Gackt: ???????
Tekst piosenki
Brak wideo
Tekst piosenki
Gackt: ???????
</lyrics>
{{Translation|Japanese}}
==Romanization==
<lyrics>
yuugure ni kimi to mita orenji no taiyou
nakisou na kao wo shite eien no sayonara
yuugure ni kimi to mita orenji no taiyou
nakisou na kao wo shite eien no sayonara
kirameku nami to tawamureteita mujaki na kimi no sono yokogao
suashi de sunahama wo kakenukeru kimi ga itoshii
suna ni kaita kimi no namae to kazaritsuketa kaigara wa
kana wo yoseta bokura no mae de nami ni sarawareta
yuugure ni kimi to mita orenji no taiyou
nakisou na kao wo shite eien no sayonara
aoi sora wa iki wo hisomete akai yuuhi ni dakarete yuku
boku mo kimi wo dakishimenagara hitomi wo tojite
ikutsu mo no yorokobi ya kanashimi mo kazoekirenai deai ya wakare mo
ano koro to kawarazu yasashiku miteru orenji no taiyou
eien wo yume miteita ano koro no bokura wa
itsumademo hanarezuni dakiatte waratteta
akireru hodo kimi wo omou yo
sore dake de boku wa mitasareru
nakanaide itsudatte aeru yo
hitomi wo tojireba
yuugure ni kimi to mita orenji no taiyou
nakisou na kao wo shite eien no sayonara
yuugure ni kimi to mita orenji no taiyou
nakisou na kao wo shite eien no sayonara
</lyrics>
||
==English Translation==
<lyrics>
In the evening, I watched the orange sun with you
With tears in our eyes, we said our final[eternal] goodbyes
In the evening, I watched the orange sun with you
With tears in our eyes, we said our final[eternal] goodbyes
Glittering waves and your profile, the picture of innocence, as you danced and played
Barefoot, running across the sand, you are so dear to me
Your name written in the sand and the decorated shells
I held your shoulders as we watched the waves wash it away
In the evening, I watched the orange sun with you
With tears in our eyes, we said our final[eternal] goodbyes
The blue sky, under its breath, is embraced by the red twilight,
As it holds us, we close our eyes
Many joys and many sorrows, countless meetings and countless goodbyes
With those times, unchanging, we're gently watching the orange sun
Back then, we dream of eternity
We held each other forever, smiling
To my surprise, I think of you
And just with that, I am satisfied
So don't cry, we can always be together, you know
If you just close your eyes
In the evening, I watched the orange sun with you
With tears in our eyes, we said our final[eternal] goodbyes
In the evening, I watched the orange sun with you
With tears in our eyes, we said our final[eternal] goodbyes
|}
{{Translation|Japanese}}
==Romanization==
<lyrics>
yuugure ni kimi to mita orenji no taiyou
nakisou na kao wo shite eien no sayonara
yuugure ni kimi to mita orenji no taiyou
nakisou na kao wo shite eien no sayonara
kirameku nami to tawamureteita mujaki na kimi no sono yokogao
suashi de sunahama wo kakenukeru kimi ga itoshii
suna ni kaita kimi no namae to kazaritsuketa kaigara wa
kana wo yoseta bokura no mae de nami ni sarawareta
yuugure ni kimi to mita orenji no taiyou
nakisou na kao wo shite eien no sayonara
aoi sora wa iki wo hisomete akai yuuhi ni dakarete yuku
boku mo kimi wo dakishimenagara hitomi wo tojite
ikutsu mo no yorokobi ya kanashimi mo kazoekirenai deai ya wakare mo
ano koro to kawarazu yasashiku miteru orenji no taiyou
eien wo yume miteita ano koro no bokura wa
itsumademo hanarezuni dakiatte waratteta
akireru hodo kimi wo omou yo
sore dake de boku wa mitasareru
nakanaide itsudatte aeru yo
