Ali Project: ??
Tekst piosenki
Brak wideo
Tekst piosenki
Ali Project: ??
</lyrics>
{{Translation|Japanese}}
==Romanized Japanese==
<lyrics>
dorehodo adeyaka ni
saku hana yori mo
amayaka ni chiru no wa
kimi wo koiuru
watashi no mune no chi deshou
tojita mabuta no yami made
kurenai ni someage
usuzumi kemuruko no yo wo
uzumeteyuku deshou
houmutte kudasai
watashi wo
haru no kono hi ni
muku hodo zankoku na
hohoemi wa nai
yasashii kimi wo shiru
sono tabi
ai wa kakuwashiku wazurau
douka
hajimete deatte
jikan wo e no you ni
kirei ni tojikometa mama
omoidaseru yoru ni
houmutte kudasai
mankai no
sakura no moto ni
ushinai kagetamono
yobimodoshitemo
nagusami no bourei
shidsukana hone
ude no naka de kuzureru
kimi wo dakishimeta toki ni
kaette yukeru nara
kore kara ikirusubete no
hibi nado sutemashou
fuseta mabuta no yami made
kurenai ni someage
usuzumi kemuru watashi no
kono yo wo kiyomemashou
houmutte kudasai
kimi no te de
haru no kono hi ni
</lyrics>
||
==Translation==
<lyrics>
To the extant of many, it blooms more
beautifully than any other flower
Being able to love you
with the blood of my heart
is probably falling sweetly
Until the darkness of your closed eyes
is completely dyed crimson
This world will turn hazy with
think ink and cover it
Please
Bury me
on this spring day
To the extent of being so pure,
I am without the harsh smile
I know the gentle you
from that time and our
love is falling fragrantly ill
Please,
The first time we met by chance
Like a picture of time
Just like it's beautifully imprisoned
and I will remember in the night
Please bury me
Beneath the fullness
of the cherry blossoms
As we are about to be parted
I call back
the ghosts of our playtime
as the quiet bones
break in my arms
If I am able to go back
to the time where I embraced you
From this, living through everything
Let's throw away these days
Until the darkness of your covered eyes
is completely dyed crimson
I am becoming hazy with think ink
Let's purify this world
Please bury me
With your hands
On this spring day
{{Translation|Japanese}}
==Romanized Japanese==
<lyrics>
dorehodo adeyaka ni
saku hana yori mo
amayaka ni chiru no wa
kimi wo koiuru
watashi no mune no chi deshou
tojita mabuta no yami made
kurenai ni someage
usuzumi kemuruko no yo wo
uzumeteyuku deshou
houmutte kudasai
watashi wo
haru no kono hi ni
muku hodo zankoku na
hohoemi wa nai
yasashii kimi wo shiru
sono tabi
ai wa kakuwashiku wazurau
douka
hajimete deatte
jikan wo e no you ni
kirei ni tojikometa mama
omoidaseru yoru ni
houmutte kudasai
mankai no
sakura no moto ni
ushinai kagetamono
yobimodoshitemo
nagusami no bourei
shidsukana hone
ude no naka de kuzureru
kimi wo dakishimeta toki ni
kaette yukeru nara
kore kara ikirusubete no
hibi nado sutemashou
fuseta mabuta no yami made
kurenai ni someage
usuzumi kemuru watashi no
kono yo wo kiyomemashou
houmutte kudasai
kimi no te de
haru no kono hi ni
</lyrics>
||
==Translation==
<lyrics>
To the extant of many, it blooms more
beautifully than any other flower
Being able to love you
with the blood of my heart
is probably falling sweetly
Until the darkness of your closed eyes
is completely dyed crimson
This world will turn hazy with
think ink and cover it
Please
Bury me
on this spring day
To the extent of being so pure,
I am without the harsh smile
I know the gentle you
from that time and our
love is falling fragrantly ill
Please,
The first time we met by chance
Like a picture of time
Just like it's beautifully imprisoned
and I will remember in the night
Please bury me
Beneath the fullness
of the cherry blossoms
As we are about to be parted
I call back
the ghosts of our playtime
as the quiet bones
break in my arms
If I am able to go back
to the time where I embraced you
From this, living through everything
Let's throw away these days
Until the darkness of your covered eyes
is completely dyed crimson
I am becoming hazy with think ink
Let's purify this world
Please bury me
With your hands
On this spring day
Tłumaczenie piosenki
Ali Project: ??
Nie ma jeszcze tłumaczenia dla tego utworu
Bądź pierwszy i dodaj swoje tłumaczenie
Reklama
Reklama
Inne teksty wykonawcy
Ali Project: ??
-
?????????
- Ali Project
-
???
- Ali Project
-
??????
- Ali Project
-
??????
- Ali Project
-
Virtual Fantasy
- Ali Project
Skomentuj tekst
Ali Project: ??
Pisz jako Gość
4000 znaków do wpisania
Twój komentarz może być pierwszy
Reklama
Reklama
Polecane na dziś
Teksty piosenek
-
The Tower (piosenka na Eurowizja 2024)
Luna
„Luna prezentuje piosenkę "The Tower" - propozycja do Konkursu Piosenki Eurowizji 2024. Premiera 24 stycznia 2024 r. Looking for a miracle Waiting for a sun to catch me I’ve gotta find a way back”
-
Nasz Czas
TEENZ
„TEENZ prezentuje utwór "Nasz Czas". Zaczynamy projekt ja jak zawsze dobrze ubrany kiedyś byłem spięty tak jak struna mojej gitary dziś co by nie było zawsze jestem wyluzowany najważniejsze są”
-
Cała sala śpiewa!
Siostry Grabowskie, sanah
„Uuu, na dancing sama szłam Uuuuu, jak gdyby nigdy nic Uuuuuu, pamięć jak sito mam Uuuu, i to plus na dziś W życiu mym nie same róże A szafa gra Ktoś tam wysoko w górze Chyba o mnie dba Ja c”
-
Co ja robię tu
Lanberry
„Dzisiaj znowu nad Warszawą, wisi parę ciemnych chmur. Myślami zawieszona, ciągle tone w tych ramionach, męczy mnie zepsuty mood. Pora zmierzyć sobie puls, i odpuścić może już. Jesteś ciągle ”
-
Ballada
Lunaria
„Uciekamy jak najdalej od Tego, czego nie chce widzieć świat Gdy wokoło każdy boi się Czy jutro będzie lżej Gdzie to dobro, które było w nas Wszystko poszło w piach Po co była w nas ta złość ”
Reklama
Ostatnio wyszukiwane
Teksty piosenek
Wybrane
Teksty piosenek
Reklama
Tekst piosenki ?? - Ali Project, tłumaczenie oraz teledysk. Poznaj słowa utworu ?? - Ali Project. Znajdź teledyski, teksty i tłumaczenia innych piosenek - Ali Project.
Komentarze: 0