Asian Kung-Fu Generation: 12
Tekst piosenki
Brak wideo
Tekst piosenki
Asian Kung-Fu Generation: 12
12
You just your toy, I just your toy
Your toy just
I'm a your toy just...
</lyrics>
{{Translation|Japanese}}
==Romanized Japanese==
<lyrics>
12
mamioto kakikeshite hakidashita boku no subete
kimi he to nagekaketa kikoe to kaeranu kimi
You're just your toy, I'm just your toy
mimi mo to kakimushiri utagatta kimi no kotoba
Boku e to
nagekageta kikoeto todokanu furi
ichou no namiki kaze ni yureta yo
boku mo sou kono kanjou mo
zawameku kokoro ni kagi wo kaketa yo
yurugi naku so
sayonara tsugeda mune ga itamunda
natsu wa sugite aki ga mau yo
kimi wa hitori mikaesu FOTOGURAFU
fuyu wa tsumori haru ga chiru yo
Your toy just
ichou no namiki kaze ni yureta yo
boku mo sou kono kanjou mo
zawameku kokoro ni kagi wo kaketa yo
yurugi naku so
sayonara tsugeda mune ga itamunda
tobi notta Hokkaidosen machi wo yuku yo
kimi wa hitori mikaesu FOTOGURAFU
umi wo nukete haru ga chiru yo
sayonara tsuge ga ano hi wo oboeteru
toki wa sugite hibi ni mau yo
hima wo kizami kasaneta FOTOGURAFU
iro wa taiserukedo
I'm a your toy just
</lyrics>
||
==English Translation==
<lyrics>
12
The sound of the waves is drowned out by everything that I spit out
All of which was aimed at you
When you hear it, you won't come back
I swat at my ears because I doubt your words
All of which were aimed at me
When I hear it, I pretend it doesn't reach me
The row of Gingko trees was swaying in the wind
And me too, I have the same feeling
My restless heart has been locked up
And doesn't sway anymore, it seems
When I said goodbye, my heart was in pain
When the Summers pass, Fall will hover about
And alone, you'll look back at the photograph
As the Winters pile up and the Springs scatter
Your toy just
The row of Gingko trees was swaying in the wind
And me too, I have the same feeling
My restless heart has been locked up
And doesn't sway anymore, it seems
When I said goodbye, my heart was in pain
I jumped on the Toukaidou line and went straight through town
And alone, you'll look back at the photograph
When it comes out of the sea, the spring will have scattered
Do you remember the day that I said goodbye?
Time will pass, and the days will flutter about
The photographs have piled up, carving out the present
And even if the color begins to fade...
Am I your toy just
You just your toy, I just your toy
Your toy just
I'm a your toy just...
</lyrics>
{{Translation|Japanese}}
==Romanized Japanese==
<lyrics>
12
mamioto kakikeshite hakidashita boku no subete
kimi he to nagekaketa kikoe to kaeranu kimi
You're just your toy, I'm just your toy
mimi mo to kakimushiri utagatta kimi no kotoba
Boku e to
nagekageta kikoeto todokanu furi
ichou no namiki kaze ni yureta yo
boku mo sou kono kanjou mo
zawameku kokoro ni kagi wo kaketa yo
yurugi naku so
sayonara tsugeda mune ga itamunda
natsu wa sugite aki ga mau yo
kimi wa hitori mikaesu FOTOGURAFU
fuyu wa tsumori haru ga chiru yo
Your toy just
ichou no namiki kaze ni yureta yo
boku mo sou kono kanjou mo
zawameku kokoro ni kagi wo kaketa yo
yurugi naku so
sayonara tsugeda mune ga itamunda
tobi notta Hokkaidosen machi wo yuku yo
kimi wa hitori mikaesu FOTOGURAFU
umi wo nukete haru ga chiru yo
sayonara tsuge ga ano hi wo oboeteru
toki wa sugite hibi ni mau yo
hima wo kizami kasaneta FOTOGURAFU
iro wa taiserukedo
I'm a your toy just
</lyrics>
||
==English Translation==
<lyrics>
12
The sound of the waves is drowned out by everything that I spit out
All of which was aimed at you
When you hear it, you won't come back
I swat at my ears because I doubt your words
All of which were aimed at me
When I hear it, I pretend it doesn't reach me
The row of Gingko trees was swaying in the wind
And me too, I have the same feeling
My restless heart has been locked up
And doesn't sway anymore, it seems
When I said goodbye, my heart was in pain
When the Summers pass, Fall will hover about
And alone, you'll look back at the photograph
As the Winters pile up and the Springs scatter
Your toy just
The row of Gingko trees was swaying in the wind
And me too, I have the same feeling
My restless heart has been locked up
And doesn't sway anymore, it seems
When I said goodbye, my heart was in pain
I jumped on the Toukaidou line and went straight through town
And alone, you'll look back at the photograph
When it comes out of the sea, the spring will have scattered
Do you remember the day that I said goodbye?
