Schweisser: It's Too Late
Tekst piosenki
Brak wideo
Tekst piosenki
Schweisser: It's Too Late
Honou no you na
Kanashimi iyasu
Tsumetai ame ga konya wa furi tsuzuku
Dareka wo aishi
Dareka wo nikumi
Itameta mune no oku made shimite iku
Ano hi shinjita koto
Sore wo koukai nanka shite nai
Itsu ka wakareru koto
Unmei no yakusoku da yo to
KISU ga sabishikute
Kokoro hanareteku
Futari kako ni aetara yokatta no ni
Setsunai omoi mo itsuka
Sotto natsukashiku naru
Naze umareta no ka Naze ikiteru no ka
Donna riyuu mo ame ga keshite iku
Nani mo tsutawaranakute
Ai wa kowareru
Aoi honou wa
Kiyoku no na-nokori
Hari no you na ame ga tsuki-sashite iku
Dareka no sakebi
Dareka no yume ga
Nureta hodou no katasumi iki taeru
Nani mo dekinai kedo
Hitotsu mamoritai mono ga atta yo
Tou ni kakushita kara
Ima wa warau shika nai no sa
Ame ga kanashikute
Subete kanashikute
Moshimo shiawasena toki kizametara
Hakanai negai to shitte
Sotto namida wo yurasu
Ame yo furu ga ii
Honou kieru made
Soshite yume no uta kata o houmurou
Nani mo tsutawara nakute
Ai wa kowareru
Ai wa kowareru
TRANSLATION:
Like the flames I lost you to,
Sadness overwhelms me, too
The rain sends shivers down my spine and seeps into my memory
Who was it that loves you so?
Who was it that hates you so?
I gasp in pain- the memories begin to swirl inside my mind
Should I believe in what we did then?
And if I do, leave you behind and feel regret again?
Is this the way to say goodbye, love?
When you and I had promises yet to fulfil?
That kiss you placed upon my heart,
There still remains a lonely mark
Can't seem to lose the memories of when we met in the dark
And as I sigh, I can feel you once again
But it fades just as fast as it began
Why are we born into this life?
Why do we die into the night?
It seems the only one who ever knows these things is the rain
Which takes my tears, keeps them oh so far at bay
Until love fades away
Gaze into the flames of blue,
All my memories to view
The rain comes pouring down like stinging needles falling from the sky
Who was it that screamed in fear?
Who was it that dreamed in tears?
I hear the voices but the faces have been washed away for years
fear there's nothing that I can do
Soaked by the rain I stand upon the concrete, sobbing now
It seems so long since I last held you
And even longer since the last time that you smiled...
This rain that hides my tears away,
This rain that turns the world to gray
Those happy memories of you and I are slashed in the night
Fading so fast, as I watch them, helplessly
All my tears have begun to overflow
This rain that washes pain away,
This rain that blows the flames away
And lets the dreamers dream of songs to sing, releases the life
And takes my tears, keeps them oh so far at bay
Until love fades away,
Until love fades away...
Kanashimi iyasu
Tsumetai ame ga konya wa furi tsuzuku
Dareka wo aishi
Dareka wo nikumi
Itameta mune no oku made shimite iku
Ano hi shinjita koto
Sore wo koukai nanka shite nai
Itsu ka wakareru koto
Unmei no yakusoku da yo to
KISU ga sabishikute
Kokoro hanareteku
Futari kako ni aetara yokatta no ni
Setsunai omoi mo itsuka
Sotto natsukashiku naru
Naze umareta no ka Naze ikiteru no ka
Donna riyuu mo ame ga keshite iku
Nani mo tsutawaranakute
Ai wa kowareru
Aoi honou wa
Kiyoku no na-nokori
Hari no you na ame ga tsuki-sashite iku
Dareka no sakebi
Dareka no yume ga
Nureta hodou no katasumi iki taeru
Nani mo dekinai kedo
Hitotsu mamoritai mono ga atta yo
Tou ni kakushita kara
Ima wa warau shika nai no sa
Ame ga kanashikute
Subete kanashikute
Moshimo shiawasena toki kizametara
Hakanai negai to shitte
Sotto namida wo yurasu
Ame yo furu ga ii
Honou kieru made
Soshite yume no uta kata o houmurou
Nani mo tsutawara nakute
Ai wa kowareru
Ai wa kowareru
TRANSLATION:
Like the flames I lost you to,
Sadness overwhelms me, too
The rain sends shivers down my spine and seeps into my memory
Who was it that loves you so?
Who was it that hates you so?
