Dir En Grey: DRAIN AWAY
Tekst piosenki
Brak wideo
Tekst piosenki
Dir En Grey: DRAIN AWAY
The show booth
</lyrics>
==Romanized Japanese==
<lyrics>
oshibana natsukashimi wa omoide ni hitaru yuuzora
yubiori kazoeteita kimi ni au hi wo matsu ano koro he
sora aokiyoki jidai no naka de kowareta yume to
kanashikikana hateshinaki zaishou koe wa naki ichiya no shun
yuukoku ni obore samui koro ni mita hayazaki no
sakura no shita de wa kanojo tatteita tooi mukashibanashi dakedo
ano koro wa karen de totemo utsukushiku demo dokoka
kanashisou na kao, nagai kami de hora kakushita yuugure no namida
wasureta shikisou sae kono basho de kimi to utsusu
saishokukoku ni kieta hakanaki kimi to monokuro no kizu
sora aokiyoki jidai no naka de kowareta yume to
tsumibukaki kaimamitakoku akutoku ga naku ichiya no shun
The show booth
yuuma kureutsusu samui koro ni mita kimi ga mata
hito ni somerarete nanimo dekinakute namida poroporoporori saku
oshibana natsukashimi wa omoide ni hitaru yuuzora
yubiori kazoeteita kimi ni au hi wo matsu ano koro he
yuugure terasu koya no ura ni saku sakura no shita
ima dake ima dake demo sode de kakushita kizuato wo kiete
sora aokiyoki jidai no naka de kowareta yume to
kanashikikana hateshinaki zaishou koe wa naki ichiya no shun
</lyrics>
== English Translation ==
<lyrics>
Pressed flower, the reminiscense is the evening sky that I'm lost in memories
To that time I was waiting for the day to meet you, counting on my fingers
With broken dream in the good days with the blue sky
She was standing under the early cherry tree that I saw in cold days drowning in the twilight
Though it is an old story long time ago
She was lovely and very beautiful, but there was something sad about her face at that time
The evening tear that she hid with her long hair
This place projects even the forgotten ''SHIKISOU'' with you
Evanescent you who mercilessly lost the beauty and intelligence, and monochrome wound
With broken dream in the good days with the blue sky
Sinfulness is ''kaimami'' time
One night spring when the vice crys
The show booth
You that I saw in cold days that projected ''YUUMA-gure'', were affected by people, could do nothing
and the tears bloomed ''poro poro porori'' again
Pressed flower, the reminiscense is the evening sky that I'm lost in memories
To that time I was waiting for meeting you counting on my fingers
With broken dream in the good days with the blue sky
Under the cherry tree that blooms at the back of the hut shone on by the twilight
Just for now, just for now the scar I hid with my sleeve vanished
With broken dream in the good days with the blue sky
Sadly, the endless evidence of crime, one night when the voice is dead is spring
</lyrics>
==Romanized Japanese==
<lyrics>
oshibana natsukashimi wa omoide ni hitaru yuuzora
yubiori kazoeteita kimi ni au hi wo matsu ano koro he
sora aokiyoki jidai no naka de kowareta yume to
kanashikikana hateshinaki zaishou koe wa naki ichiya no shun
yuukoku ni obore samui koro ni mita hayazaki no
sakura no shita de wa kanojo tatteita tooi mukashibanashi dakedo
ano koro wa karen de totemo utsukushiku demo dokoka
kanashisou na kao, nagai kami de hora kakushita yuugure no namida
wasureta shikisou sae kono basho de kimi to utsusu
saishokukoku ni kieta hakanaki kimi to monokuro no kizu
sora aokiyoki jidai no naka de kowareta yume to
tsumibukaki kaimamitakoku akutoku ga naku ichiya no shun
The show booth
yuuma kureutsusu samui koro ni mita kimi ga mata
hito ni somerarete nanimo dekinakute namida poroporoporori saku
oshibana natsukashimi wa omoide ni hitaru yuuzora
yubiori kazoeteita kimi ni au hi wo matsu ano koro he
yuugure terasu koya no ura ni saku sakura no shita
ima dake ima dake demo sode de kakushita kizuato wo kiete
sora aokiyoki jidai no naka de kowareta yume to
kanashikikana hateshinaki zaishou koe wa naki ichiya no shun