Time will pass, and the days will flutter about
The photographs have piled up, carving out the present
And even if the color begins to fade...
Am I your toy just
Tłumaczenie piosenki
Asian Kung-Fu Generation: 12
Nie ma jeszcze tłumaczenia dla tego utworu
Bądź pierwszy i dodaj swoje tłumaczenie
Reklama
Reklama
Inne teksty wykonawcy
Asian Kung-Fu Generation: 12
-
???????
- Asian Kung-Fu Generation
-
?????
- Asian Kung-Fu Generation
-
??????
- Asian Kung-Fu Generation
-
?????????
- Asian Kung-Fu Generation
-
?????
- Asian Kung-Fu Generation
Skomentuj tekst
Asian Kung-Fu Generation: 12
Pisz jako Gość
4000 znaków do wpisania
Twój komentarz może być pierwszy
Reklama
Reklama
Polecane na dziś
Teksty piosenek
-
Azizam (feat. Ed Sheeran)
LATWOGANG
„Azizam Spotkajmy się na taniec dziś Pokaż mi jak płynąć jak woda Światła tańczą wokół nas Bądź moja, moja, Azizam Spotkajmy się na taniec dziś Pokaż mi jak płynąć jak woda Światła tańczą wokół ”
-
M.I.A.
Sara James
„Ladies and gentlemen, the daughter of a well-known CEO has gone MIA. Her father owns one of the highest selling record labels in the world, and nothing will stop him from getting his daughter back. ”
-
Odpłyń
Kathia
„Zawsze mi będziesz rwącym strumieniem Co wpływa do wewnątrz Pobudza tętno Zawsze mi będzie bliższa samotność Niż noc obok kogoś Kto nie jest tobą Odpłyń odpłyń Daj mi oddychać Pod po”
-
GDZIE MÓJ DOM?
YOUNG MULTI
„Płyną krystalicznie czyste łzy na buzi Ona na kolanach, żebym się nie smucił "Kto to?" — pytam siebie kiedy patrzę w lustro Zamykam swe oczy, liczę, że się nie obudzę jutro Proszę złap mnie za dło”
-
Memento
PRO8L3M
„[Zdycha, Gigi, Bilon:] - Kelner, kelner - Słucham? W czym mogę pomóc? - Wiesz co, możesz kiełbasę opierdolić, ale polej najpierw - Hehehe. No chyba z grilla. No weź się jebnij w czoło. Przecież je”
Reklama
Ostatnio wyszukiwane
Teksty piosenek
Wybrane
Teksty piosenek
Reklama
Tekst piosenki 12 - Asian Kung-Fu Generation, tłumaczenie oraz teledysk. Poznaj słowa utworu 12 - Asian Kung-Fu Generation. Znajdź teledyski, teksty i tłumaczenia innych piosenek - Asian Kung-Fu Generation.
Komentarze: 0