Aoi Tsuki: Blue Moon
Tekst piosenki
Brak wideo
Tekst piosenki
Aoi Tsuki: Blue Moon
Yaketsuku sabaku chi no hate made
Tooku tooku hitori samayou tabi
Ayashiku yureru aoi tsuki wo
Haruka kanata oikakeru
Through the burning desert, unto the ends of the earth,
Distantly, distantly, a lonely wandering journey --
Strangely trembling, I chase after
The blue moon far in the distance.
Suna no mau yozora ni hirogaru hohoemi wa
Ano hi no kimi ga te wo furu maboroshi
That smile which extends toward the night sky and it's swirling sands --
Behold; the you from that day is an illusion of the wave of a hand.
*kimi wa doko ni iru no boku wo yobu hitomi
Kono sora no katasumi onaji tsuki wo mitsume
Kitto matteiru
*Where are you, with those eyes that call out to me?
Under this corner of the sky, we both gaze upon the same moon.
Surely, I'll keep waiting for you.
Kin to gin to no wo kite
Hoshi wa kyou mo odoru yo [arabesuku]
Yume no tsuzuki wo misete okure
Senya ichiya nagai yoru
Wearing a dress of gold and silver,
The stars dance an arabesque again tonight.
Later on, behold the continuation of the dream
On a night as long as one or a thousand nights.
Kusa mo ki mo mienai daichi wo dakishimete
Kawaita yoru no kaze utau yo [rarabai]
Without seeing either the grass or the trees, I embrace the great earth, and
The wind of that dry night sings a lullaby.
Kimi wa doko ni iru no hitori furimukeba
Chizu no nai mirai ga sotto iki wo hisome
Yoake matteiru
Where are you? If I turn around, alone,
The future not marked on any map softly takes my breath away.
I'll keep waiting for the dawn.
Tsutaetai kotoba de mune wa afureteru
Kono tsubasa wo hiroge sugu ni todoketakute
My heart overflows with the words I want to speak.
I stretch out these wings; I want to reach it soon.
Repeat *
Repeat *
Tooku tooku hitori samayou tabi
Ayashiku yureru aoi tsuki wo
Haruka kanata oikakeru
Through the burning desert, unto the ends of the earth,
Distantly, distantly, a lonely wandering journey --
Strangely trembling, I chase after
The blue moon far in the distance.
Suna no mau yozora ni hirogaru hohoemi wa
Ano hi no kimi ga te wo furu maboroshi
That smile which extends toward the night sky and it's swirling sands --
Behold; the you from that day is an illusion of the wave of a hand.
*kimi wa doko ni iru no boku wo yobu hitomi
Kono sora no katasumi onaji tsuki wo mitsume
Kitto matteiru
*Where are you, with those eyes that call out to me?
Under this corner of the sky, we both gaze upon the same moon.
Surely, I'll keep waiting for you.
Kin to gin to no wo kite
Hoshi wa kyou mo odoru yo [arabesuku]
Yume no tsuzuki wo misete okure
Senya ichiya nagai yoru
Wearing a dress of gold and silver,
The stars dance an arabesque again tonight.
Later on, behold the continuation of the dream
On a night as long as one or a thousand nights.
Kusa mo ki mo mienai daichi wo dakishimete
Kawaita yoru no kaze utau yo [rarabai]
Without seeing either the grass or the trees, I embrace the great earth, and
The wind of that dry night sings a lullaby.
Kimi wa doko ni iru no hitori furimukeba
Chizu no nai mirai ga sotto iki wo hisome
Yoake matteiru
Where are you? If I turn around, alone,
The future not marked on any map softly takes my breath away.
I'll keep waiting for the dawn.
Tsutaetai kotoba de mune wa afureteru
Kono tsubasa wo hiroge sugu ni todoketakute
My heart overflows with the words I want to speak.
I stretch out these wings; I want to reach it soon.
Repeat *
Repeat *
Tłumaczenie piosenki
Aoi Tsuki: Blue Moon
Nie ma jeszcze tłumaczenia dla tego utworu
Bądź pierwszy i dodaj swoje tłumaczenie
Reklama
Reklama
Inne teksty wykonawcy
Aoi Tsuki: Blue Moon
Skomentuj tekst
Aoi Tsuki: Blue Moon
Pisz jako Gość
4000 znaków do wpisania
Twój komentarz może być pierwszy
Reklama
Reklama
Polecane na dziś
Teksty piosenek
-
Latawce
Sylwia Grzeszczak
„Nic mnie dziś nie wzrusza, Wszędzie burza, kapią łzy Bawię się w kałuży, Jestem duża tak jak Ty, Zapomniałeś jak się lata, jak się spełnia sny Tego pamiętnego lata, zdobyliśmy niebo Właśnie w n”
-
Wynalazek Filipa Golarza - feat. sanah
Sobel
„Tak niewiele sam o sobie wiem Tyle jeszcze nieznajomych dróg Niech Twoje oczy poprowadzą mnie, powiedz, gdzie Moje serce wciąż nie potrafi bić I choć chyba czuję coś, to nie wiem Czy tu jestem ki”
-
Ostatni dzień
Dominik Dudek (Redford)
„Dominik Dudek prezentuje piosenkę "Ostatni dzień". Halo, słyszałaś, że podobno dzisiaj spadnie na nas niebo nie zmienię tego, więc dlatego jestem w drodze, czekaj tam jeśli to prawda też się boj”
-
Daddy
Klaudia Zielińska
„W głowie mej tylko daddy, ale nie powiem mommy O tym jak się mną bawi, tańczymy pijani, mam obsession W głowie mej tylko daddy, ale nie powiem mommy O tym jak się mną bawi tańczymy pijani mam obs”
-
Futurama 3
Quebonafide
„Aha, właśnie tak człowieku Jem kanapkę z panadolem na śniadanie Drogie panie mówią do mnie Drogi Panie Z mojej drogi można robić tutoriale Jak się robi tutoriale? Muszę pogadać z Draganem Czy w”
Reklama
Ostatnio wyszukiwane
Teksty piosenek
Wybrane
Teksty piosenek
-
Truth
- Katy Perry
-
No More Tears For New Year's
- Katy Perry
-
Nirvana
- Katy Perry
-
Artificial (feat. JID)
- Katy Perry
-
Nieśmiertelni | Trenerzy 'The Voice of Poland' (Lanberry, Tomson, Baron i Michał Szpak) śpiewają dla powodzian
- Michał Szpak
-
Madison | Przesłuchania w ciemno | The Voice of Poland 15
- Katarzyna Jezior
-
Lifetimes
- Katy Perry
-
Wonder
- Katy Perry
-
All The Love
- Katy Perry
-
Crush
- Katy Perry
Reklama
Tekst piosenki Blue Moon - Aoi Tsuki, tłumaczenie oraz teledysk. Poznaj słowa utworu Blue Moon - Aoi Tsuki. Znajdź teledyski, teksty i tłumaczenia innych piosenek - Aoi Tsuki.
Komentarze: 0