I gasp in pain- the memories begin to swirl inside my mind
Should I believe in what we did then?
And if I do, leave you behind and feel regret again?
Is this the way to say goodbye, love?
When you and I had promises yet to fulfil?
That kiss you placed upon my heart,
There still remains a lonely mark
Can't seem to lose the memories of when we met in the dark
And as I sigh, I can feel you once again
But it fades just as fast as it began
Why are we born into this life?
Why do we die into the night?
It seems the only one who ever knows these things is the rain
Which takes my tears, keeps them oh so far at bay
Until love fades away
Gaze into the flames of blue,
All my memories to view
The rain comes pouring down like stinging needles falling from the sky
Who was it that screamed in fear?
Who was it that dreamed in tears?
I hear the voices but the faces have been washed away for years
fear there's nothing that I can do
Soaked by the rain I stand upon the concrete, sobbing now
It seems so long since I last held you
And even longer since the last time that you smiled...
This rain that hides my tears away,
This rain that turns the world to gray
Those happy memories of you and I are slashed in the night
Fading so fast, as I watch them, helplessly
All my tears have begun to overflow
This rain that washes pain away,
This rain that blows the flames away
And lets the dreamers dream of songs to sing, releases the life
And takes my tears, keeps them oh so far at bay
Until love fades away,
Until love fades away...
Tłumaczenie piosenki
Schweisser: It's Too Late
Nie ma jeszcze tłumaczenia dla tego utworu
Bądź pierwszy i dodaj swoje tłumaczenie
Reklama
Reklama
Inne teksty wykonawcy
Schweisser: It's Too Late
-
Spiritualized
- Schweisser
-
Velvet Underworld
- Schweisser
-
700 Tage
- Schweisser
-
Aerger
- Schweisser
-
Autobahn
- Schweisser
Skomentuj tekst
Schweisser: It's Too Late
Pisz jako Gość
4000 znaków do wpisania
Twój komentarz może być pierwszy
Reklama
Reklama
Polecane na dziś
Teksty piosenek
-
Latawce
Sylwia Grzeszczak
„Nic mnie dziś nie wzrusza, Wszędzie burza, kapią łzy Bawię się w kałuży, Jestem duża tak jak Ty, Zapomniałeś jak się lata, jak się spełnia sny Tego pamiętnego lata, zdobyliśmy niebo Właśnie w n”
-
Wynalazek Filipa Golarza - feat. sanah
Sobel
„Tak niewiele sam o sobie wiem Tyle jeszcze nieznajomych dróg Niech Twoje oczy poprowadzą mnie, powiedz, gdzie Moje serce wciąż nie potrafi bić I choć chyba czuję coś, to nie wiem Czy tu jestem ki”
-
Ostatni dzień
Dominik Dudek (Redford)
„Dominik Dudek prezentuje piosenkę "Ostatni dzień". Halo, słyszałaś, że podobno dzisiaj spadnie na nas niebo nie zmienię tego, więc dlatego jestem w drodze, czekaj tam jeśli to prawda też się boj”
-
Daddy
Klaudia Zielińska
„W głowie mej tylko daddy, ale nie powiem mommy O tym jak się mną bawi, tańczymy pijani, mam obsession W głowie mej tylko daddy, ale nie powiem mommy O tym jak się mną bawi tańczymy pijani mam obs”
-
Futurama 3
Quebonafide
„Aha, właśnie tak człowieku Jem kanapkę z panadolem na śniadanie Drogie panie mówią do mnie Drogi Panie Z mojej drogi można robić tutoriale Jak się robi tutoriale? Muszę pogadać z Draganem Czy w”
Reklama
Ostatnio wyszukiwane
Teksty piosenek
Wybrane
Teksty piosenek
-
Power Up
- YOUNG MULTI
-
My
- Zalia
-
Sobą tak
- Julia Wieniawa
-
TINDER (Prod. CrackHouse)
- DYCHA
-
9 żyć
- Detmi
-
Ruszam w drogę - feat. Matt Palmer
- Sumptuastic
-
Róż x Bletka x Gibbs
- Jonatan
-
A ty daj
- Blue Angels
-
We Are The World – Bo świat to my – Prowadź mnie
- Paweł Piotrowski
-
1 na 100 - feat. Mata
- White 2115
Reklama
Tekst piosenki It's Too Late - Schweisser, tłumaczenie oraz teledysk. Poznaj słowa utworu It's Too Late - Schweisser. Znajdź teledyski, teksty i tłumaczenia innych piosenek - Schweisser.
Komentarze: 0