Ali Project: ?
Tekst piosenki
Brak wideo
Tekst piosenki
Ali Project: ?
</lyrics>
{{Translation||Japanese}}
==Romaji==
<lyrics>
yagate kimi ga mabuta tojite
nidoto akanu sono toki
ware wa tada yobikakeru
kuchi ni dekiru sono na wo...
tenjou ni hibiku darou
saigo mo uta tonatte...
kimi ga tame ni sore wa nureru
iku hi, iku yo, eigou...
ware wa tada omoidasu
daremo egakenu keshiki...
tada hitori ikiru darou
ichimai no e no naka de...
umarekawaru tabi...
kimi ni inochi wo sasagu
konyou no ryuu yomae tachi no bore
konjiki no uro kofuuni kagayake
waga ude wa kumo to nari you to nari
yooyaku kimi wo kimi wo ima dakeri
ware wa tada kurikaesu
kuchi ni dekinu sono na wo...
tenjou ni hibiku darou
saigo no uta tonatte...
</lyrics>
||
==Translation==
<lyrics>
Soon, you will close your eyes
Never again will your eyes open to that time
I merely call out
My mouth doesn't need your name
Will it resound in the heavens?
As it turns into my last song
In order for you to turn your sleeve wet
For many days, many years, an eternity
I merely remember
No one paints the scenery
Will I live merely alone?
Inside the sheet of the painting
When I am born again,
I will offer to you my life
Oh failing dragon, dance, stand, rise
Be able to shine in the empty scales
My arms are turning into clouds, into warmth
Now I can barely embrace you
I am merely repeating
My mouth doesn't need your name
Will it resound in the heavens?
As it turns into my last song
{{Translation||Japanese}}
==Romaji==
<lyrics>
yagate kimi ga mabuta tojite
nidoto akanu sono toki
ware wa tada yobikakeru
kuchi ni dekiru sono na wo...
tenjou ni hibiku darou
saigo mo uta tonatte...
kimi ga tame ni sore wa nureru
iku hi, iku yo, eigou...
ware wa tada omoidasu
daremo egakenu keshiki...
tada hitori ikiru darou
ichimai no e no naka de...
umarekawaru tabi...
kimi ni inochi wo sasagu
konyou no ryuu yomae tachi no bore
konjiki no uro kofuuni kagayake
waga ude wa kumo to nari you to nari
yooyaku kimi wo kimi wo ima dakeri
ware wa tada kurikaesu
kuchi ni dekinu sono na wo...
tenjou ni hibiku darou
saigo no uta tonatte...
</lyrics>
||
==Translation==
<lyrics>
Soon, you will close your eyes
Never again will your eyes open to that time
I merely call out
My mouth doesn't need your name
Will it resound in the heavens?
As it turns into my last song
In order for you to turn your sleeve wet
For many days, many years, an eternity
I merely remember
No one paints the scenery
Will I live merely alone?
Inside the sheet of the painting
When I am born again,
I will offer to you my life
Oh failing dragon, dance, stand, rise
Be able to shine in the empty scales
My arms are turning into clouds, into warmth
Now I can barely embrace you
I am merely repeating
My mouth doesn't need your name
Will it resound in the heavens?
As it turns into my last song
Tłumaczenie piosenki
Ali Project: ?
Nie ma jeszcze tłumaczenia dla tego utworu
Bądź pierwszy i dodaj swoje tłumaczenie
Reklama
Reklama
Inne teksty wykonawcy
Ali Project: ?
-
Lolita In The Garret
- Ali Project
-
???????
- Ali Project
-
?????????
- Ali Project
-
???????????
- Ali Project
-
????
- Ali Project
Skomentuj tekst
Ali Project: ?
Pisz jako Gość
4000 znaków do wpisania
Twój komentarz może być pierwszy
Reklama
Reklama
Polecane na dziś
Teksty piosenek
-
Decyzje (ft. Zalia)
Vito Bambino
„Mogłaś Mogłem, mogliśmy Lepiej się poznać Doznać - doznali Powiedz dlaczegoś taka podła (Podła!) Podły - podjeli Gdy decyzja nie jest prosta Poszła, poszła z nim Mogliśmy się sobie pobrać Ty”
-
Gdy będziesz sam (Księga Żywiołów) - ft. Oskar Cyms
Wiktoria Kida
„Słyszałem znów jej głos Wołała mnie Błękitnej sukni blask To tylko sen A jeśli noc to dzień nie budź mnie Te same okna inny obraz Tę historię już znam Gubimy siebie sam już nie wiem,”
-
Przy tobie
APTEKARZE
„Jestem przy tobie, chodź tu kochana Wielbię szatynki, wszystkie blondynki Kiedy poznałem nie wydziwiałem Wielbię szatynki, wszystkie blondynki Kiedy poznałem to osiwiałem Kiedy sam ze sobą ju”
-
99 Gra o wszystko - feat. Krisu
Tomasz Niecik
„Zawsze bądź tu sobą, a nie będzie z tego drama Świat zmieniają ci, co nie pasują do tych zasad Być sobą to sztuka, gdy świat mówi nie Największa wygrana to nie zgubić się Jeśli to koniec, to niech”
-
Bądź pozdrowiony mój świecie
Piotr Rubik
„Bądź pozdrowiony, mój świecie Napadła mnie dziś myśl płocha Że ty nas chyba mniej lubisz, Że chyba przestałeś nas kochać. Bądź pozdrowiony, mój świecie, Nad ranem myślałam z lękiem, Co kroczy ”
Reklama
Ostatnio wyszukiwane
Teksty piosenek
Wybrane
Teksty piosenek
-
Tanzen wie die Teufel
- Santiano
-
Boyband
- 5 Seconds Of Summer
-
Seek & Destroy (Metallica Cover)
- Testament
-
Tylko noc (feat. Jarecki, Ania Dąbrowska)
- Robert Cichy
-
na mały palec
- Magda Bereda
-
Esemesik
- Spontan
-
ALE (Def Jam World Tour) prod. BeMelo, lohleq - feat. Asster
- Ben Cristovao
-
Same Old Song
- Mammoth WVH
-
Gone Gone Gone - feat. Teddy Swims, Tones and I
- David Guetta
-
In Another World
- EJAE
Reklama
Tekst piosenki ? - Ali Project, tłumaczenie oraz teledysk. Poznaj słowa utworu ? - Ali Project. Znajdź teledyski, teksty i tłumaczenia innych piosenek - Ali Project.
Komentarze: 0