Studio Accantus: Weź ze mną ślub, Pieśń weselna (Hadestown - Polish version)
Tekst piosenki
Tekst piosenki
Studio Accantus: Weź ze mną ślub, Pieśń weselna (Hadestown - Polish version)
HERMES:
chcesz się przedstawić?
ORFEUSZ:
tak
HERMES:
no to ruszaj
Orfeuszu?
ORFEUSZ:
tak?
HERMES:
spróbuj nie przesadzić
ORFEUSZ:
weź ze mną ślub
EURYDYKA:
a ty kto?
ORFEUSZ, CHÓR:
nazywam się Orfeusz
twój przyszły mąż
EURYDYKA:
czy on zawsze tak ma?
HERMES:
tak
EURYDYKA:
Eurydyka, miło mi
ORFEUSZ, CHÓR:
twe imię jak melodia brzmi
EURYDYKA:
muzykant! więc pewnie umiesz grać?
ORFEUSZ:
wymyślam także pieśni
EURYDYKA:
o, więc zmyślać i pogrywać lubisz
za dużo znam już takich ludzi
ORFEUSZ:
nie nie, nie jestem taki
HERMES:
kogoś takiego jeszcze nie poznałaś
powiedz jej, co stworzyć chcesz
ORFEUSZ:
układam pewną pieśń
ORFEUSZ, CHÓR:
niedokończona jest
gdy ją zaśpiewam, wiosna wróci
przyjdzie jeszcze raz
EURYDYKA:
jeszcze raz?
ORFEUSZ:
wiosna wróci
EURYDYKA:
niby jak? nie widziałam wiosny ani jesieni od…
sama nie pamiętam kiedy
ORFEUSZ:
to właśnie pragnę zmienić
ORFEUSZ, CHÓR:
ta pieśń otworzy drzwi
co wyblakło, będzie lśnić
ta pieśń uniesie nas
zgubiony sens odnajdzie świat
znów każdy kwiat
rozkwitnie feerią barw
ORFEUSZ:
gdy mężem twym zostanę ja
EURYDYKA:
aaa, to wariat
dlaczego miałabym za niego wyjść?
HERMES:
choćby po to, by znów móc w pełni żyć
EURYDYKA:
żyć? to cenne wielce
a masz coś więcej?
EURYDYKA:
powiedz, luby, zdradź mi to
skąd mamy na obrączki wziąć?
przyznaj, luby, cóż
przyszło w trudnych czasach brać nam ślub
ORFEUSZ:
miła, gdy zaśpiewam pieśń
wszystkie rzeki dołączą się
ich wody odsłonią skryty skarb
obdarowując złotem nas
nie ma miła się co bać, nie narzekaj na zły czas
bo rzeki podarują obrączki nam
EURYDYKA:
powiedz, luby, czy już wiemy
kto nam nakryje stół weselny?
przyznaj, luby, cóż
przyszło w trudnych czasach brać nam ślub
ORFEUSZ:
miła, gdy zaśpiewam pieśń
wszystkie drzewa dołączą się
ich liście przeszyje radosny dreszcz
i spadnie ich owoców deszcz
jabłonie, śliwy, grusze
i klonowy słodki cukier
to drzewa sprawią nam weselną ucztę
EURYDYKA:
więc, gdy zaśpiewasz pieśń
tę, którą stworzyć chcesz
wiosna znów nadejdzie?
ORFEUSZ:
tak
EURYDYKA:
czemu nie śpiewasz jeszcze?
ORFEUSZ:
nie jest skończona
EURYDYKA:
śpiewaj
chcesz zabrać mnie do domu?
ORFEUSZ:
tak
EURYDYKA:
daj mi dowód
ORFEUSZ, CHÓR
EURYDYKA:
jak to zrobiłeś?
ORFEUSZ:
sam nie wiem
brakuje jeszcze taktów wiele
EURYDYKA:
a mimo to ma tyle mocy
ORFEUSZ:
tak, wiem
EURYDYKA:
musisz ją dokończyć!
EURYDYKA:
sekret jeszcze luby zdradź
kto ślubne łoże sprawi nam
przyznaj, luby, cóż
przyszło w trudnych czasach brać nam ślub
ORFEUSZ:
miła, gdy zaśpiewam pieśń
wszystkie ptaki dołączą się
i zlecą się ze wszystkich stron
piórkami swymi będą trząść
na puchu położymy się
by marzyć w noc i w dzień
dzięki ptakom łoże więc będziemy mieć
EURYDYKA:
drzewa nam ślubną zaś wyprawią ucztę
ORFEUSZ:
no a rzeki podarują obrączki nam
WSZYSCY:
mmm
chcesz się przedstawić?
