Wyniki wyszukiwania: wiem to polaka wersja

(570342)

Teksty piosenek (570342)

wiem to polaka wersja

  • MURRRDA / WERSJA ALTERNATYWNA - TEDE & SIR MICH
    "zdycham Michu bo myślę ze świat jest tak niesprawiedliwy serce mi pęka kiedy słyszę ze to co robimy jest pozbawione emocji nie ma w tym życia przecież mamy emocje mamy w sobie życie"
  • Maggots (wersja ang.) - The GazettE
    "A dictator has a big nose and throws up vomit on his saliva Every word is doubtlessly real. A mutational feeling destroys the image as if it is accustomed to do so. The opinions and ideas which are for"
  • Ruder (wersja ang.) - The GazettE
    "The idol full of themselves Laughs from their high horse Chu chu churu chuchu ran ran Screaming with a coy voice Businese love black hearted bitch You wait money? Here take it Chu chu churu chu chu chu"
  • Chizuru (wersja ang.) - The GazettE
    "In your letter there are only words I cannot read I want to meet you hear it from your mouth Weak with white which I can't get used to Just a sigh echoes Though I'd be saved if I only knew the color of"
  • Reila (wersja ang.) - The GazettE
    "Reila Since I've met you, how many of the same wounds have I sustained? How many have supported me? I wanted you to tell only me when you were hurting instead of anyone else The truth is burned into my"
  • Hanakotoba (wersja ang.) - The GazettE
    "If I have to dry up, if I have to be trampled on then at least by you It's enough if I'm next to a beautiful flower, I just want to be beside you A painful short life it will never change Just loving loving"
  • Crazy (PL wersja) - Candy Girl
    "Nikt nie zatrzyma mnie, o tak! Co robić, gdy oni czekają na znak? Ludzie mówią, że świrem jesteś ty Za rękę poprowadź mnie przez świat Bez chwili wytchnienia do przodu, pod wiatr Bo przy tobie niczego"
  • Jyunanasai (wersja ang.) - The GazettE
    "A woman at Tokyo Station without any lingering affection, having been stepped on: I'm tired, because there's no reason left for me to live I thought the happy days would go on forever Inside me, there's"
  • Disappear (wersja francuska) - Beyonce
    "Si je demande et si je pleure Would it change the sky tonight Ne serait-il changer le ciel ce soir Will it give me sunlight Sera-t-il me donner la lumire du soleil Should i wait for you to call Dois-je"
  • Disappear (wersja niemiecka) - Beyonce
    "Wenn ich betteln und weinen, wenn ich Would it change the sky tonight Wre es ndern, der Himmel heute Abend Will it give me sunlight Wird es mir Sonnenlicht Should i wait for you to call Sollte ich warte"

Ostatnio wyszukiwane

Teksty piosenek

Wykonawcy

Lista alfabetyczna

Znajdujesz się na stronie wyników wyszukiwania dla frazy wiem to polaka wersja. Na odsłonie znajdziesz teksty, tłumaczenia i teledyski do piosenek związanych ze słowami wiem to polaka wersja. Tekściory.pl - baza tekstów piosenek, tłumaczeń oraz teledysków.