Asian Kung-Fu Generation: 12
Tekst piosenki
Brak wideo
Tekst piosenki
Asian Kung-Fu Generation: 12
12
You just your toy, I just your toy
Your toy just
I'm a your toy just...
</lyrics>
{{Translation|Japanese}}
==Romanized Japanese==
<lyrics>
12
mamioto kakikeshite hakidashita boku no subete
kimi he to nagekaketa kikoe to kaeranu kimi
You're just your toy, I'm just your toy
mimi mo to kakimushiri utagatta kimi no kotoba
Boku e to
nagekageta kikoeto todokanu furi
ichou no namiki kaze ni yureta yo
boku mo sou kono kanjou mo
zawameku kokoro ni kagi wo kaketa yo
yurugi naku so
sayonara tsugeda mune ga itamunda
natsu wa sugite aki ga mau yo
kimi wa hitori mikaesu FOTOGURAFU
fuyu wa tsumori haru ga chiru yo
Your toy just
ichou no namiki kaze ni yureta yo
boku mo sou kono kanjou mo
zawameku kokoro ni kagi wo kaketa yo
yurugi naku so
sayonara tsugeda mune ga itamunda
tobi notta Hokkaidosen machi wo yuku yo
kimi wa hitori mikaesu FOTOGURAFU
umi wo nukete haru ga chiru yo
sayonara tsuge ga ano hi wo oboeteru
toki wa sugite hibi ni mau yo
hima wo kizami kasaneta FOTOGURAFU
iro wa taiserukedo
I'm a your toy just
</lyrics>
||
==English Translation==
<lyrics>
12
The sound of the waves is drowned out by everything that I spit out
All of which was aimed at you
When you hear it, you won't come back
I swat at my ears because I doubt your words
All of which were aimed at me
When I hear it, I pretend it doesn't reach me
The row of Gingko trees was swaying in the wind
And me too, I have the same feeling
My restless heart has been locked up
And doesn't sway anymore, it seems
When I said goodbye, my heart was in pain
When the Summers pass, Fall will hover about
And alone, you'll look back at the photograph
As the Winters pile up and the Springs scatter
Your toy just
The row of Gingko trees was swaying in the wind
And me too, I have the same feeling
My restless heart has been locked up
And doesn't sway anymore, it seems
When I said goodbye, my heart was in pain
I jumped on the Toukaidou line and went straight through town
And alone, you'll look back at the photograph
When it comes out of the sea, the spring will have scattered
Do you remember the day that I said goodbye?
Time will pass, and the days will flutter about
The photographs have piled up, carving out the present
And even if the color begins to fade...
Am I your toy just
You just your toy, I just your toy
Your toy just
I'm a your toy just...
</lyrics>
{{Translation|Japanese}}
==Romanized Japanese==
<lyrics>
12
mamioto kakikeshite hakidashita boku no subete
kimi he to nagekaketa kikoe to kaeranu kimi
You're just your toy, I'm just your toy
mimi mo to kakimushiri utagatta kimi no kotoba
Boku e to
nagekageta kikoeto todokanu furi
ichou no namiki kaze ni yureta yo
boku mo sou kono kanjou mo
zawameku kokoro ni kagi wo kaketa yo
yurugi naku so
sayonara tsugeda mune ga itamunda
natsu wa sugite aki ga mau yo
kimi wa hitori mikaesu FOTOGURAFU
fuyu wa tsumori haru ga chiru yo
Your toy just
ichou no namiki kaze ni yureta yo
boku mo sou kono kanjou mo
zawameku kokoro ni kagi wo kaketa yo
yurugi naku so
sayonara tsugeda mune ga itamunda
tobi notta Hokkaidosen machi wo yuku yo
kimi wa hitori mikaesu FOTOGURAFU
umi wo nukete haru ga chiru yo
sayonara tsuge ga ano hi wo oboeteru
toki wa sugite hibi ni mau yo
hima wo kizami kasaneta FOTOGURAFU
iro wa taiserukedo
I'm a your toy just
</lyrics>
||
==English Translation==
<lyrics>
12
The sound of the waves is drowned out by everything that I spit out
All of which was aimed at you
When you hear it, you won't come back
I swat at my ears because I doubt your words
All of which were aimed at me
When I hear it, I pretend it doesn't reach me
The row of Gingko trees was swaying in the wind
And me too, I have the same feeling
My restless heart has been locked up
And doesn't sway anymore, it seems
When I said goodbye, my heart was in pain
When the Summers pass, Fall will hover about
And alone, you'll look back at the photograph
As the Winters pile up and the Springs scatter
Your toy just
The row of Gingko trees was swaying in the wind
And me too, I have the same feeling
My restless heart has been locked up
And doesn't sway anymore, it seems
When I said goodbye, my heart was in pain
I jumped on the Toukaidou line and went straight through town
And alone, you'll look back at the photograph
When it comes out of the sea, the spring will have scattered
Do you remember the day that I said goodbye?
