Ludwig Hirsch: Das Lied Vom Heimkehrer

Tekst piosenki

Brak wideo

Ludwig Hirsch

Teksty: 34 Tłumaczenia: 0 Wideo: 0

Tekst piosenki

Ludwig Hirsch: Das Lied Vom Heimkehrer

1941
Tigerkfig-Tanzcaf. Wie immer.
Du warst mit aner groen Blonden. Ich war mit der
kleinen

am ganzen Krper wippenden Karin. Na
ja.
Der geduldige
immer betrunkene Fritz
hinten an
sein
Klavier hat scho' g'schlafen.
Auer uns war niemand mehr da.
Und ich wei noch
irgendwann in der Nacht

da haben wir aus Deinem Einberufungsbefehl
nach Ruland an Papierflieger gemacht
und ihn dauernd durch's Lokal gefeuert.
Der fliegt fr DeutschlandDas Ziel wear immer der Karin ihr Dekollet.
Irgendwann is uns das auch fad geworden.
komm, setz ma uns hin, trink ma washast
g'sagt.
Gehts Dir gut?hab i g'fragt.
Bestenshast g'sagt.
Und ich wei noch genau
in Deinen tiefblauen Augen
war so ein Glanz
Du der hat mich doch ziemlich
erschreckt.
Da war Angst
ein bisserl Trotz

eh klar
der ganze Schnaps
und Dein Lachen
das war nicht echt.
Und da hab ich mir denkt

ich mu doch mit Dir reden

komm, la ma die Weiber ganz kurz allein!Ich wei nix, aber eins, Du, eins wei ich, ichschwrs,Du kommst z'rck, Du kommst wieder heim!So, und jetzt weck ma den Fritz auf,der soll uns was spielen,Du singst, weit eh, Dei Schmalzmelodie.Madeln, hrts zu, der Alte singt jetzt fr Euchdenk an des, was ich Dir g'schworen hab, meinFreund,komm sing!Eins, zwei, dreiKummst Madeln, sing ma mit!Fnf Jahre spter. Tigerkfig-Tanzcaf. Noch immer.Mir wippt die Karin entgegen,
Schau
wer dort steht

Dein Freund aus Ruland is wieder daheim ".
Na, des war mei Red,Du kommst z'rck, oder ned,i werd a Narr, la Dich anschaun, mein Freund!Und er schaut mich an

mit seine tiefblauen Augen

die waren so tief
viel zu tief. Gott
was hat der
alles
g'sehen!
Gehts Dir gut?hab ich g'fragt

neinhat er g'sagt
Ich mcht sterben, ich hab's Lachen verlernt.
Ach was, weck ma den Fritz auf,des kriegen wir schon hin!Du singst, weit eh, Dei Schmalzmelodie!Madeln, hrts zu, der Alte singt jetzt fr Euch,weit noch, was ich Dir g'schworen hab, meinFreund,komm singEins
zwei
drei
Komm sing!
Bitte sing! Warum singst denn net?
Madeln
kommts singts!
Sing doch wieder
Alter! Sing!
Fritz spiel weiter!Schau der Fritz spielt so
schn
Bitte sing
bitte!
Mein Gott!
Autor tekstu: nieznany
Data dodania: 2011-02-22

Tłumaczenie piosenki

Ludwig Hirsch: Das Lied Vom Heimkehrer

Nie ma jeszcze tłumaczenia dla tego utworu
Bądź pierwszy i dodaj swoje tłumaczenie
Podoba Ci się tekst piosenki? Oceń tekst piosenki?
0 %
0 %

Inne teksty wykonawcy

Ludwig Hirsch: Das Lied Vom Heimkehrer

Skomentuj tekst

Ludwig Hirsch: Das Lied Vom Heimkehrer

Komentarze: 0

Twój komentarz może być pierwszy

Polecane na dziś

Teksty piosenek

  • Miłość jest ślepa Sanah
    „Kochanie mnie to jak pory roku Po miesiącach mroku Słońce świeci zza chmur Kochanie mnie to poza do skoku Nad przepaścią głęboką Potem już tylko w dół Kochanie mnie jak zima w pergoli Mró”
  • Genziara Genzie
    „mam pewność siebie, to praca nie dar oni mi piszą, że ja to mam fart przeżyłam tsunami, hejtu tyle fal nie mogłam już więcej dać, z siebie wiem, wiem najlepiej co na mnie stać jak gwiazda na nieb”
  • 100 BPM - feat. Bletka Kizo
    „Nad miastem unosi się dym Dziś każdy porusza się w tańcu I serce wybija nam rytm Nie braknie nam promieni słońca Gdy mieni się golden hour Którego nie dotykasz końca Chce z Tobą tańczyć jak nikt”
  • Nie mówiła nic EMO
    „Znowu siedzę z sobą całkiem sam a jedno co jest pewne chciałem to mam o tobie trudno jest zapomnieć ot tak nie mówiła nic chciała z tobą być lubiła solo tańczyć aż po świt kochałem ją jak nik”
  • Pilnie oddam gruz Daj To Głośniej
    „Miałeś wyglądać jak Dicaprio miałam się wozić Twoim cabrio w basenie sączyć Aperole a Ty wyglądasz tak że ja, że ja Cię nie chcę Miałeś być jak z bajki pantofle, a nie stare najki gdzie mogę ”

Wykonawcy

Lista alfabetyczna

Tekst piosenki Das Lied Vom Heimkehrer - Ludwig Hirsch, tłumaczenie oraz teledysk. Poznaj słowa utworu Das Lied Vom Heimkehrer - Ludwig Hirsch. Znajdź teledyski, teksty i tłumaczenia innych piosenek - Ludwig Hirsch.