Kotoko: ???
Tekst piosenki
Brak wideo
Tekst piosenki
Kotoko: ???
</lyrics>
{{Translation|Romanized Japanese|Japanese}}
==Romanized Japanese==
<lyrics>
fuyu no sora hitori miagereba fuwari
kasureta koe ga tori wo utsu
hon no sukoshi naita sono ato ga hieta
tsuzuraori no sakamichi korogatte
totsuzen ni kieta tsukareta egao yojireta me wa
yuzurenai ai no tsuyosa to imagoro kizuita
kimi wa kisetsu no nai basho de donna sora wo miru no?
koko wa shiroi shizuku afure kesare sou dayo
karappo no kokoro wo umeru koori no kaze furiyamazu
ima wa yuki de sae mo tooi nukumori no you
kanchigai no hazu ga
itsushika kotae ni natte shimatta
kimi no yukusaki mo...
arifureta hibi ni todomatte tada jare atteta
ano toki wo natsukashimu no wa okubyou nano kana?
kimi wa hadashi no mama hitori tobidashite ittakiri
potsuri nokoru kutsu wa nidoto arukidasezu ni
sora kara maiorita shiroi shizuku ni umorete yuku yo
dare ka hiroi agete...
koe ni naranai mama de
kimi wa fuyu no shizuku tsurete boku no sora ni orita
are wa keshite yume ya maboroshi nanka janakute
itetsuki sumiwataru sora e hagureta shiroi KAKERA yo
tooi kimi no moto e todoke to inori wo nose
</lyrics>
||
==English Translation==
<lyrics>
The winter skyaloneif you look up, gently
A voice that brushes by tramples down birds
I cried only a little Those ruins grew cold
The mountain road tumbles in winding folds
It vanished suddenly, that tired smiling face, that twisted eye
I realized it's the strength of a love that can't be conveyed
In that place without seasons, what kind of sky do you see?
It seems that the white flakes here will overflow and disappear
The breeze on the ice that buries an empty heart, never ceasing,
Now even in the snow, like a distant warmth
What was originally a misunderstanding
Became the answer before we knew it
Even before you left
I stopped still in the mundane day-to-day; we were only gambling with each other
Am I a coward, yearning for that moment?
You dashed back and forth, barefoot and alone
The shoes abandoned alone and in pairs, without walking out a second time
Are slowly buried under the white flakes that swooped down from the sky
Somebody lift me up
Before I'm just a voice
You led the flakes of winter. They fell from my sky
Those things have vanished and they're nothing like dreams and illusions
Wandering splinters to the perfectly clear frozen sky
Ride notices and prayers to the origin of far-away you
{{Translation|Romanized Japanese|Japanese}}
==Romanized Japanese==
<lyrics>
fuyu no sora hitori miagereba fuwari
kasureta koe ga tori wo utsu
hon no sukoshi naita sono ato ga hieta
tsuzuraori no sakamichi korogatte
totsuzen ni kieta tsukareta egao yojireta me wa
yuzurenai ai no tsuyosa to imagoro kizuita
kimi wa kisetsu no nai basho de donna sora wo miru no?
koko wa shiroi shizuku afure kesare sou dayo
karappo no kokoro wo umeru koori no kaze furiyamazu
ima wa yuki de sae mo tooi nukumori no you
kanchigai no hazu ga
itsushika kotae ni natte shimatta
kimi no yukusaki mo...
arifureta hibi ni todomatte tada jare atteta
ano toki wo natsukashimu no wa okubyou nano kana?
kimi wa hadashi no mama hitori tobidashite ittakiri
potsuri nokoru kutsu wa nidoto arukidasezu ni
sora kara maiorita shiroi shizuku ni umorete yuku yo
dare ka hiroi agete...
koe ni naranai mama de
kimi wa fuyu no shizuku tsurete boku no sora ni orita
are wa keshite yume ya maboroshi nanka janakute
itetsuki sumiwataru sora e hagureta shiroi KAKERA yo
tooi kimi no moto e todoke to inori wo nose
</lyrics>
||
==English Translation==
<lyrics>
The winter skyaloneif you look up, gently
A voice that brushes by tramples down birds
I cried only a little Those ruins grew cold
The mountain road tumbles in winding folds
It vanished suddenly, that tired smiling face, that twisted eye
I realized it's the strength of a love that can't be conveyed
In that place without seasons, what kind of sky do you see?
