Ali Project: ?????????
Tekst piosenki
Brak wideo
Tekst piosenki
Ali Project: ?????????
</lyrics>
{{Translation|Japanese}}
==Romanized Japanese==
<lyrics>
Anata wa nii-sama no tomodachi
Shiroi hoho wo shita shounen
Watashi akogarete-ita no
Tatoe donna ni jama ni sarete mo
Ibara no niwa wo oikaketa keredo
Anata no me ni wa itsumo
Nii-sama ga utsutte-ta
Doa no kage kara dakiau futari wo
Hajimete mita toki totemo kirei de
Mune ga sawai da
NARUSHISU NOWAARU
Nanimo shiranu
Shoujo no hi no hatsukoi yo
NARUSHISU NOWAARU
Ima mo amai
Anata no koe ga kikoeru
Aru hi Nii-sama ga ie wo dete
Anata mo nido to konakatta
Kaa-sama wa nageki kanashimi
Ie ni wa akari mo tomoranai
Otona ni naru made shirazu ni ita wa
Machi-hazure no mizuumi ni
Futari wa shizunda to
Kami ni somuita ai no mukui da to
Hito-bito wa sasayaku kedo watashi wa
Me wo tojiru dake
NARUSHISU NOWAARU
Mizuumi no hotori
Sotto saita suisen wa
NARUSHISU NOWAARU
Aa donna ni
Ayashiku kawatta deshou
NARUSHISU NOWAARU
Are kara watashi
Donna hito mo ai senai
NARUSHISU NOWAARU
Ima mo kawaranu
Anata no sugata ga mieru
NARUSHISU NOWAARU
Nanimo shiranu
Shoujo no hi no hatsukoi yo
NARUSHISU NOWAARU
Ima mo amai
Anata no koe ga kikoeru
</lyrics>
||
==English Translation==
<lyrics>
You were my older brother's friend
The boy with white cheeks
I found myself longing for you
Even if there are obstacles
I chased you through a garden of thorns, but
What was always reflected in your eyes was my brother
When I first saw the two of you embracing in the shadow of the door, it was so beautiful
That my heart skipped a beat
Narcisse Noir
I don't know a thing
It's just the day of a girl's first love
Narcisse Noir
Even now, it's sweet
I can hear your voice
One day, my brother left our home
And you never returned again
My mother lamented in her sorrow
And no light shone in our home
Until I become an adult, I won't understand what happened
I'll go to the lake
Where you two sank down in sadness
I'll disobey God and accept the punishment for loving
People will whisper, but
I will just close my eyes
Narcisse Noir
In the vicinity of that lake
The narcissus are blooming
Narcisse Noir
Oh, am I really
Becoming so cynical?
Narcisse Noir
Since then, I fail to love with anyone
Narcisse Noir
Even now, I do not change
I can still see your figure
Narcisse Noir
I don't know a thing
It's just the day of a girl's first love
Narcisse Noir
Even now, it's sweet
I can hear your voice
{{Translation|Japanese}}
==Romanized Japanese==
<lyrics>
Anata wa nii-sama no tomodachi
Shiroi hoho wo shita shounen
Watashi akogarete-ita no
Tatoe donna ni jama ni sarete mo
Ibara no niwa wo oikaketa keredo
Anata no me ni wa itsumo
Nii-sama ga utsutte-ta
Doa no kage kara dakiau futari wo
Hajimete mita toki totemo kirei de
Mune ga sawai da
NARUSHISU NOWAARU
Nanimo shiranu
Shoujo no hi no hatsukoi yo
NARUSHISU NOWAARU
Ima mo amai
Anata no koe ga kikoeru
Aru hi Nii-sama ga ie wo dete
Anata mo nido to konakatta
Kaa-sama wa nageki kanashimi
Ie ni wa akari mo tomoranai
Otona ni naru made shirazu ni ita wa
Machi-hazure no mizuumi ni
Futari wa shizunda to
Kami ni somuita ai no mukui da to
Hito-bito wa sasayaku kedo watashi wa
Me wo tojiru dake
NARUSHISU NOWAARU
Mizuumi no hotori
Sotto saita suisen wa
NARUSHISU NOWAARU
Aa donna ni
Ayashiku kawatta deshou
NARUSHISU NOWAARU
Are kara watashi
Donna hito mo ai senai
NARUSHISU NOWAARU
Ima mo kawaranu
Anata no sugata ga mieru
NARUSHISU NOWAARU
Nanimo shiranu
Shoujo no hi no hatsukoi yo
NARUSHISU NOWAARU
Ima mo amai
Anata no koe ga kikoeru
</lyrics>
||
==English Translation==
<lyrics>
You were my older brother's friend
The boy with white cheeks
I found myself longing for you
Even if there are obstacles
I chased you through a garden of thorns, but
What was always reflected in your eyes was my brother
When I first saw the two of you embracing in the shadow of the door, it was so beautiful
That my heart skipped a beat
Narcisse Noir
I don't know a thing
It's just the day of a girl's first love
Narcisse Noir
Even now, it's sweet
I can hear your voice
One day, my brother left our home
And you never returned again
My mother lamented in her sorrow
And no light shone in our home
Until I become an adult, I won't understand what happened
I'll go to the lake
Where you two sank down in sadness
I'll disobey God and accept the punishment for loving
People will whisper, but
I will just close my eyes
Narcisse Noir
In the vicinity of that lake
The narcissus are blooming
Narcisse Noir
Oh, am I really
Becoming so cynical?