ORFEUSZ:
tak
HERMES:
no to ruszaj
Orfeuszu?
ORFEUSZ:
tak?
HERMES:
spróbuj nie przesadzić
ORFEUSZ:
weź ze mną ślub
EURYDYKA:
a ty kto?
ORFEUSZ, CHÓR:
nazywam się Orfeusz
twój przyszły mąż
EURYDYKA:
czy on zawsze tak ma?
HERMES:
tak
EURYDYKA:
Eurydyka, miło mi
ORFEUSZ, CHÓR:
twe imię jak melodia brzmi
EURYDYKA:
muzykant! więc pewnie umiesz grać?
ORFEUSZ:
wymyślam także pieśni
EURYDYKA:
o, więc zmyślać i pogrywać lubisz
za dużo znam już takich ludzi
ORFEUSZ:
nie nie, nie jestem taki
HERMES:
kogoś takiego jeszcze nie poznałaś
powiedz jej, co stworzyć chcesz
ORFEUSZ:
układam pewną pieśń
ORFEUSZ, CHÓR:
niedokończona jest
gdy ją zaśpiewam, wiosna wróci
przyjdzie jeszcze raz
EURYDYKA:
jeszcze raz?
ORFEUSZ:
wiosna wróci
EURYDYKA:
niby jak? nie widziałam wiosny ani jesieni od…
sama nie pamiętam kiedy
ORFEUSZ:
to właśnie pragnę zmienić
ORFEUSZ, CHÓR:
ta pieśń otworzy drzwi
co wyblakło, będzie lśnić
ta pieśń uniesie nas
zgubiony sens odnajdzie świat
znów każdy kwiat
rozkwitnie feerią barw
ORFEUSZ:
gdy mężem twym zostanę ja
EURYDYKA:
aaa, to wariat
dlaczego miałabym za niego wyjść?
HERMES:
choćby po to, by znów móc w pełni żyć
EURYDYKA:
żyć? to cenne wielce
a masz coś więcej?
EURYDYKA:
powiedz, luby, zdradź mi to
skąd mamy na obrączki wziąć?
przyznaj, luby, cóż
przyszło w trudnych czasach brać nam ślub
ORFEUSZ:
miła, gdy zaśpiewam pieśń
wszystkie rzeki dołączą się
ich wody odsłonią skryty skarb
obdarowując złotem nas
nie ma miła się co bać, nie narzekaj na zły czas
bo rzeki podarują obrączki nam
EURYDYKA:
powiedz, luby, czy już wiemy
kto nam nakryje stół weselny?
przyznaj, luby, cóż
przyszło w trudnych czasach brać nam ślub
ORFEUSZ:
miła, gdy zaśpiewam pieśń
wszystkie drzewa dołączą się
ich liście przeszyje radosny dreszcz
i spadnie ich owoców deszcz
jabłonie, śliwy, grusze
i klonowy słodki cukier
to drzewa sprawią nam weselną ucztę
EURYDYKA:
więc, gdy zaśpiewasz pieśń
tę, którą stworzyć chcesz
wiosna znów nadejdzie?
ORFEUSZ:
tak
EURYDYKA:
czemu nie śpiewasz jeszcze?
ORFEUSZ:
nie jest skończona
EURYDYKA:
śpiewaj
chcesz zabrać mnie do domu?
ORFEUSZ:
tak
EURYDYKA:
daj mi dowód
ORFEUSZ, CHÓR
EURYDYKA:
jak to zrobiłeś?
ORFEUSZ:
sam nie wiem
brakuje jeszcze taktów wiele
EURYDYKA:
a mimo to ma tyle mocy
ORFEUSZ:
tak, wiem
EURYDYKA:
musisz ją dokończyć!
