Asian Kung-Fu Generation: ?????
Tekst piosenki
Brak wideo
Tekst piosenki
Asian Kung-Fu Generation: ?????
</lyrics>
{{Translation|Japanese}}
==Romanized Japanese==
<lyrics>
Mirai no Kakera
sasai na kotoba ya nanigenai shigusa de
hokorobu omoi wo tada tashikametai boku no uta
kanashii kao shite setsunai furi shite
kieyuku omoi wo tada sekitometai kyou no uta
ame no michi wo hatteru TOKAGE
mitai ni kitto dokoka de
yamu no wo matte iru no sa
kitto boku wo
tsunaide itai yo
kimi no koe ga kikoeta hi kara moeru iro
nobashita te kara moreta tsubu ga
mirai wo omotte koko ni hikaru
sasai na gokai ya iki chigau kokoro de
hokorobu omoi wo tada sakitometai boku no uta
sugiyuku jikan ga ubatte wa kowashite
soredemo omoi wo tsunaide ite yo
tokedasu kokoro
boku no koe ga totaeta hi kara moeru iro
tsunaida te kara nureta tsubu ga
mirai wo omotte koko ni hikaru
tsunaide itai yo
kimi no koe ga kikoeta hi kara moeru iro
nobashita te kara moreta tsubu ga
mirai wo omotte iru
tsunaide itai yo
kimi no koe ga kikoeta hi kara moeru iro
nobashita te kara moreta tsubu ga
mirai wo omotte koko ni hikaru
koko de hikaru kimi no kakera
koko de hikaru boku no kakera
</lyrics>
||
==English Translation==
<lyrics>
A Piece of the Future
With trivial words and casual gestures
With my song I just want to ascertain myself of my feelings that are coming apart
Making a sad face, showing pain
With today's song I just want to hold back my feelings that are disappearing
Certainly I'm crawling down the rainy path like a lizard to end up somewhere
I'm waiting for what is over
Certainly it's waiting for me
I want to tie it all together
From the day I could hear your voice, colors sprouted up
The drops that escape from my extended hands
Shine on this place, thinking of the future
With trivial misunderstandings and a misunderstood heart
With my song I just want to hold back my feelings that are coming apart
Snatching away the passing time and breaking it
Even still, I'm tying together my memories
My heart is starting to thaw
From the day I lost my voice, colors sprouted up
The drops that escape from my extended hands
Shine on this place, thinking of the future
I want to tie it all together
From the day I could hear your voice, colors sprouted up
The drops that escape from my extended hands
Are thinking of the future
I want to tie it all together
From the day I could hear your voice, colors sprouted up
The drops that escape from my extended hands
Shine on this place, thinking of the future
Here, pieces of you shine
Here, pieces of me shine
{{Translation|Japanese}}
==Romanized Japanese==
<lyrics>
Mirai no Kakera
sasai na kotoba ya nanigenai shigusa de
hokorobu omoi wo tada tashikametai boku no uta
kanashii kao shite setsunai furi shite
kieyuku omoi wo tada sekitometai kyou no uta
ame no michi wo hatteru TOKAGE
mitai ni kitto dokoka de
yamu no wo matte iru no sa
kitto boku wo
tsunaide itai yo
kimi no koe ga kikoeta hi kara moeru iro
nobashita te kara moreta tsubu ga
mirai wo omotte koko ni hikaru
sasai na gokai ya iki chigau kokoro de
hokorobu omoi wo tada sakitometai boku no uta
sugiyuku jikan ga ubatte wa kowashite
soredemo omoi wo tsunaide ite yo
tokedasu kokoro
boku no koe ga totaeta hi kara moeru iro
tsunaida te kara nureta tsubu ga
mirai wo omotte koko ni hikaru
tsunaide itai yo
kimi no koe ga kikoeta hi kara moeru iro
nobashita te kara moreta tsubu ga
mirai wo omotte iru
tsunaide itai yo
kimi no koe ga kikoeta hi kara moeru iro
nobashita te kara moreta tsubu ga
mirai wo omotte koko ni hikaru
koko de hikaru kimi no kakera
koko de hikaru boku no kakera
</lyrics>
||
==English Translation==
<lyrics>
A Piece of the Future
With trivial words and casual gestures
With my song I just want to ascertain myself of my feelings that are coming apart
Making a sad face, showing pain
With today's song I just want to hold back my feelings that are disappearing
Certainly I'm crawling down the rainy path like a lizard to end up somewhere
I'm waiting for what is over
Certainly it's waiting for me
I want to tie it all together
From the day I could hear your voice, colors sprouted up
The drops that escape from my extended hands
Shine on this place, thinking of the future
With trivial misunderstandings and a misunderstood heart
With my song I just want to hold back my feelings that are coming apart
Snatching away the passing time and breaking it
Even still, I'm tying together my memories
My heart is starting to thaw
From the day I lost my voice, colors sprouted up
The drops that escape from my extended hands
Shine on this place, thinking of the future
I want to tie it all together
From the day I could hear your voice, colors sprouted up
The drops that escape from my extended hands
Are thinking of the future
I want to tie it all together
From the day I could hear your voice, colors sprouted up
The drops that escape from my extended hands
Shine on this place, thinking of the future
Here, pieces of you shine
Here, pieces of me shine
Tłumaczenie piosenki
Asian Kung-Fu Generation: ?????
