}
{{ruby||}}
{{ruby||}}
{{ruby||}}
{{ruby||}}
{{ruby||}}
{{ruby||}}
{{ruby||}}
{{ruby||}}
{{ruby||}}
{{ruby||}}
{{ruby||}}
{{ruby||}}
</lyrics>
{{Translation|Japanese}}
==Romanization==
<lyrics>
nageKI NO kabe WA tsuMIaGERARETE
oroKA NO kami WA tatematsuRARERU
ikiru wa dokuhai kiyuu no kurishimi wo
nomihosu sube wo dare ga sazukeyou
taiyou ni sumu to iu kenja no washi
habataki dake ga kodama suru
kono futatsu no me ni yadotta
yami to hikari sono docchi de
boku wa ashita wo
mitsumeru beki nanodarou
kawaki kitta gareki no machi
ten to sen wo tsunagiawase
imi nado nai koto bakari
afurete yuku
honoo no gotoki kodoku
daku karada shizumete wa
ankyo e to shitatatteku shizuku
kakageru dokuhai kono sei wa michitemo
kogareru shi no yume wa nagaretsuku
toride ni kuikomu tsume kokou no washi
habataki dake ga maiagaru
ano soukyuu ni takkei ni shitekuretamae
ten to chi ga musubu basho ni boku wa tatsu
kajitsu no youna kioku tachi wa
yakare tadare nukegara dake
ano hi no tamashi wa
doko e itta no darou
tsumetai hada yosete furete
mune no kizu to kizu o awase
futatabi tadoru beki chizu
koko ni kizamu
sekai wa mienu tsubasa
sono kage ni kakusareta
junpaku no hitohane itome yo
ikiru wa shukuhai kuchiutsushi no keraku
kawaku warai mo iki mo taedae ni
maguwaiau nagusami no tenohira ni
munashisa dake ga fukurande
aa gyokusai to utsukushiku chiriyuku naraba
koukotsu no saki ni mada kimi ga iru
nageKI NO kabe WA tsuKIkuzuSARETE
oroKA NO tami WA MINAGOROSARERU
ikiru wa dokuhai aisuru kanashimi wo
nomihosu sube wo dare ga sazukeyou
gekka ni nemuru to iu shizuka no washi
nakigoe dake ga mai orite
kakageru shukuhai waga sei wa michitemo
hakanai shi no yuugi wa hate mo naku
toride ni kuikomu tsume kokou no washi
habataki dake ga mai agaru
ano soukyuu ni takkei ni shitekuretamae
tsumi to batsu wo umu toki wo boku wa miru
</lyrics>
||
==Translation==
<lyrics>
The wall of grief is piling up
The god of fools is being worshiped
Living is a poison wine, who is the one to
tell me the way to drink down the pains of this needless anxiety
The Eagle of the Wise, said to live in the sun
Only the sound of its wings are echoing
The light and darkness
Inhabiting in both my eyes.
With which of these
Should I see tomorrow?
The town of rubble all dried up
I connect the dots
But nothing but uselessness
seem to brim over.
Solitary as a flame
I settle myself as I clasp my own body
The water drips down in to the duct
I hoist the cup filled with poisonous wine. Even if my life is fulfilled,
My dream yearning for death will come drifting to reach me.
The solitary eagle, its claws digging into the fortress
Only the sound of its wings are heard in the sky
Please crucify me onto the blueness of the sky.
I stand on the place where the sky and the earth meet
My memories like the blooming flowers and the fruits,
Now they are burnt with only their skin remained.
My soul of that day,
Where has it gone?
Caressing together our ice-cold skin,
Touching my wound with yours
The map we have to retrail
Be it engraved right here.
The world is an invisible wing
We have to shoot down the pure white wing
Hidden inside its dark shadow.
Living is a wine of celebration. The pleasure poured in from your lips to my lips.
The dry laughter, running out of breath
We carress out hands together for comfort
But we only find our emptiness expanding
Ah, if I am to die in frail beauty
Beyond the ecstasy, I see you
The wall of grief, thrusted and crubled
The fools in our nation are being massacared
Living is a poison wine, who is the one to
tell me the way to drink down the pains of loving
The Eagle of sombreness, said to be resting under the moonlight
Only its voice is heard in the sky
I hoist the cup of celebration. Even if my life is fulfilled,
My fragile play of death never seems to end.
