Ali Project: ????
Tekst piosenki
Brak wideo
Tekst piosenki
Ali Project: ????
()
()
</lyrics>
{{Translation||Japanese}}
==Romanization==
<lyrics>
moshi mo watashi ga
hono aoki soubi nara
karada wa hokorobu hana deshou
soine suru komadori tachi
toge de dakishime
amaki mitsu wo hikikae ni
iki chi wo sosogase akaku akaku
tsuki wo abite san san to
sakari no toki wo tachi tomarasete
inori no you ni noroi no you ni
aita hana kuchibiru no okusoku de utau
sou made mo shite
sakihokoru no ka to
tou nakare
moshi mo watashi ga
no ni saita soubi nara
kokoro wa ugomeku sono ne deshou
tsuchi fukaku ni nakigara wo
ikutsu gazoete
yami ni soumishi nigoru yotsuyu
maziri tsukushi sui tsukushite
akai kuki wo nobori tsume
hikari no arika saguri tsudzukeru
tennyo no you ni kemono no you ni
ochite iku basho wa boketsu to shire do
sore hodo made ni
aishitai no ka to
tou nakare
eda wo meguri ha wo nijimase
mizukara no mi wo kakei to sen
tsuki ni hisomi kou kou to
watashi wa bara de watashi wa onna
niroi no you ni inori no you ni
kakusuru omoi wa kaori tsutsu tadare
soushite nao mo
ikite yuku no ka to
toi nagara
</lyrics>
||
==Translation==
<lyrics>
if i am
a faint blue flower
is my body a flower that's opening broadly?
the robins are sleeping together
holding onto the thorn
the red, red blood is being poured
into the delicious nectar
the moon is bathing brilliantly
the prime time is being stopped
like a prayer, like a curse
singing at the opened flower
so it seems like that
and am i in the fullness of bloom?
if i am not able to ask
if i am
a flower blooming in wildness
will my heart struggle to your roots?
in the deep earth
how many corpses will i count?
darkness is dying the impure night
i am completely poor and completely stuck
the scarlet stalk will continue to rise
i am continuing to look for the hiding place of light
like a heavenly nymph, like a beast
this place where i fall is my grave and i know it
to the extent of until that
and will i want love?
if i am not able to ask
the branch will return and the leaves will ooze
my body can not compete with my crucifixion
the moon is brilliantly lying dormant
i am a rose, i am a woman
like a curse, like a prayer
the hidden secrets are fragrant while inflamed
and even like that
will i come to live?
while i ask
()
</lyrics>
{{Translation||Japanese}}
==Romanization==
<lyrics>
moshi mo watashi ga
hono aoki soubi nara
karada wa hokorobu hana deshou
soine suru komadori tachi
toge de dakishime
amaki mitsu wo hikikae ni
iki chi wo sosogase akaku akaku
tsuki wo abite san san to
sakari no toki wo tachi tomarasete
inori no you ni noroi no you ni
aita hana kuchibiru no okusoku de utau
sou made mo shite
sakihokoru no ka to
tou nakare
moshi mo watashi ga
no ni saita soubi nara
kokoro wa ugomeku sono ne deshou
tsuchi fukaku ni nakigara wo
ikutsu gazoete
yami ni soumishi nigoru yotsuyu
maziri tsukushi sui tsukushite
akai kuki wo nobori tsume
hikari no arika saguri tsudzukeru
tennyo no you ni kemono no you ni
ochite iku basho wa boketsu to shire do
sore hodo made ni
aishitai no ka to
tou nakare
eda wo meguri ha wo nijimase
mizukara no mi wo kakei to sen
tsuki ni hisomi kou kou to
watashi wa bara de watashi wa onna
niroi no you ni inori no you ni
kakusuru omoi wa kaori tsutsu tadare
soushite nao mo
ikite yuku no ka to
toi nagara
</lyrics>
||
==Translation==
<lyrics>
if i am
a faint blue flower
is my body a flower that's opening broadly?
the robins are sleeping together
holding onto the thorn
the red, red blood is being poured
into the delicious nectar
the moon is bathing brilliantly
the prime time is being stopped
like a prayer, like a curse
singing at the opened flower
so it seems like that
and am i in the fullness of bloom?
