Ruth Jacott: (Oh Alsjeblieft) Nooit Meer Verliefd
Tekst piosenki
Brak wideo
Tekst piosenki
Ruth Jacott: (Oh Alsjeblieft) Nooit Meer Verliefd
't Was wel even pijnlijk, 't leek zo onwaarschijnlijk
dat ik jou moest laten gaan - voorgoed
't duurde dan ook even - voor ik weer gewoon kon leven
zonder jou hier om me heen - ik was weer alleen
Elke keer, telkens weer 'n gebroken hart steeds maar weer
maar dit overkomt mij nu niet meer
ik leg mijn gevoelens naast me neer
't was te veel, 't was te vaak
maar die pijn is nu voorgoed voorbij
vanaf nu hou ik m'n hoofd erbij
en vraag ik aan m'n hart: oh, alsjeblieft wordt niet mer verliefd
't Was misschien niet te vermijden dat m'n hart zoveel moest lijden
maar ach, na elke klap kwam ik er toch weer overheen
maar dat neemt niet weg dat jij me hebt gekwetst en dat blijft bij me
want ik heb genoeg gehuild
pijn voor kracht verruild, oh
Elke keer, telkens weer 'n gebroken hart steeds maar weer
maar dit overkomt mij nu niet meer
ik leg mijn gevoelens naast me neer
't was te veel, 't was te vaak
maar die pijn is nu voorgoed voorbij
vanaf nu hou ik m'n hoofd erbij
en vraag ik aan m'n hart: oh, alsjeblieft wordt niet mer verliefd
Verliefd, verloofd, getrouwd dat is voorlopig uit de gratie
ik ban mijn emoties uit m'n hart
't doet veel te pijn daarom vermijd ik ied're confrontatie
want ik heb genoeg gehuild
pijn voor kracht verruild.
Elke keer, telkens weer 'n gebroken hart steeds maar weer
maar dit overkomt mij nu niet meer
ik leg mijn gevoelens naast me neer
't was te veel, 't was te vaak
maar die pijn is nu voorgoed voorbij
vanaf nu hou ik m'n hoofd erbij
en vraag ik aan m'n hart: oh, alsjeblieft wordt niet mer verliefd
dat ik jou moest laten gaan - voorgoed
't duurde dan ook even - voor ik weer gewoon kon leven
zonder jou hier om me heen - ik was weer alleen
Elke keer, telkens weer 'n gebroken hart steeds maar weer
maar dit overkomt mij nu niet meer
ik leg mijn gevoelens naast me neer
't was te veel, 't was te vaak
maar die pijn is nu voorgoed voorbij
vanaf nu hou ik m'n hoofd erbij
en vraag ik aan m'n hart: oh, alsjeblieft wordt niet mer verliefd
't Was misschien niet te vermijden dat m'n hart zoveel moest lijden
maar ach, na elke klap kwam ik er toch weer overheen
maar dat neemt niet weg dat jij me hebt gekwetst en dat blijft bij me
want ik heb genoeg gehuild
pijn voor kracht verruild, oh
Elke keer, telkens weer 'n gebroken hart steeds maar weer
maar dit overkomt mij nu niet meer
ik leg mijn gevoelens naast me neer
't was te veel, 't was te vaak
maar die pijn is nu voorgoed voorbij
vanaf nu hou ik m'n hoofd erbij
en vraag ik aan m'n hart: oh, alsjeblieft wordt niet mer verliefd
Verliefd, verloofd, getrouwd dat is voorlopig uit de gratie
ik ban mijn emoties uit m'n hart
't doet veel te pijn daarom vermijd ik ied're confrontatie
want ik heb genoeg gehuild
pijn voor kracht verruild.
