Wyniki wyszukiwania: Alina Eremia a fost o nebunie, tłumaczenie pl.

(554352)

Wykonawcy (349)

Alina Eremia a fost o nebunie, tłumaczenie pl.

Teksty piosenek (554352)

Alina Eremia a fost o nebunie, tłumaczenie pl.

  • