Selena: Soy Amiga (English Translation)
Tekst piosenki
Tekst piosenki
Selena: Soy Amiga (English Translation)
"I'm A Friend"
-----------------------------------------------
Please remember! This translation is my personal work. It is sometimes difficult to translate word for word from Spanish to English, so it may sound awkward in one languange when it is perfectly natural in the other. But I think you can get the general idea!
-----------------------------------------------
I wake up again lost,
Lost in the darkness
I lie here thinking,
dreaming that you are beside me
I forget my sadness
and for awhile I don't feel my suffering
Again my thoughts
fill my being
I look at you and want you
Later I regret it, upon realizing
that you'll never be mine
and I shouldn't think that way
Because I'm only a friend
Only a friend
I can only be in your life
another person to talk to
without sharing love
Distant from your life,
a slave to your heart
Because I'm only a friend
Only a friend
So much is my anguish
of seeing you and not having you
Very close to your life
Maybe one day you'll be able to see me
-----------------------------------------------
Please remember! This translation is my personal work. It is sometimes difficult to translate word for word from Spanish to English, so it may sound awkward in one languange when it is perfectly natural in the other. But I think you can get the general idea!
-----------------------------------------------
I wake up again lost,
Lost in the darkness
I lie here thinking,
dreaming that you are beside me
I forget my sadness
and for awhile I don't feel my suffering
Again my thoughts
fill my being
I look at you and want you
Later I regret it, upon realizing
that you'll never be mine
and I shouldn't think that way
Because I'm only a friend
Only a friend
I can only be in your life
another person to talk to
without sharing love
Distant from your life,
a slave to your heart
Because I'm only a friend
Only a friend
So much is my anguish
of seeing you and not having you
Very close to your life
Maybe one day you'll be able to see me
Tłumaczenie piosenki
Selena: Soy Amiga (English Translation)
Nie ma jeszcze tłumaczenia dla tego utworu
Bądź pierwszy i dodaj swoje tłumaczenie
Reklama
Reklama
Inne teksty wykonawcy
Selena: Soy Amiga (English Translation)
-
Ya No (English Translation)
- Selena
-
El Toro Relajo
- Selena
-
Cobarde
- Selena
-
Cobarde (English Translation)
- Selena
-
Tus Desprecios (English Translation)
- Selena
Skomentuj tekst
Selena: Soy Amiga (English Translation)
Pisz jako Gość
4000 znaków do wpisania
Twój komentarz może być pierwszy
Reklama
Reklama
Polecane na dziś
Teksty piosenek
-
Samoloty (ZORZA) - feat. Kaśka Sochacka
Dawid Podsiadło
„Czy coś mnie chwyci tak jak wcześniej? Chodzę tyłem jakiś dłuższy czas Mniej mi w oczy wieje wiatr Kto złapie mnie za drżącą rękę? Jestem tu na krótką chwilę jak Bluza metr czterdzieści dwa ”
-
Toksyny (Słoń & The Returners)
Słoń
„Jebać tych skrajnie z lewej i jebać tych skrajnie z prawej Wykurwiaj jak jesteś zjebem, co myśli że ma monopol na prawdę Nie chce żyć z butem na gardle, pierdole wasz mentalny karcer Po jednej komu”
-
Wonderful
Monika Kociołek
„You keep trying he's so wonderful If you lie and let it go, if you want my soul Second to come dare us to stay And one day I'mma stay The others just played I was stuck in their days Please do”
-
Miodożer
Genzie
„Kiedy wokół wielki lwy Ja muszę być jak miodożer Pokazuję kły i napieram jak buldożer Nic ci nie pomoże Nic ci nie pomoże Wielkie lwy, ich wielkie kły Nie są straszne mi Nie są straszne mi W”
-
Suma wszystkich strachów
Małpa
„Małpa prezentuje utwór "Suma wszystkich strachów". Kiedy byłem małym chłopcem w kółko powtarzali mi Że gdy dorosnę to nie będę mógł uronić łzy Że mam emocje kryć tak by ich nie zobaczył nikt Dzi”
Reklama
Ostatnio wyszukiwane
Teksty piosenek
Wybrane
Teksty piosenek
Reklama
Tekst piosenki Soy Amiga (English Translation) - Selena, tłumaczenie oraz teledysk. Poznaj słowa utworu Soy Amiga (English Translation) - Selena. Znajdź teledyski, teksty i tłumaczenia innych piosenek - Selena.
Komentarze: 0