It seems that the white flakes here will overflow and disappear
The breeze on the ice that buries an empty heart, never ceasing,
Now even in the snow, like a distant warmth
What was originally a misunderstanding
Became the answer before we knew it
Even before you left
I stopped still in the mundane day-to-day; we were only gambling with each other
Am I a coward, yearning for that moment?
You dashed back and forth, barefoot and alone
The shoes abandoned alone and in pairs, without walking out a second time
Are slowly buried under the white flakes that swooped down from the sky
Somebody lift me up
Before I'm just a voice
You led the flakes of winter. They fell from my sky
Those things have vanished and they're nothing like dreams and illusions
Wandering splinters to the perfectly clear frozen sky
Ride notices and prayers to the origin of far-away you
Tłumaczenie piosenki
Kotoko: ???
Nie ma jeszcze tłumaczenia dla tego utworu
Bądź pierwszy i dodaj swoje tłumaczenie
Reklama
Reklama
Inne teksty wykonawcy
Kotoko: ???
-
?????????! (2007)
- Kotoko
-
???????! (2007)
- Kotoko
-
??????? (2004)
- Kotoko
-
Re-sublimity (2004)
- Kotoko
-
Second Flight (2003)
- Kotoko
Skomentuj tekst
Kotoko: ???
Pisz jako Gość
4000 znaków do wpisania
Twój komentarz może być pierwszy
Reklama
Reklama
Polecane na dziś
Teksty piosenek
-
Nie bój się (Polska - Eurowizja 2026 preselekcje)
Karolina Szczurowska
„Znowu strach cię obudził znów to samo od lat Nad tobą niski sufit kłamie, że nie ma gwiazd Na niebie świeci pełnia jak zawsze kradnie sen Marzenie się nie spełnia i tak daleko brzeg Nie bój”
-
Cienie przeszłości (Polska - Eurowizja 2026 preselekcje)
Jeremi Sikorski
„Pusty pokój pełen ciszy Zmęczona twarz w lustrzanym odbiciu Chwila pęka jak szkło na zimnym wietrze Złap mnie zanim spadnę, zanim zniknę Cienie przeszłości Tańczą wokół mnie i wołają, czy to je”
-
MILCZ
Hela
„Palę czarne świece, żeby zdjąć twój urok Piszę na nich wiersze, piszę na nich bzdury Tak niewiele zostało po płomiennej miłości Tylko spalona skóra i połamane kości Myśli rwą się do ciebie jak k”
-
GÓRALSKI WEEKEND - feat. Kordian, Dance 2 Disco
WonerS
„Hej gorące góraleczki, łapcie za dzwoneczki! Hej! Raz, dwa, trzy, start! Weekend w końcu mamy, syćkich pozdrawiamy Dzisiaj szalejemy, drinki pijemy Weekend w końcu mamy, syćkich pozdrawiamy W p”
-
Aperture
Harry Styles
„Take no prisoners for me I'm told you're elevating Drinks go straight to my knees I'm sold, I'm going on clean I'm going on clean I've no more tricks up my sleeve Game called review the player”
Reklama
Ostatnio wyszukiwane
Teksty piosenek
Wybrane
Teksty piosenek
-
ŚWIATŁO - feat. Don
- Cleo
-
Black Matter Manifesto
- Samael
-
Kobieta złoto
- Top Girls
-
Coming Home To Argentina
- Megadeth
-
THE BOTTOM
- Daughtry
-
What A Woman
- Davina Michelle
-
Prawda i Gniew | Manifest | Kruk i duchy | Słowiańska Saga | Slavic Spirit
- Mia Hipnosis
-
In the End (from the Memento Mori Sessions)
- Depeche Mode
-
Jestem spragniony - x Nullizmatyk x O.S.T.R.
- DJ Element
-
Changing
- Kevin Jonas
Reklama
Tekst piosenki ??? - Kotoko, tłumaczenie oraz teledysk. Poznaj słowa utworu ??? - Kotoko. Znajdź teledyski, teksty i tłumaczenia innych piosenek - Kotoko.
Komentarze: 0