Gackt: ???????
Tekst piosenki
Brak wideo
Tekst piosenki
Gackt: ???????
</lyrics>
{{Translation|Japanese}}
==Romanization==
<lyrics>
yuugure ni kimi to mita orenji no taiyou
nakisou na kao wo shite eien no sayonara
yuugure ni kimi to mita orenji no taiyou
nakisou na kao wo shite eien no sayonara
kirameku nami to tawamureteita mujaki na kimi no sono yokogao
suashi de sunahama wo kakenukeru kimi ga itoshii
suna ni kaita kimi no namae to kazaritsuketa kaigara wa
kana wo yoseta bokura no mae de nami ni sarawareta
yuugure ni kimi to mita orenji no taiyou
nakisou na kao wo shite eien no sayonara
aoi sora wa iki wo hisomete akai yuuhi ni dakarete yuku
boku mo kimi wo dakishimenagara hitomi wo tojite
ikutsu mo no yorokobi ya kanashimi mo kazoekirenai deai ya wakare mo
ano koro to kawarazu yasashiku miteru orenji no taiyou
eien wo yume miteita ano koro no bokura wa
itsumademo hanarezuni dakiatte waratteta
akireru hodo kimi wo omou yo
sore dake de boku wa mitasareru
nakanaide itsudatte aeru yo
hitomi wo tojireba
yuugure ni kimi to mita orenji no taiyou
nakisou na kao wo shite eien no sayonara
yuugure ni kimi to mita orenji no taiyou
nakisou na kao wo shite eien no sayonara
</lyrics>
||
==English Translation==
<lyrics>
In the evening, I watched the orange sun with you
With tears in our eyes, we said our final[eternal] goodbyes
In the evening, I watched the orange sun with you
With tears in our eyes, we said our final[eternal] goodbyes
Glittering waves and your profile, the picture of innocence, as you danced and played
Barefoot, running across the sand, you are so dear to me
Your name written in the sand and the decorated shells
I held your shoulders as we watched the waves wash it away
In the evening, I watched the orange sun with you
With tears in our eyes, we said our final[eternal] goodbyes
The blue sky, under its breath, is embraced by the red twilight,
As it holds us, we close our eyes
Many joys and many sorrows, countless meetings and countless goodbyes
With those times, unchanging, we're gently watching the orange sun
Back then, we dream of eternity
We held each other forever, smiling
To my surprise, I think of you
And just with that, I am satisfied
So don't cry, we can always be together, you know
If you just close your eyes
In the evening, I watched the orange sun with you
With tears in our eyes, we said our final[eternal] goodbyes
In the evening, I watched the orange sun with you
With tears in our eyes, we said our final[eternal] goodbyes
|}
{{Translation|Japanese}}
==Romanization==
<lyrics>
yuugure ni kimi to mita orenji no taiyou
nakisou na kao wo shite eien no sayonara
yuugure ni kimi to mita orenji no taiyou
nakisou na kao wo shite eien no sayonara
kirameku nami to tawamureteita mujaki na kimi no sono yokogao
suashi de sunahama wo kakenukeru kimi ga itoshii
suna ni kaita kimi no namae to kazaritsuketa kaigara wa
kana wo yoseta bokura no mae de nami ni sarawareta
yuugure ni kimi to mita orenji no taiyou
nakisou na kao wo shite eien no sayonara
aoi sora wa iki wo hisomete akai yuuhi ni dakarete yuku
boku mo kimi wo dakishimenagara hitomi wo tojite
ikutsu mo no yorokobi ya kanashimi mo kazoekirenai deai ya wakare mo
ano koro to kawarazu yasashiku miteru orenji no taiyou
eien wo yume miteita ano koro no bokura wa
itsumademo hanarezuni dakiatte waratteta
akireru hodo kimi wo omou yo
sore dake de boku wa mitasareru
nakanaide itsudatte aeru yo
hitomi wo tojireba
yuugure ni kimi to mita orenji no taiyou
nakisou na kao wo shite eien no sayonara
yuugure ni kimi to mita orenji no taiyou
nakisou na kao wo shite eien no sayonara
</lyrics>
||
==English Translation==
<lyrics>
In the evening, I watched the orange sun with you
With tears in our eyes, we said our final[eternal] goodbyes
In the evening, I watched the orange sun with you
With tears in our eyes, we said our final[eternal] goodbyes
Glittering waves and your profile, the picture of innocence, as you danced and played
Barefoot, running across the sand, you are so dear to me
Your name written in the sand and the decorated shells
I held your shoulders as we watched the waves wash it away
In the evening, I watched the orange sun with you
With tears in our eyes, we said our final[eternal] goodbyes
The blue sky, under its breath, is embraced by the red twilight,
As it holds us, we close our eyes
Many joys and many sorrows, countless meetings and countless goodbyes
With those times, unchanging, we're gently watching the orange sun
Back then, we dream of eternity
We held each other forever, smiling
To my surprise, I think of you
And just with that, I am satisfied
So don't cry, we can always be together, you know
If you just close your eyes
In the evening, I watched the orange sun with you
With tears in our eyes, we said our final[eternal] goodbyes
In the evening, I watched the orange sun with you
With tears in our eyes, we said our final[eternal] goodbyes
|}
Tłumaczenie piosenki
Gackt: ???????