The solitary eagle, its claws digging into the fortress
Only the sound of its wings are heard in the sky
Please crucify me onto the blueness of the sky.
I see the days when crime and punishment are to be born
{{ruby||}}
{{ruby||}}
{{ruby||}}
{{ruby||}}
{{ruby||}}
{{ruby||}}
{{ruby||}}
{{ruby||}}
{{ruby||}}
{{ruby||}}
{{ruby||}}
{{ruby||}}
{{ruby||}}
</lyrics>
{{Translation|Japanese}}
==Romanization==
<lyrics>
nageKI NO kabe WA tsuMIaGERARETE
oroKA NO kami WA tatematsuRARERU
ikiru wa dokuhai kiyuu no kurishimi wo
nomihosu sube wo dare ga sazukeyou
taiyou ni sumu to iu kenja no washi
habataki dake ga kodama suru
kono futatsu no me ni yadotta
yami to hikari sono docchi de
boku wa ashita wo
mitsumeru beki nanodarou
kawaki kitta gareki no machi
ten to sen wo tsunagiawase
imi nado nai koto bakari
afurete yuku
honoo no gotoki kodoku
daku karada shizumete wa
ankyo e to shitatatteku shizuku
kakageru dokuhai kono sei wa michitemo
kogareru shi no yume wa nagaretsuku
toride ni kuikomu tsume kokou no washi
habataki dake ga maiagaru
ano soukyuu ni takkei ni shitekuretamae
ten to chi ga musubu basho ni boku wa tatsu
kajitsu no youna kioku tachi wa
yakare tadare nukegara dake
ano hi no tamashi wa
doko e itta no darou
tsumetai hada yosete furete
mune no kizu to kizu o awase
futatabi tadoru beki chizu
koko ni kizamu
sekai wa mienu tsubasa
sono kage ni kakusareta
junpaku no hitohane itome yo
ikiru wa shukuhai kuchiutsushi no keraku
kawaku warai mo iki mo taedae ni
maguwaiau nagusami no tenohira ni
munashisa dake ga fukurande
aa gyokusai to utsukushiku chiriyuku naraba
koukotsu no saki ni mada kimi ga iru
nageKI NO kabe WA tsuKIkuzuSARETE
oroKA NO tami WA MINAGOROSARERU
ikiru wa dokuhai aisuru kanashimi wo
nomihosu sube wo dare ga sazukeyou
gekka ni nemuru to iu shizuka no washi
nakigoe dake ga mai orite
kakageru shukuhai waga sei wa michitemo
hakanai shi no yuugi wa hate mo naku
toride ni kuikomu tsume kokou no washi
habataki dake ga mai agaru
ano soukyuu ni takkei ni shitekuretamae
tsumi to batsu wo umu toki wo boku wa miru
</lyrics>
||
==Translation==
<lyrics>
The wall of grief is piling up
The god of fools is being worshiped
Living is a poison wine, who is the one to
tell me the way to drink down the pains of this needless anxiety
The Eagle of the Wise, said to live in the sun
Only the sound of its wings are echoing
The light and darkness
Inhabiting in both my eyes.
With which of these
Should I see tomorrow?
The town of rubble all dried up
I connect the dots
But nothing but uselessness
seem to brim over.
Solitary as a flame
I settle myself as I clasp my own body
The water drips down in to the duct
I hoist the cup filled with poisonous wine. Even if my life is fulfilled,
My dream yearning for death will come drifting to reach me.
The solitary eagle, its claws digging into the fortress
Only the sound of its wings are heard in the sky
Please crucify me onto the blueness of the sky.
I stand on the place where the sky and the earth meet
My memories like the blooming flowers and the fruits,
Now they are burnt with only their skin remained.
My soul of that day,
Where has it gone?
Caressing together our ice-cold skin,
Touching my wound with yours
The map we have to retrail
Be it engraved right here.
