Marco Mengoni: La Derniere Chanson (francuska wersja Due Vite)

Tekst piosenki

Marco Mengoni

Teksty: 4 Tłumaczenia: 0 Wideo: 4
Profil artysty

Tekst piosenki

Marco Mengoni: La Derniere Chanson (francuska wersja Due Vite)

On est deux étoiles qui brillent dans l’univers.
On se regarde de loin, toujours un peu fiers.
Je n’connais pas ton désert,
le mien il est là dans mon cœur
à chaque fois que je te perds,
à chaque fois que je te serre.

Le temps passe et j’oublie qui je suis
à deux rues de chez toi.
Je ne sais plus quand finit la nuit,
le ciel est tombé si bas.
Faudrait que je t’écrive,
que j’aie enfin le courage
mais j’ai peur de ce qui arrive
et de tourner la page.

Siamo un libro sul pavimento
in una casa vuota
che sembra la nostra.
Il caffè col limone
contro l’hangover,
sembri una foto mossa.
E ci siamo fottuti ancora una notte
fuori un locale e meno male.

C’est la dernière chanson
et juste après la lune explosera.
J’viendrai te dire que tu as tort, tu as tort, encore
laisse la musique te parler de moi.
E tu non dormi,
e dove sarai? Dove vai
quando la vita poi esagera
tutte le corse, gli schiaffi, gli sbagli che fai
quando qualcosa ti agita?
Elle sera là quand tu t’endormi,
dormi, dormi, dormi, dormiras.
C’est la dernière chanson pour toi.

On est deux étoiles qui brillent dans l’univers
à crier sur tous les toits qu’on a peur du noir.
Plus personne ne fait ça aujourd’hui,
on ne voit même plus ça dans les films.
Sur ton lit y’a des fleurs pour moi
et y’a mon gilet en metal.

Siamo un libro sul pavimento
in una casa vuota
che sembra la nostra,
persi tra le persone,
quante parole
senza mai una risposta.
E ci siamo fottuti ancora una notte
fuori un locale e meno male.

C’est la dernière chanson
et juste après la lune explosera.
J’viendrai te dire que tu as tort, tu as tort, encore
laisse la musique te parler de moi.
Quand nos colères s’enflamment
comme un feu de paille,
elle te dira tout c’que j’te dis pas.
Elle te dira qu’il faut tenir et tenir, encore
laisse la musique te parler de moi.

Tanto lo so che tu non dormi,
spegni la luce anche se non ti va.
Restiamo al buio avvolti
solo dal suono della voce
al di là della follia che balla in tutte le cose.
Due vite e guarda che disordine.

C’est la dernière chanson… pour toi !
(Et juste après la lune explosera...)
J’viendrai te dire que tu as tort, tu as tort, encore
laisse la musique te parler de moi.
Elle sera là quand tu t’endormi,
dormi, dormi, dormi, dormiras.
C’est la dernière chanson pour toi... pour toi.

Autor tekstu: Marco Mengoni
Data dodania: 2023-10-18
Tekst dodał: AndyG
PDF Edytuj

Tłumaczenie piosenki

Marco Mengoni: La Derniere Chanson (francuska wersja Due Vite)

Nie ma jeszcze tłumaczenia dla tego utworu
Bądź pierwszy i dodaj swoje tłumaczenie
Podoba Ci się tekst piosenki? Oceń tekst piosenki?
0 %
0 %

Inne teksty wykonawcy

Marco Mengoni: La Derniere Chanson (francuska wersja Due Vite)

Skomentuj tekst

Marco Mengoni: La Derniere Chanson (francuska wersja Due Vite)

Komentarze: 0

Twój komentarz może być pierwszy

Polecane na dziś

Teksty piosenek

  • Przybieżeli do Betlejem pasterze Kolędy
    „Przybieżeli do Betlejem pasterze, Grając skocznie Dzieciąteczku na lirze. Chwała na wysokości, chwała na wysokości, a pokój na ziemi. Oddawali swe ukłony w pokorze Tobie z serca ochotneg”
  • Cicha noc Kolędy
    „Cicha noc, święta noc, Pokój niesie ludziom wszem, A u żłóbka Matka Święta Czuwa sama uśmiechnięta Nad dzieciątka snem , Nad dzieciątka snem. Cicha noc, święta noc, Pastuszkowie ”
  • Nie miały aniołki choinki na święta Kolędy
    „1.Nie miały aniołki choinki na święta, o choince dla nich nikt tam nie pamiętał. Popatrzyły się na siebie, wywierciły dziurę w niebie ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho! 2.Złapały za czubek naj”
  • Lulajże Jezuniu Kolędy
    „Lulajże Jezuniu, moja Perełko, Lulaj ulubione me Pieścidełko. Lulajże Jezuniu, lulaj, że lulaj A ty go matulu w płaczu utulaj Zamknijże znużone płaczem powieczki, Utulże zemdlone łkaniem ustecz”
  • Bóg się rodzi, moc truchleje Kolędy
    „Bóg się rodzi, moc truchleje, Pan niebiosów obnażony; Ogień krzepnie, blask ciemnieje, Ma granice nieskończony. Wzgardzony okryty chwałą, Śmiertelny Król nad wiekami; A Słowo Ciałem się stało ”

Wykonawcy

Lista alfabetyczna

Tekst piosenki La Derniere Chanson (francuska wersja Due Vite) - Marco Mengoni, tłumaczenie oraz teledysk. Poznaj słowa utworu La Derniere Chanson (francuska wersja Due Vite) - Marco Mengoni. Znajdź teledyski, teksty i tłumaczenia innych piosenek - Marco Mengoni.