Kotoko: ??
Tekst piosenki
Brak wideo
Tekst piosenki
Kotoko: ??
{{ruby||}}
?
{{ruby||}}
?
{{ruby||}}
{{ruby||}}
</lyrics>
{{Translation|Japanese}}
==Romanized Japanese==
<lyrics>
unmei to shinjita atsui sora no shita de
itai hodo dakiatte shiosai mo kogashita
isshun me ga kurande yureta kageroutachi
nami oto kazoeru kimi ga tooku ni mieta
aa mabushisugita fuukei wa kitto
maboroshisa to tsubuyaku aki no koe
namima ni kieta omoide wa kimi to
ima mo dokoka de ikite imasu ka?
kotoba sukuna ni satte itta kata wo
kisetsu hazure no ame ga tataki tsudzuketa
zutto kono mama de...to kotoba saegitta
komatta you na yokogao hiyashi naderu umi kaze
yuuhi ga kiritotta suna no ashiatotachi
hitotsu zutsu saraware ano natsu mo kietetta
nee kimi wa nani wo wasurerareru no?
tatakute toosugiru aki no sora
hitori tazuneta juugatsu no umibe
naida minamo ni toki wo kanjita
nani mo iezu ni bouttotachi tsukushita
oyayubi no suna wa ima mo setsunaku kishimu yo
hitokage kieta nagisa e mo kitto
mata atarashii kisetsu ga meguru
shuurei no kaze ga toorisugiru mae ni
iisobireteita sayonara nami e kaesu yo
</lyrics>
||
==English Translation==
<lyrics>
I believe it is destiny
We hugged each other strongly
under the hot sky
And sound of the surf was burned
Feeling dizzy momently and heat devil shaked
I saw you counting sound of wave distantly
Ah Scenery too brilliant surely is
It's a phantom, mummering autumn's voice
Memories with you disappear on the waves
Where are you living now?
Out of season rain continues to beat on me
Hey, what have you forgotten?
It is too far and high, autumn's sky
Visiting the October shores alone
Feeling time on the water's calm surface
Standing still and saying nothing
Yet another new season comes
The cool autumn wind passes before me
?
{{ruby||}}
?
{{ruby||}}
{{ruby||}}
</lyrics>
{{Translation|Japanese}}
==Romanized Japanese==
<lyrics>
unmei to shinjita atsui sora no shita de
itai hodo dakiatte shiosai mo kogashita
isshun me ga kurande yureta kageroutachi
nami oto kazoeru kimi ga tooku ni mieta
aa mabushisugita fuukei wa kitto
maboroshisa to tsubuyaku aki no koe
namima ni kieta omoide wa kimi to
ima mo dokoka de ikite imasu ka?
kotoba sukuna ni satte itta kata wo
kisetsu hazure no ame ga tataki tsudzuketa
zutto kono mama de...to kotoba saegitta
komatta you na yokogao hiyashi naderu umi kaze
yuuhi ga kiritotta suna no ashiatotachi
hitotsu zutsu saraware ano natsu mo kietetta
nee kimi wa nani wo wasurerareru no?
tatakute toosugiru aki no sora
hitori tazuneta juugatsu no umibe
naida minamo ni toki wo kanjita
nani mo iezu ni bouttotachi tsukushita
oyayubi no suna wa ima mo setsunaku kishimu yo
hitokage kieta nagisa e mo kitto
mata atarashii kisetsu ga meguru
shuurei no kaze ga toorisugiru mae ni
iisobireteita sayonara nami e kaesu yo
</lyrics>
||
==English Translation==
<lyrics>
I believe it is destiny
We hugged each other strongly
under the hot sky
And sound of the surf was burned
Feeling dizzy momently and heat devil shaked
I saw you counting sound of wave distantly
Ah Scenery too brilliant surely is
It's a phantom, mummering autumn's voice
Memories with you disappear on the waves
Where are you living now?
Out of season rain continues to beat on me
Hey, what have you forgotten?
It is too far and high, autumn's sky
Visiting the October shores alone
Feeling time on the water's calm surface
Standing still and saying nothing
Yet another new season comes
The cool autumn wind passes before me
Tłumaczenie piosenki
Kotoko: ??
Nie ma jeszcze tłumaczenia dla tego utworu
Bądź pierwszy i dodaj swoje tłumaczenie
Reklama
Reklama
Inne teksty wykonawcy
Kotoko: ??
-
??????
- Kotoko
-
Change My Style
- Kotoko
-
Fusion Star
- Kotoko
-
????????
- Kotoko
-
?????????????
- Kotoko
Skomentuj tekst
Kotoko: ??
Pisz jako Gość
4000 znaków do wpisania
Twój komentarz może być pierwszy
Reklama
Reklama
Polecane na dziś
Teksty piosenek
-
Samoloty (ZORZA) - feat. Kaśka Sochacka
Dawid Podsiadło
„Czy coś mnie chwyci tak jak wcześniej? Chodzę tyłem jakiś dłuższy czas Mniej mi w oczy wieje wiatr Kto złapie mnie za drżącą rękę? Jestem tu na krótką chwilę jak Bluza metr czterdzieści dwa ”
-
Toksyny (Słoń & The Returners)
Słoń
„Jebać tych skrajnie z lewej i jebać tych skrajnie z prawej Wykurwiaj jak jesteś zjebem, co myśli że ma monopol na prawdę Nie chce żyć z butem na gardle, pierdole wasz mentalny karcer Po jednej komu”
-
Wonderful
Monika Kociołek
„You keep trying he's so wonderful If you lie and let it go, if you want my soul Second to come dare us to stay And one day I'mma stay The others just played I was stuck in their days Please do”
-
Miodożer
Genzie
„Kiedy wokół wielki lwy Ja muszę być jak miodożer Pokazuję kły i napieram jak buldożer Nic ci nie pomoże Nic ci nie pomoże Wielkie lwy, ich wielkie kły Nie są straszne mi Nie są straszne mi W”
-
Suma wszystkich strachów
Małpa
„Małpa prezentuje utwór "Suma wszystkich strachów". Kiedy byłem małym chłopcem w kółko powtarzali mi Że gdy dorosnę to nie będę mógł uronić łzy Że mam emocje kryć tak by ich nie zobaczył nikt Dzi”
Reklama
Ostatnio wyszukiwane
Teksty piosenek
Wybrane
Teksty piosenek
-
A propos
- Boys
-
Miasto - ft. TPS, prod. Jordan Beats
- WRZECION
-
Pamiętasz była jesień - feat. Sława Przybylska
- Dominika Dobrosielska
-
W brzuchu motyle
- KRISO
-
Magdaleno
- JACEK GWIAZDA
-
Nas nie dogonią (Rudy)
- EXTAZY
-
BLUES HIGH - X ARTHUR SAMUEL
- Sobota
-
MOOD
- Opał x Gibbs
-
Smutna historia
- Edyta Jończyk
-
Pierwszy taniec - feat. Roxaok
- Spontan
Reklama
Tekst piosenki ?? - Kotoko, tłumaczenie oraz teledysk. Poznaj słowa utworu ?? - Kotoko. Znajdź teledyski, teksty i tłumaczenia innych piosenek - Kotoko.
Komentarze: 0