EURYDYKA:
sekret jeszcze luby zdradź
kto ślubne łoże sprawi nam
przyznaj, luby, cóż
przyszło w trudnych czasach brać nam ślub
ORFEUSZ:
miła, gdy zaśpiewam pieśń
wszystkie ptaki dołączą się
i zlecą się ze wszystkich stron
piórkami swymi będą trząść
na puchu położymy się
by marzyć w noc i w dzień
dzięki ptakom łoże więc będziemy mieć
EURYDYKA:
drzewa nam ślubną zaś wyprawią ucztę
ORFEUSZ:
no a rzeki podarują obrączki nam
WSZYSCY:
mmm
Tłumaczenie piosenki
Studio Accantus: Weź ze mną ślub, Pieśń weselna (Hadestown - Polish version)
Nie ma jeszcze tłumaczenia dla tego utworu
Bądź pierwszy i dodaj swoje tłumaczenie
Reklama
Reklama
Inne teksty wykonawcy
Studio Accantus: Weź ze mną ślub, Pieśń weselna (Hadestown - Polish version)
-
Pokémon (Gotta Catch 'em All - Polish version) Kuba Jurzyk, Janusz Radek
- Studio Accantus
-
Stąpając po linie (Tightrope - Polish version) Natalia Piotrowska-Paciorek
- Studio Accantus
-
Przetrwaj to, Dekalog pojedynków (Hamilton - Stay Alive, Ten Duel Commandments - Polish version)
- Studio Accantus
-
Nie będziesz sam (You Will Be Found - Polish version - Dear Evan Hansen)
- Studio Accantus
-
Udało prawie się (Accantus na odwrót, Paweł Skiba)
- Studio Accantus
Skomentuj tekst
Studio Accantus: Weź ze mną ślub, Pieśń weselna (Hadestown - Polish version)
Pisz jako Gość
4000 znaków do wpisania
Twój komentarz może być pierwszy
Reklama
Reklama
Polecane na dziś
Teksty piosenek
-
Latawce
Sylwia Grzeszczak
„Nic mnie dziś nie wzrusza, Wszędzie burza, kapią łzy Bawię się w kałuży, Jestem duża tak jak Ty, Zapomniałeś jak się lata, jak się spełnia sny Tego pamiętnego lata, zdobyliśmy niebo Właśnie w n”
-
Wynalazek Filipa Golarza - feat. sanah
Sobel
„Tak niewiele sam o sobie wiem Tyle jeszcze nieznajomych dróg Niech Twoje oczy poprowadzą mnie, powiedz, gdzie Moje serce wciąż nie potrafi bić I choć chyba czuję coś, to nie wiem Czy tu jestem ki”
-
Ostatni dzień
Dominik Dudek (Redford)
„Dominik Dudek prezentuje piosenkę "Ostatni dzień". Halo, słyszałaś, że podobno dzisiaj spadnie na nas niebo nie zmienię tego, więc dlatego jestem w drodze, czekaj tam jeśli to prawda też się boj”
-
Daddy
Klaudia Zielińska
„W głowie mej tylko daddy, ale nie powiem mommy O tym jak się mną bawi, tańczymy pijani, mam obsession W głowie mej tylko daddy, ale nie powiem mommy O tym jak się mną bawi tańczymy pijani mam obs”
-
Futurama 3
Quebonafide
„Aha, właśnie tak człowieku Jem kanapkę z panadolem na śniadanie Drogie panie mówią do mnie Drogi Panie Z mojej drogi można robić tutoriale Jak się robi tutoriale? Muszę pogadać z Draganem Czy w”
Reklama
Ostatnio wyszukiwane
Teksty piosenek
Wybrane
Teksty piosenek
-
Крепитесь люди скоро лето
- Олег Митяев - Крепитесь люди скоро лето
-
В землянке
- Дмитрий Нестеров
-
Одиночество
- Александр Дольский
-
Размышления на прогулке
- Aleksander Rozenbaum
-
Антисемиты
- Владимир Высоцкий
-
Братские могилы (Na bratskih mogilah)
- Włodzimierz Wysocki
-
Назад ни шагу!
- Aleksander Dolski
-
Журавли
- Марк Бернес
-
Баллада о без вести пропавшем
- Александр Дольский
-
Как здорово!
- Олег Митяев
Reklama
Tekst piosenki Weź ze mną ślub, Pieśń weselna (Hadestown - Polish version) - Studio Accantus, tłumaczenie oraz teledysk. Poznaj słowa utworu Weź ze mną ślub, Pieśń weselna (Hadestown - Polish version) - Studio Accantus. Znajdź teledyski, teksty i tłumaczenia innych piosenek - Studio Accantus.
Komentarze: 0