if i am not able to ask
if i am
a flower blooming in wildness
will my heart struggle to your roots?
in the deep earth
how many corpses will i count?
darkness is dying the impure night
i am completely poor and completely stuck
the scarlet stalk will continue to rise
i am continuing to look for the hiding place of light
like a heavenly nymph, like a beast
this place where i fall is my grave and i know it
to the extent of until that
and will i want love?
if i am not able to ask
the branch will return and the leaves will ooze
my body can not compete with my crucifixion
the moon is brilliantly lying dormant
i am a rose, i am a woman
like a curse, like a prayer
the hidden secrets are fragrant while inflamed
and even like that
will i come to live?
while i ask
Tłumaczenie piosenki
Ali Project: ????
Nie ma jeszcze tłumaczenia dla tego utworu
Bądź pierwszy i dodaj swoje tłumaczenie
Reklama
Reklama
Inne teksty wykonawcy
Ali Project: ????
-
??????????????
- Ali Project
-
???
- Ali Project
-
F
- Ali Project
-
?????
- Ali Project
-
?????
- Ali Project
Skomentuj tekst
Ali Project: ????
Pisz jako Gość
4000 znaków do wpisania
Twój komentarz może być pierwszy
Reklama
Reklama
Polecane na dziś
Teksty piosenek
-
PANGEA - x Polo G
Mata
„[Mata] (Yo, Ayo) (That might be toxic, don't touch it) Yeah, yeah Chciałem podbić świat — jak mogę zrobić to w Polsce? Pewnie jakoś się da Yeah [Mata] Dziękuję za talent, mnożę go no i forsę ”
-
SUPERPOWER
Edyta Górniak
„Byłam obok zawsze, nieważne, co mówili o mnie. Nieważne, ile dałam, chcieli zabrać mi więcej. Nie miało znaczenia, kim jestem. Dla nich ważne, co sprzeda się lepiej. Już nie zliczę, który raz rzuc”
-
fantazje (prod. Koder, Miroff) - ft. Pezet, Bedoes 2115
MIÜ
„[Pezet {MIÜ}:] Seksualne mam fantazje tak jak Vetements Hity, fazy i obrazy nie są od tabletek, ziom, uh Duże usta, długie pazy lubi Hermes, Dior W chuj ma glow, puls przyspiesza jakbym fetę wziął”
-
Nic do ukrycia - feat. Szamz
Fagata
„[Szamz] Czemu jesteś zły? Nie udawaj, dobrze wiem to Czemu, kurwa, chcesz teraz patrzeć mi na bankroll? Nie wystarcza tobie twoje życie? No to, kurwa, cienko Jak nie jesteś ze mną, no to weź się p”
-
Na zawsze
KOSSAKOWSKI
„Mówiłaś: „Wierzę ci, wierzę ci”, a miałaś drugi plan, drugi plan. Twoje „na zawsze” brzmi jak tani playback kłamstw, playback kłamstw. Twoje perfumy na mojej kurtce, ale twój telefon milczy znó”
Reklama
Ostatnio wyszukiwane
Teksty piosenek
Wybrane
Teksty piosenek
-
Front Kick x MALIK MONTANA
- Jongmen
-
przed czym uciekasz?
- Maks Łapiński
-
Droga donikąd - feat. GØHER
- Bonson
-
Serce i rozum
- Bobi
-
Tylko z tobą - i Caroline
- Bartek BGK
-
Nie ucieknę - feat. Zalia
- Quebonafide
-
Pani domu
- Hela
-
Serce me gotowe już
- Oskaro
-
Dying To Live - x J. Ralph - Original Song From 'Billy Idol Should Be Dead'
- Billy Idol
-
Happy End
- Aria Martelle
Reklama
Tekst piosenki ???? - Ali Project, tłumaczenie oraz teledysk. Poznaj słowa utworu ???? - Ali Project. Znajdź teledyski, teksty i tłumaczenia innych piosenek - Ali Project.
Komentarze: 0