Kotoko: Wing My Way
Tekst piosenki
Brak wideo
Tekst piosenki
Kotoko: Wing My Way
(The boundless sky
(Wing my Way
Reach for the shine
Wing my Way
You can do just as you please
The boundless sky
Wing my Way
== Romanized Japanese ==
takara kana ten wo aoida
tobitatsu shiroi tori no mure ni
noseta yume wa doko e yuku no to tazune
kaze ni tobasarete omoi mo yoranai meiro ni mayottemo
sagashi ni yukou nagareru kumo oikake
tatoeba kono saki dokoka de michi ga todaetemo
(The boundless sky...)
tsuzuku daichi ni hateshinai chizu wo egakou
(Wing my Way...)
machigai nado osoreru koto wa nai
koko kara hajimaru mugen no monogatari wa
houbutsusen no egaki
chiheisen no mukou gawa made tsudzuite yuku
donna ni kanashii koto ga attemo
namida no ato wa kitto
dareka ga tabi wo suru kibou no michi ni naru yo
kotae no nai pazuru toite
kaidan wo hitotsu nobotte
sukoshi takai mesen ni nani ga utsuru?
hajimete eda kara tobitatsu
kotori no you ni mune wo hatte
furue nagara yure nagara mo habatakou
tatoeba kono saki daichi ga soko de togire temo
(Reach for the shine...)
tsubasa hirogete oozora no kanata wo mezasou
(Wing my Way...)
owari wo kimeru no wa kantan dakedo
koko kara hajimaru mugen no monogatari wa
PURIZUMU no naka yureru
nanairo no hikari wo terashite susunde yuku
kawatte yuku koto osorenaide
too mawari no michi ni mo
keshite muda de wa nai nanika ga saite iru yo
(You can do just as you please...)
tatoeba kono saki sora ga kumo ni oowaretemo
(The boundless sky...)
tomo ni te wo tori sora iro no michi wo tsukurou
(Wing my Way...)
todomaru koto ima eraba nai de
koko kara hajimaru mugen no monogatari wa
houbutsusen no egaki
chiheisen no mukou gawa made tsudzuite yuku
donna ni kanashii koto ga attemo
namida no ato wa kitto
dareka ga tabi wo suru kibou no michi ni naru yo
== English Translation ==
We sought pleasantly loud sky
In a flock of white birds taking off
Ask where the dream we ride is going
Thrown into the wind, even if I wander in an unforeseen maze
Let's go searching, chase flowing clouds
For example, From now on, even if the way we go ends
(The boundless sky...)
We will make an endless map of a continuous land
(Wing my Way...)
I'm not afraid of making mistakes and such
The endless story starting from here draws a parabola
Continuing on over the horizon
No matter what the painful things that happen
After the tears, surely
Someone's journey will become the way of hope
Solve a puzzle that has no solution
Climb a single flight of stairs
Gazing a little high, what is it you see?
As proud as a when a little bird first flies from a branch
While shaking and swaying, we'll fly
For example, From now on, even if the land ends there
(Reach for the shine...)
Spread your wings, aim for the edge of the sky
(Wing my Way...)
Although determining the end is simple
The endless story starting from here flickers inside a prism
Move towards the shining prismatic light
Don't be afraid of things that are change
And of the long way around
It is never for naught, something will bloom from it
(You can do just as you please...)
For example, from now on, even if the clouds cover the sky
(The boundless sky...)
Take my hand, and we'll make a sky-blue road
(Wing my Way
Don't choose to stop now
The endless story starting from here draws a parabola
Continuing on over the horizon
No matter what the painful things that happen
After the tears, surely
Someone's journey will become the way of hope
(Wing my Way
Reach for the shine
Wing my Way
You can do just as you please
The boundless sky
Wing my Way
== Romanized Japanese ==
takara kana ten wo aoida
tobitatsu shiroi tori no mure ni
noseta yume wa doko e yuku no to tazune
kaze ni tobasarete omoi mo yoranai meiro ni mayottemo
sagashi ni yukou nagareru kumo oikake
tatoeba kono saki dokoka de michi ga todaetemo
(The boundless sky...)
tsuzuku daichi ni hateshinai chizu wo egakou
(Wing my Way...)
machigai nado osoreru koto wa nai
koko kara hajimaru mugen no monogatari wa
houbutsusen no egaki
chiheisen no mukou gawa made tsudzuite yuku
donna ni kanashii koto ga attemo
namida no ato wa kitto
dareka ga tabi wo suru kibou no michi ni naru yo
kotae no nai pazuru toite
kaidan wo hitotsu nobotte
sukoshi takai mesen ni nani ga utsuru?
hajimete eda kara tobitatsu
kotori no you ni mune wo hatte
furue nagara yure nagara mo habatakou
tatoeba kono saki daichi ga soko de togire temo
(Reach for the shine...)