</lyrics>
== English Translation ==
<lyrics>
Pressed flower, the reminiscense is the evening sky that I'm lost in memories
To that time I was waiting for the day to meet you, counting on my fingers
With broken dream in the good days with the blue sky
She was standing under the early cherry tree that I saw in cold days drowning in the twilight
Though it is an old story long time ago
She was lovely and very beautiful, but there was something sad about her face at that time
The evening tear that she hid with her long hair
This place projects even the forgotten ''SHIKISOU'' with you
Evanescent you who mercilessly lost the beauty and intelligence, and monochrome wound
With broken dream in the good days with the blue sky
Sinfulness is ''kaimami'' time
One night spring when the vice crys
The show booth
You that I saw in cold days that projected ''YUUMA-gure'', were affected by people, could do nothing
and the tears bloomed ''poro poro porori'' again
Pressed flower, the reminiscense is the evening sky that I'm lost in memories
To that time I was waiting for meeting you counting on my fingers
With broken dream in the good days with the blue sky
Under the cherry tree that blooms at the back of the hut shone on by the twilight
Just for now, just for now the scar I hid with my sleeve vanished
With broken dream in the good days with the blue sky
Sadly, the endless evidence of crime, one night when the voice is dead is spring
Tłumaczenie piosenki
Dir En Grey: DRAIN AWAY
Nie ma jeszcze tłumaczenia dla tego utworu
Bądź pierwszy i dodaj swoje tłumaczenie
Reklama
Reklama
Inne teksty wykonawcy
Dir En Grey: DRAIN AWAY
-
DOZING GREEN
- Dir En Grey
-
Toriko
- Dir En Grey
-
Mask
- Dir En Grey
-
Doukoku To Sarinu
- Dir En Grey
-
Ware, yami tote
- Dir En Grey
Skomentuj tekst
Dir En Grey: DRAIN AWAY
Pisz jako Gość
4000 znaków do wpisania
Twój komentarz może być pierwszy
Reklama
Reklama
Polecane na dziś
Teksty piosenek
-
Samoloty (ZORZA) - feat. Kaśka Sochacka
Dawid Podsiadło
„Czy coś mnie chwyci tak jak wcześniej? Chodzę tyłem jakiś dłuższy czas Mniej mi w oczy wieje wiatr Kto złapie mnie za drżącą rękę? Jestem tu na krótką chwilę jak Bluza metr czterdzieści dwa ”
-
Toksyny (Słoń & The Returners)
Słoń
„Jebać tych skrajnie z lewej i jebać tych skrajnie z prawej Wykurwiaj jak jesteś zjebem, co myśli że ma monopol na prawdę Nie chce żyć z butem na gardle, pierdole wasz mentalny karcer Po jednej komu”
-
Wonderful
Monika Kociołek
„You keep trying he's so wonderful If you lie and let it go, if you want my soul Second to come dare us to stay And one day I'mma stay The others just played I was stuck in their days Please do”
-
Miodożer
Genzie
„Kiedy wokół wielki lwy Ja muszę być jak miodożer Pokazuję kły i napieram jak buldożer Nic ci nie pomoże Nic ci nie pomoże Wielkie lwy, ich wielkie kły Nie są straszne mi Nie są straszne mi W”
-
Suma wszystkich strachów
Małpa
„Małpa prezentuje utwór "Suma wszystkich strachów". Kiedy byłem małym chłopcem w kółko powtarzali mi Że gdy dorosnę to nie będę mógł uronić łzy Że mam emocje kryć tak by ich nie zobaczył nikt Dzi”
Reklama
Ostatnio wyszukiwane
Teksty piosenek
Wybrane
Teksty piosenek
-
Czas nie zagoi ran
- shali
-
Ten o Tobie film | Przesłuchania w ciemno | The Voice Senior 6
- Marian Rian
-
CAFé CON RON (ft. Los Pleneros de la Cresta)
- Bad Bunny
-
Droga rapera (kolor niebieski)
- BARTOLO DALI
-
BOKeTE
- Bad Bunny
-
Uciekali
- Mała Armia Janosika
-
Taniec Ceramiki -Bolesławiec
- Henryk Zaklikiewicz (krolvertexfx)
-
Warkocze (ft. Mokra Jolanta)
- Cypis
-
FDT ft. Nipsey Hussle
- YG
-
Tears in Heaven | Przesłuchania w ciemno | The Voice Senior 6
- Stanisław Kończewski
Reklama
Tekst piosenki DRAIN AWAY - Dir En Grey, tłumaczenie oraz teledysk. Poznaj słowa utworu DRAIN AWAY - Dir En Grey. Znajdź teledyski, teksty i tłumaczenia innych piosenek - Dir En Grey.
Komentarze: 0