Nie ma jeszcze tłumaczenia dla tego utworu
Bądź pierwszy i dodaj swoje tłumaczenie
Reklama
Reklama
Inne teksty wykonawcy
Asian Kung-Fu Generation: ?????
-
???
- Asian Kung-Fu Generation
-
???????
- Asian Kung-Fu Generation
-
?????
- Asian Kung-Fu Generation
-
?????
- Asian Kung-Fu Generation
-
???
- Asian Kung-Fu Generation
Skomentuj tekst
Asian Kung-Fu Generation: ?????
Pisz jako Gość
4000 znaków do wpisania
Twój komentarz może być pierwszy
Reklama
Reklama
Polecane na dziś
Teksty piosenek
-
Lloret de Mar (EA SPORTS FC 25 Official Soundtrack)
Mata
„D-DKanee Thanks Pedro Shawty, move your body, ándale Pokaż, jak się bawisz nam Mój skład jest z Warszawy, ona nie Poznałem ją na plaży w Lloret de Mar Na plaży w Lloret de Mar Na plaży w Llor”
-
taki mały ja (prod. francis)
KUQE 2115
„Siedzę w Raszynie i tęsknię za widokiem znad oceanu Myślę o tym, gdzie chwilę temu byłem i gdzie lecę zaraz gdy wrócę ze Stanów Wspominam swoją mieścinę bo nawet nie śniłem, że kiedyś zawinę stamtąd”
-
Bad Dreams
Teddy Swims
„Sun is going down, time is running out No one else around but me Steady losing light Steady losing my mind Moving shadows and grinding teeth Without you, there ain't no place for me to hide Wi”
-
Noc
Julia Żugaj
„Już środek nocy, a dalej jej nie mam dosyć Czekam aż tempo skoczy, w rytmie muzyki kroki Dziś mamy siebie, może być tylko lepiej W neonach gdzieś na mieście Więcej nie będę bezsensownie stać Cały”
-
Nie musisz się bać
Oskar Cyms
„Chciałem więcej niż sam mogłem ci dać Te szare bloki, kilka pytań na start Dziś chciałbym uciec, ciepłe noce i wiatr Pomyśl o mnie, jeszcze moment I znikam gdzieś znów z tobą drugi dzień i trzec”
Użytkownicy poszukiwali
Teksty piosenek
- sensou wo nakusu english●
Reklama
Ostatnio wyszukiwane
Teksty piosenek
Wybrane
Teksty piosenek
-
Lie To Me
- Uniatowski
-
Dziś myślę inaczej ft. Polska Wersja
- Dixon37
-
Godzina W
- Małe TGD
-
Ona sama
- Łąki Łan
-
Latem - feat. Dawid Tyszkowski
- Igor Herbut
-
Pocałuj Mnie (BESAME)
- Piękni i Młodzi
-
As Sick As The Secrets Within
- Marilyn Manson
-
INTRODESTRUKCJA
- Macias
-
Lucky
- Halsey
-
Daylight
- Natalia Nykiel
Reklama
Tekst piosenki ????? - Asian Kung-Fu Generation, tłumaczenie oraz teledysk. Poznaj słowa utworu ????? - Asian Kung-Fu Generation. Znajdź teledyski, teksty i tłumaczenia innych piosenek - Asian Kung-Fu Generation.
Komentarze: 0