hitomi wo tojireba
yuugure ni kimi to mita orenji no taiyou
nakisou na kao wo shite eien no sayonara
yuugure ni kimi to mita orenji no taiyou
nakisou na kao wo shite eien no sayonara
</lyrics>
||
==English Translation==
<lyrics>
In the evening, I watched the orange sun with you
With tears in our eyes, we said our final[eternal] goodbyes
In the evening, I watched the orange sun with you
With tears in our eyes, we said our final[eternal] goodbyes
Glittering waves and your profile, the picture of innocence, as you danced and played
Barefoot, running across the sand, you are so dear to me
Your name written in the sand and the decorated shells
I held your shoulders as we watched the waves wash it away
In the evening, I watched the orange sun with you
With tears in our eyes, we said our final[eternal] goodbyes
The blue sky, under its breath, is embraced by the red twilight,
As it holds us, we close our eyes
Many joys and many sorrows, countless meetings and countless goodbyes
With those times, unchanging, we're gently watching the orange sun
Back then, we dream of eternity
We held each other forever, smiling
To my surprise, I think of you
And just with that, I am satisfied
So don't cry, we can always be together, you know
If you just close your eyes
In the evening, I watched the orange sun with you
With tears in our eyes, we said our final[eternal] goodbyes
In the evening, I watched the orange sun with you
With tears in our eyes, we said our final[eternal] goodbyes
|}
Tłumaczenie piosenki
Gackt: ???????
Nie ma jeszcze tłumaczenia dla tego utworu
Bądź pierwszy i dodaj swoje tłumaczenie
Reklama
Reklama
Inne teksty wykonawcy
Gackt: ???????
-
Hoshi No Suna
- Gackt
-
Kono Dare Mo Inai Heya De(In This Empty Room)
- Gackt
-
Uncertain Memory
- Gackt
-
Kimi Ga Oikaketa Yume
- Gackt
-
??????????
- Gackt
Skomentuj tekst
Gackt: ???????
Pisz jako Gość
4000 znaków do wpisania
Twój komentarz może być pierwszy
Reklama
Reklama
Polecane na dziś
Teksty piosenek
-
TATU
Pezet, Zalia, Żabson, Def Jam World Tour
„A Ty naprawdę jaka jesteś, powiedz, oh Gdybym był wilkiem, to za chwilkę jedną z owiec Ty Nie o zapalar chodzi, gdy pytam o ogień, oh Zresztą nie gadaj, mała, w sumie znam odpowiedź, oh Opowiedz c”
-
Pocałunek - feat. Julia Kamińska
Pan Savyan
„W tej gęstej, nocnej mgle Czekam na ostatni tramwaj Chciałbym jechać do Ciebie Ale muszę jechać dalej Jak tym razem się poczuję Gdy minę Twój przystanek? Czy w środku będzie łatwiej? Czy może”
-
OBEJMIJ MNIE
KUBA KARAŚ
„Ostatni pierwszy raz Oślepia świateł blask Sam tańczę w nunchi bar Do piosenek dla par Chociaż mam ciebie głód Nie mam dla ciebie słów I czekam na twój ruch Choć bliscy mówią stój Szero”
-
Sen o miłości - x Zuza Jabłońska
MAŁACH
„Zawsze byłaś dla mnie wsparciem, choć nie zawsze ja. Moim światłem, kiedy to gasłem albo gasł mój świat. Było straszne każdą walkę toczyć całkiem sam. Wtedy przyszłaś do mnie. Bez Ciebie nie miałem”
-
Pamiętnik
Doda
„Czas zostawił na mej twarzy trochę wspomnień, kilka przejść. Co zgubiłam, co znalazłam - teraz jakby traci sens. Chciałabym, lecz nie mam z kim. Czy ktoś tam jest, czy tylko ja? Moje błędy wsz”
Reklama
Ostatnio wyszukiwane
Teksty piosenek
Wybrane
Teksty piosenek
Reklama
Tekst piosenki ??????? - Gackt, tłumaczenie oraz teledysk. Poznaj słowa utworu ??????? - Gackt. Znajdź teledyski, teksty i tłumaczenia innych piosenek - Gackt.
Komentarze: 0