Kotoko: ??
Tekst piosenki
Brak wideo
Tekst piosenki
Kotoko: ??
{{ruby||}}
?
{{ruby||}}
?
{{ruby||}}
{{ruby||}}
</lyrics>
{{Translation|Japanese}}
==Romanized Japanese==
<lyrics>
unmei to shinjita atsui sora no shita de
itai hodo dakiatte shiosai mo kogashita
isshun me ga kurande yureta kageroutachi
nami oto kazoeru kimi ga tooku ni mieta
aa mabushisugita fuukei wa kitto
maboroshisa to tsubuyaku aki no koe
namima ni kieta omoide wa kimi to
ima mo dokoka de ikite imasu ka?
kotoba sukuna ni satte itta kata wo
kisetsu hazure no ame ga tataki tsudzuketa
zutto kono mama de...to kotoba saegitta
komatta you na yokogao hiyashi naderu umi kaze
yuuhi ga kiritotta suna no ashiatotachi
hitotsu zutsu saraware ano natsu mo kietetta
nee kimi wa nani wo wasurerareru no?
tatakute toosugiru aki no sora
hitori tazuneta juugatsu no umibe
naida minamo ni toki wo kanjita
nani mo iezu ni bouttotachi tsukushita
oyayubi no suna wa ima mo setsunaku kishimu yo
hitokage kieta nagisa e mo kitto
mata atarashii kisetsu ga meguru
shuurei no kaze ga toorisugiru mae ni
iisobireteita sayonara nami e kaesu yo
</lyrics>
||
==English Translation==
<lyrics>
I believe it is destiny
We hugged each other strongly
under the hot sky
And sound of the surf was burned
Feeling dizzy momently and heat devil shaked
I saw you counting sound of wave distantly
Ah Scenery too brilliant surely is
It's a phantom, mummering autumn's voice
Memories with you disappear on the waves
Where are you living now?
Out of season rain continues to beat on me
Hey, what have you forgotten?
It is too far and high, autumn's sky
Visiting the October shores alone
Feeling time on the water's calm surface
Standing still and saying nothing
Yet another new season comes
The cool autumn wind passes before me
?
{{ruby||}}
?
{{ruby||}}
{{ruby||}}
</lyrics>
{{Translation|Japanese}}
==Romanized Japanese==
<lyrics>
unmei to shinjita atsui sora no shita de
itai hodo dakiatte shiosai mo kogashita
isshun me ga kurande yureta kageroutachi
nami oto kazoeru kimi ga tooku ni mieta
aa mabushisugita fuukei wa kitto
maboroshisa to tsubuyaku aki no koe
namima ni kieta omoide wa kimi to
ima mo dokoka de ikite imasu ka?
kotoba sukuna ni satte itta kata wo
kisetsu hazure no ame ga tataki tsudzuketa
zutto kono mama de...to kotoba saegitta
komatta you na yokogao hiyashi naderu umi kaze
yuuhi ga kiritotta suna no ashiatotachi
hitotsu zutsu saraware ano natsu mo kietetta
nee kimi wa nani wo wasurerareru no?
tatakute toosugiru aki no sora
hitori tazuneta juugatsu no umibe
naida minamo ni toki wo kanjita
nani mo iezu ni bouttotachi tsukushita
oyayubi no suna wa ima mo setsunaku kishimu yo
hitokage kieta nagisa e mo kitto
mata atarashii kisetsu ga meguru
shuurei no kaze ga toorisugiru mae ni
iisobireteita sayonara nami e kaesu yo
</lyrics>
||
==English Translation==
<lyrics>
I believe it is destiny
We hugged each other strongly
under the hot sky
And sound of the surf was burned
Feeling dizzy momently and heat devil shaked
I saw you counting sound of wave distantly
Ah Scenery too brilliant surely is
It's a phantom, mummering autumn's voice
Memories with you disappear on the waves
Where are you living now?
Out of season rain continues to beat on me
Hey, what have you forgotten?
It is too far and high, autumn's sky
Visiting the October shores alone
Feeling time on the water's calm surface
Standing still and saying nothing
Yet another new season comes
The cool autumn wind passes before me
Tłumaczenie piosenki
Kotoko: ??
Nie ma jeszcze tłumaczenia dla tego utworu
Bądź pierwszy i dodaj swoje tłumaczenie
Reklama
Reklama
Inne teksty wykonawcy
Kotoko: ??
-
??????
- Kotoko
-
Change My Style
- Kotoko
-
Fusion Star
- Kotoko
-
????????
- Kotoko
-
?????????????
- Kotoko
Skomentuj tekst
Kotoko: ??
Pisz jako Gość
4000 znaków do wpisania
Twój komentarz może być pierwszy
Reklama
Reklama
Polecane na dziś
Teksty piosenek
-
TATU
Pezet, Zalia, Żabson, Def Jam World Tour
„A Ty naprawdę jaka jesteś, powiedz, oh Gdybym był wilkiem, to za chwilkę jedną z owiec Ty Nie o zapalar chodzi, gdy pytam o ogień, oh Zresztą nie gadaj, mała, w sumie znam odpowiedź, oh Opowiedz c”
-
Pocałunek - feat. Julia Kamińska
Pan Savyan
„W tej gęstej, nocnej mgle Czekam na ostatni tramwaj Chciałbym jechać do Ciebie Ale muszę jechać dalej Jak tym razem się poczuję Gdy minę Twój przystanek? Czy w środku będzie łatwiej? Czy może”
-
OBEJMIJ MNIE
KUBA KARAŚ
„Ostatni pierwszy raz Oślepia świateł blask Sam tańczę w nunchi bar Do piosenek dla par Chociaż mam ciebie głód Nie mam dla ciebie słów I czekam na twój ruch Choć bliscy mówią stój Szero”
-
Sen o miłości - x Zuza Jabłońska
MAŁACH
„Zawsze byłaś dla mnie wsparciem, choć nie zawsze ja. Moim światłem, kiedy to gasłem albo gasł mój świat. Było straszne każdą walkę toczyć całkiem sam. Wtedy przyszłaś do mnie. Bez Ciebie nie miałem”
-
Pamiętnik
Doda
„Czas zostawił na mej twarzy trochę wspomnień, kilka przejść. Co zgubiłam, co znalazłam - teraz jakby traci sens. Chciałabym, lecz nie mam z kim. Czy ktoś tam jest, czy tylko ja? Moje błędy wsz”
Reklama
Ostatnio wyszukiwane
Teksty piosenek
Wybrane
Teksty piosenek
-
Małomiasteczkowy | The Voice Comeback Stage Powered by Orange
- Rafał Wawrzeń
-
Polski sen
- Łucznik
-
Tipping Point
- Megadeth
-
Złota sukienka | The Voice Comeback Stage Powered by Orange
- Zuzanna Firlej
-
Smooth Operator | The Voice Comeback Stage Powered by Orange
- Miriam Fall
-
Remedium
- Blue Cafe
-
Feel It Still | The Voice Comeback Stage Powered by Orange
- Weronika Pluskota
-
TRYB SZYMPANS - feat. ASAP DORSZ, DIMA BOGOMOŁOV
- Okoń PZW
-
Powinnam? | The Voice Comeback Stage Powered by Orange
- Żaneta Chełminiak
-
Szum | The Voice Comeback Stage Powered by Orange
- Karol Korwek
Reklama
Tekst piosenki ?? - Kotoko, tłumaczenie oraz teledysk. Poznaj słowa utworu ?? - Kotoko. Znajdź teledyski, teksty i tłumaczenia innych piosenek - Kotoko.
Komentarze: 0