tsubasa hirogete oozora no kanata wo mezasou
(Wing my Way...)
owari wo kimeru no wa kantan dakedo
koko kara hajimaru mugen no monogatari wa
PURIZUMU no naka yureru
nanairo no hikari wo terashite susunde yuku
kawatte yuku koto osorenaide
too mawari no michi ni mo
keshite muda de wa nai nanika ga saite iru yo
(You can do just as you please...)
tatoeba kono saki sora ga kumo ni oowaretemo
(The boundless sky...)
tomo ni te wo tori sora iro no michi wo tsukurou
(Wing my Way...)
todomaru koto ima eraba nai de
koko kara hajimaru mugen no monogatari wa
houbutsusen no egaki
chiheisen no mukou gawa made tsudzuite yuku
donna ni kanashii koto ga attemo
namida no ato wa kitto
dareka ga tabi wo suru kibou no michi ni naru yo
== English Translation ==
We sought pleasantly loud sky
In a flock of white birds taking off
Ask where the dream we ride is going
Thrown into the wind, even if I wander in an unforeseen maze
Let's go searching, chase flowing clouds
For example, From now on, even if the way we go ends
(The boundless sky...)
We will make an endless map of a continuous land
(Wing my Way...)
I'm not afraid of making mistakes and such
The endless story starting from here draws a parabola
Continuing on over the horizon
No matter what the painful things that happen
After the tears, surely
Someone's journey will become the way of hope
Solve a puzzle that has no solution
Climb a single flight of stairs
Gazing a little high, what is it you see?
As proud as a when a little bird first flies from a branch
While shaking and swaying, we'll fly
For example, From now on, even if the land ends there
(Reach for the shine...)
Spread your wings, aim for the edge of the sky
(Wing my Way...)
Although determining the end is simple
The endless story starting from here flickers inside a prism
Move towards the shining prismatic light
Don't be afraid of things that are change
And of the long way around
It is never for naught, something will bloom from it
(You can do just as you please...)
For example, from now on, even if the clouds cover the sky
(The boundless sky...)
Take my hand, and we'll make a sky-blue road
(Wing my Way
Don't choose to stop now
The endless story starting from here draws a parabola
Continuing on over the horizon
No matter what the painful things that happen
After the tears, surely
Someone's journey will become the way of hope
Tłumaczenie piosenki
Kotoko: Wing My Way
Nie ma jeszcze tłumaczenia dla tego utworu
Bądź pierwszy i dodaj swoje tłumaczenie
Reklama
Reklama
Inne teksty wykonawcy
Kotoko: Wing My Way
Skomentuj tekst
Kotoko: Wing My Way
Pisz jako Gość
4000 znaków do wpisania
Twój komentarz może być pierwszy
Reklama
Reklama
Polecane na dziś
Teksty piosenek
-
Latawce
Sylwia Grzeszczak
„Nic mnie dziś nie wzrusza, Wszędzie burza, kapią łzy Bawię się w kałuży, Jestem duża tak jak Ty, Zapomniałeś jak się lata, jak się spełnia sny Tego pamiętnego lata, zdobyliśmy niebo Właśnie w n”
-
Wynalazek Filipa Golarza - feat. sanah
Sobel
„Tak niewiele sam o sobie wiem Tyle jeszcze nieznajomych dróg Niech Twoje oczy poprowadzą mnie, powiedz, gdzie Moje serce wciąż nie potrafi bić I choć chyba czuję coś, to nie wiem Czy tu jestem ki”
-
Ostatni dzień
Dominik Dudek (Redford)
„Dominik Dudek prezentuje piosenkę "Ostatni dzień". Halo, słyszałaś, że podobno dzisiaj spadnie na nas niebo nie zmienię tego, więc dlatego jestem w drodze, czekaj tam jeśli to prawda też się boj”
-
Daddy
Klaudia Zielińska
„W głowie mej tylko daddy, ale nie powiem mommy O tym jak się mną bawi, tańczymy pijani, mam obsession W głowie mej tylko daddy, ale nie powiem mommy O tym jak się mną bawi tańczymy pijani mam obs”
-
Futurama 3
Quebonafide
„Aha, właśnie tak człowieku Jem kanapkę z panadolem na śniadanie Drogie panie mówią do mnie Drogi Panie Z mojej drogi można robić tutoriale Jak się robi tutoriale? Muszę pogadać z Draganem Czy w”
Reklama
Ostatnio wyszukiwane
Teksty piosenek
Wybrane
Teksty piosenek
Reklama
Tekst piosenki Wing My Way - Kotoko, tłumaczenie oraz teledysk. Poznaj słowa utworu Wing My Way - Kotoko. Znajdź teledyski, teksty i tłumaczenia innych piosenek - Kotoko.
Komentarze: 0