Nie ma jeszcze tłumaczenia dla tego utworu
Bądź pierwszy i dodaj swoje tłumaczenie
Reklama
Reklama
Inne teksty wykonawcy
Gackt: ???????
-
Hoshi No Suna
- Gackt
-
Kono Dare Mo Inai Heya De(In This Empty Room)
- Gackt
-
Uncertain Memory
- Gackt
-
Kimi Ga Oikaketa Yume
- Gackt
-
??????????
- Gackt
Skomentuj tekst
Gackt: ???????
Pisz jako Gość
4000 znaków do wpisania
Twój komentarz może być pierwszy
Reklama
Reklama
Polecane na dziś
Teksty piosenek
-
Decyzje (ft. Zalia)
Vito Bambino
„Mogłaś Mogłem, mogliśmy Lepiej się poznać Doznać - doznali Powiedz dlaczegoś taka podła (Podła!) Podły - podjeli Gdy decyzja nie jest prosta Poszła, poszła z nim Mogliśmy się sobie pobrać Ty”
-
Gdy będziesz sam (Księga Żywiołów) - ft. Oskar Cyms
Wiktoria Kida
„Słyszałem znów jej głos Wołała mnie Błękitnej sukni blask To tylko sen A jeśli noc to dzień nie budź mnie Te same okna inny obraz Tę historię już znam Gubimy siebie sam już nie wiem,”
-
Przy tobie
APTEKARZE
„Jestem przy tobie, chodź tu kochana Wielbię szatynki, wszystkie blondynki Kiedy poznałem nie wydziwiałem Wielbię szatynki, wszystkie blondynki Kiedy poznałem to osiwiałem Kiedy sam ze sobą ju”
-
99 Gra o wszystko - feat. Krisu
Tomasz Niecik
„Zawsze bądź tu sobą, a nie będzie z tego drama Świat zmieniają ci, co nie pasują do tych zasad Być sobą to sztuka, gdy świat mówi nie Największa wygrana to nie zgubić się Jeśli to koniec, to niech”
-
Bądź pozdrowiony mój świecie
Piotr Rubik
„Bądź pozdrowiony, mój świecie Napadła mnie dziś myśl płocha Że ty nas chyba mniej lubisz, Że chyba przestałeś nas kochać. Bądź pozdrowiony, mój świecie, Nad ranem myślałam z lękiem, Co kroczy ”
Reklama
Ostatnio wyszukiwane
Teksty piosenek
Wybrane
Teksty piosenek
-
DIRTY DOG
- David Kushner
-
Prz3pi3rdolił3m kupę siana
- Bracia Figo Fagot
-
Who Wants To Live Forever?
- Nine Inch Nails
-
Living Proof (with Jelly Roll)
- Bon Jovi
-
Dirty Dog
- JMSN
-
Top bandyta
- Budda
-
The Trooper (Iron Maiden cover)
- Grzegorz Kupczyk
-
fight or flight - feat. Zoey808
- bbno$
-
Whatever You Like
- Dove Cameron
-
Jasna
- Anna Czartoryska-Niemczycka
Reklama
Tekst piosenki ??????? - Gackt, tłumaczenie oraz teledysk. Poznaj słowa utworu ??????? - Gackt. Znajdź teledyski, teksty i tłumaczenia innych piosenek - Gackt.
Komentarze: 0