Narcisse Noir
Since then, I fail to love with anyone
Narcisse Noir
Even now, I do not change
I can still see your figure
Narcisse Noir
I don't know a thing
It's just the day of a girl's first love
Narcisse Noir
Even now, it's sweet
I can hear your voice
Tłumaczenie piosenki
Ali Project: ?????????
Nie ma jeszcze tłumaczenia dla tego utworu
Bądź pierwszy i dodaj swoje tłumaczenie
Reklama
Reklama
Inne teksty wykonawcy
Ali Project: ?????????
-
LOST CHILD
- Ali Project
-
???????
- Ali Project
-
???
- Ali Project
-
????????????
- Ali Project
-
???????
- Ali Project
Skomentuj tekst
Ali Project: ?????????
Pisz jako Gość
4000 znaków do wpisania
Twój komentarz może być pierwszy
Reklama
Reklama
Polecane na dziś
Teksty piosenek
-
TATU
Pezet, Zalia, Żabson, Def Jam World Tour
„A Ty naprawdę jaka jesteś, powiedz, oh Gdybym był wilkiem, to za chwilkę jedną z owiec Ty Nie o zapalar chodzi, gdy pytam o ogień, oh Zresztą nie gadaj, mała, w sumie znam odpowiedź, oh Opowiedz c”
-
Pocałunek - feat. Julia Kamińska
Pan Savyan
„W tej gęstej, nocnej mgle Czekam na ostatni tramwaj Chciałbym jechać do Ciebie Ale muszę jechać dalej Jak tym razem się poczuję Gdy minę Twój przystanek? Czy w środku będzie łatwiej? Czy może”
-
OBEJMIJ MNIE
KUBA KARAŚ
„Ostatni pierwszy raz Oślepia świateł blask Sam tańczę w nunchi bar Do piosenek dla par Chociaż mam ciebie głód Nie mam dla ciebie słów I czekam na twój ruch Choć bliscy mówią stój Szero”
-
Sen o miłości - x Zuza Jabłońska
MAŁACH
„Zawsze byłaś dla mnie wsparciem, choć nie zawsze ja. Moim światłem, kiedy to gasłem albo gasł mój świat. Było straszne każdą walkę toczyć całkiem sam. Wtedy przyszłaś do mnie. Bez Ciebie nie miałem”
-
Pamiętnik
Doda
„Czas zostawił na mej twarzy trochę wspomnień, kilka przejść. Co zgubiłam, co znalazłam - teraz jakby traci sens. Chciałabym, lecz nie mam z kim. Czy ktoś tam jest, czy tylko ja? Moje błędy wsz”
Reklama
Ostatnio wyszukiwane
Teksty piosenek
Wybrane
Teksty piosenek
Reklama
Tekst piosenki ????????? - Ali Project, tłumaczenie oraz teledysk. Poznaj słowa utworu ????????? - Ali Project. Znajdź teledyski, teksty i tłumaczenia innych piosenek - Ali Project.
Komentarze: 0