The world is an invisible wing
We have to shoot down the pure white wing
Hidden inside its dark shadow.
Living is a wine of celebration. The pleasure poured in from your lips to my lips.
The dry laughter, running out of breath
We carress out hands together for comfort
But we only find our emptiness expanding
Ah, if I am to die in frail beauty
Beyond the ecstasy, I see you
The wall of grief, thrusted and crubled
The fools in our nation are being massacared
Living is a poison wine, who is the one to
tell me the way to drink down the pains of loving
The Eagle of sombreness, said to be resting under the moonlight
Only its voice is heard in the sky
I hoist the cup of celebration. Even if my life is fulfilled,
My fragile play of death never seems to end.
The solitary eagle, its claws digging into the fortress
Only the sound of its wings are heard in the sky
Please crucify me onto the blueness of the sky.
I see the days when crime and punishment are to be born
Tłumaczenie piosenki
Ali Project: ?????????
Nie ma jeszcze tłumaczenia dla tego utworu
Bądź pierwszy i dodaj swoje tłumaczenie
Reklama
Reklama
Inne teksty wykonawcy
Ali Project: ?????????
-
???
- Ali Project
-
??????
- Ali Project
-
??????
- Ali Project
-
Virtual Fantasy
- Ali Project
-
????
- Ali Project
Skomentuj tekst
Ali Project: ?????????
Pisz jako Gość
4000 znaków do wpisania
Twój komentarz może być pierwszy
Reklama
Reklama
Polecane na dziś
Teksty piosenek
-
Lloret de Mar (EA SPORTS FC 25 Official Soundtrack)
Mata
„D-DKanee Thanks Pedro Shawty, move your body, ándale Pokaż, jak się bawisz nam Mój skład jest z Warszawy, ona nie Poznałem ją na plaży w Lloret de Mar Na plaży w Lloret de Mar Na plaży w Llor”
-
taki mały ja (prod. francis)
KUQE 2115
„Siedzę w Raszynie i tęsknię za widokiem znad oceanu Myślę o tym, gdzie chwilę temu byłem i gdzie lecę zaraz gdy wrócę ze Stanów Wspominam swoją mieścinę bo nawet nie śniłem, że kiedyś zawinę stamtąd”
-
Bad Dreams
Teddy Swims
„Sun is going down, time is running out No one else around but me Steady losing light Steady losing my mind Moving shadows and grinding teeth Without you, there ain't no place for me to hide Wi”
-
Noc
Julia Żugaj
„Już środek nocy, a dalej jej nie mam dosyć Czekam aż tempo skoczy, w rytmie muzyki kroki Dziś mamy siebie, może być tylko lepiej W neonach gdzieś na mieście Więcej nie będę bezsensownie stać Cały”
-
Nie musisz się bać
Oskar Cyms
„Chciałem więcej niż sam mogłem ci dać Te szare bloki, kilka pytań na start Dziś chciałbym uciec, ciepłe noce i wiatr Pomyśl o mnie, jeszcze moment I znikam gdzieś znów z tobą drugi dzień i trzec”
Reklama
Ostatnio wyszukiwane
Teksty piosenek
Wybrane
Teksty piosenek
-
Tylko na mnie
- Top Girls
-
Zima stulecia (skit)
- O.S.T.R.
-
Ten pierwszy raz ft. Monika Copper, Mia Mosgala [Prod Ślimak] - x MORO
- Popek
-
Przy tobie
- Kacper Pluta
-
RA TA TA
- Mahmood
-
intro do płyty mojego życia (prod. francis)
- KUQE 2115
-
Milano
- HELLFIELD
-
Mrugnąłem Tylko Raz gość Jaś (prod. PSR)
- KęKę
-
Sprzęgło, sprzęgło sprzęgło! (PARODIA Pedro)
- LETNI
-
Aaron Burr, Sir (Hamilton - Polish version)
- Studio Accantus
Reklama
Tekst piosenki ????????? - Ali Project, tłumaczenie oraz teledysk. Poznaj słowa utworu ????????? - Ali Project. Znajdź teledyski, teksty i tłumaczenia innych piosenek - Ali Project.
Komentarze: 0