Elke keer, telkens weer 'n gebroken hart steeds maar weer
maar dit overkomt mij nu niet meer
ik leg mijn gevoelens naast me neer
't was te veel, 't was te vaak
maar die pijn is nu voorgoed voorbij
vanaf nu hou ik m'n hoofd erbij
en vraag ik aan m'n hart: oh, alsjeblieft wordt niet mer verliefd
Tłumaczenie piosenki
Ruth Jacott: (Oh Alsjeblieft) Nooit Meer Verliefd
Nie ma jeszcze tłumaczenia dla tego utworu
Bądź pierwszy i dodaj swoje tłumaczenie
Reklama
Reklama
Inne teksty wykonawcy
Ruth Jacott: (Oh Alsjeblieft) Nooit Meer Verliefd
-
Ik Zou Wel Eens Willen Weten
- Ruth Jacott
-
Tastbaar
- Ruth Jacott
-
Het Land Van Jou En Mij
- Ruth Jacott
-
Rad Van Fortuin
- Ruth Jacott
-
Hartslag
- Ruth Jacott
Skomentuj tekst
Ruth Jacott: (Oh Alsjeblieft) Nooit Meer Verliefd
Pisz jako Gość
4000 znaków do wpisania
Twój komentarz może być pierwszy
Reklama
Reklama
Polecane na dziś
Teksty piosenek
-
Dwoje ludzieńków (B. Leśmian) - feat. Sobel
Sanah
„Często w duszy mi dzwoni pieśń, wyłkana w żałobie, O tych dwojgu ludzieńkach, co kochali się w sobie. Lecz w ogrodzie szept pierwszy miłosnego wyznania Stał się dla nich przymusem do nagłego roz”
-
Balasana
Sobel
„Nie zliczę ile razy dałem się ponieść pokusie Chcę jeździć z Tobą z Wrocka do Gdańska, kurwić się w tourbusie Dobrze wiesz, co tu się, tu się, tu się, tu się dzieje W głowie mam ty-tylko Cię, pusię”
-
Miss Dior
MODELKI
„Patrzę w Twoje oczy jak ocean, zawsze wrócę do Ciebie Jeśli życie ma inny plan, zawsze wrócę do Ciebie I chociaż dzieli nas milion spraw, ja zawsze wybiorę Ciebie Sami pod gołym niebem tańczymy: &q”
-
Pool Party
TEENZ
„Wychodzę w nocy, a światła nam tworzą znowu w głowie nową projekcję dnia Ktoś do mnie dzwoni — nie daję znać To dobry moment, żeby zniknąć i biec pod wiatr Relaks (Ej), słyszę krzyki (Ej) W odda”
-
Dusza
Dżem
„Dżem prezentuje utwór "Dusza" (premiera 15 kwietnia 2025 r.). Od dziecka wiedziałem, że nie będzie łatwo Grało się i śpiewało co do głowy wpadło Nadszedł ten moment, stałeś się muzyką Słuchali C”
Użytkownicy poszukiwali
Teksty piosenek
- ruth jacott word nooit meer verliefd●
Reklama
Ostatnio wyszukiwane
Teksty piosenek
Wybrane
Teksty piosenek
-
Heart of Gold
- Shawn Mendes
-
Zabij ze mną czas feat. Sarsa - x Kopera
- Ania Leon
-
ZACHODZI SŁOŃCE (PROD. KUDEL)
- FLORAL BUGS
-
Antyromantyk
- MARYLKA
-
Gorgeous (feat. Jhené Aiko)
- Snoop Dogg
-
I'm With The Band (feat. Beck)
- The Black Keys
-
Abigail (King Diamond cover)
- Polish Metal Alliance
-
Million Dollar Lady (prod.Giomalias)
- Matt Palmer
-
Ona Chce Zrobić
- Marcin Brokat Czerwiński
-
Ostatnia piosenka o tobie
- Marcin Maciejczak
Reklama
Tekst piosenki (Oh Alsjeblieft) Nooit Meer Verliefd - Ruth Jacott, tłumaczenie oraz teledysk. Poznaj słowa utworu (Oh Alsjeblieft) Nooit Meer Verliefd - Ruth Jacott. Znajdź teledyski, teksty i tłumaczenia innych piosenek - Ruth Jacott.
Komentarze: 0