Time will pass, and the days will flutter about
The photographs have piled up, carving out the present
And even if the color begins to fade...
Am I your toy just
Tłumaczenie piosenki
Asian Kung-Fu Generation: 12
Nie ma jeszcze tłumaczenia dla tego utworu
Bądź pierwszy i dodaj swoje tłumaczenie
Reklama
Reklama
Inne teksty wykonawcy
Asian Kung-Fu Generation: 12
-
???????
- Asian Kung-Fu Generation
-
?????
- Asian Kung-Fu Generation
-
??????
- Asian Kung-Fu Generation
-
?????????
- Asian Kung-Fu Generation
-
?????
- Asian Kung-Fu Generation
Skomentuj tekst
Asian Kung-Fu Generation: 12
Pisz jako Gość
4000 znaków do wpisania
Twój komentarz może być pierwszy
Reklama
Reklama
Polecane na dziś
Teksty piosenek
-
Samoloty (ZORZA) - feat. Kaśka Sochacka
Dawid Podsiadło
„Czy coś mnie chwyci tak jak wcześniej? Chodzę tyłem jakiś dłuższy czas Mniej mi w oczy wieje wiatr Kto złapie mnie za drżącą rękę? Jestem tu na krótką chwilę jak Bluza metr czterdzieści dwa ”
-
Toksyny (Słoń & The Returners)
Słoń
„Jebać tych skrajnie z lewej i jebać tych skrajnie z prawej Wykurwiaj jak jesteś zjebem, co myśli że ma monopol na prawdę Nie chce żyć z butem na gardle, pierdole wasz mentalny karcer Po jednej komu”
-
Wonderful
Monika Kociołek
„You keep trying he's so wonderful If you lie and let it go, if you want my soul Second to come dare us to stay And one day I'mma stay The others just played I was stuck in their days Please do”
-
Miodożer
Genzie
„Kiedy wokół wielki lwy Ja muszę być jak miodożer Pokazuję kły i napieram jak buldożer Nic ci nie pomoże Nic ci nie pomoże Wielkie lwy, ich wielkie kły Nie są straszne mi Nie są straszne mi W”
-
Suma wszystkich strachów
Małpa
„Małpa prezentuje utwór "Suma wszystkich strachów". Kiedy byłem małym chłopcem w kółko powtarzali mi Że gdy dorosnę to nie będę mógł uronić łzy Że mam emocje kryć tak by ich nie zobaczył nikt Dzi”
Reklama
Ostatnio wyszukiwane
Teksty piosenek
Wybrane
Teksty piosenek
-
Xam Xam
- Cheikh Ibra Fam
-
Sailor Song
- Gigi Perez
-
Trzy szósteczki
- Quo Vadis
-
Breakthrough
- Joe Bonamassa
-
Pośród wilków (prod. Weles)
- Arne
-
Waga słów Prod. Chris Carson
- Paluch
-
Bad - feat. KSHMR
- W&W
-
Casanova
- Nemo
-
Heaven & Hell (Black Sabbath cover)
- Polish Metal Alliance
-
Is This What You've Been Waiting For?
- Amy Macdonald
Reklama
Tekst piosenki 12 - Asian Kung-Fu Generation, tłumaczenie oraz teledysk. Poznaj słowa utworu 12 - Asian Kung-Fu Generation. Znajdź teledyski, teksty i tłumaczenia innych piosenek - Asian Kung-Fu Generation.
Komentarze: 0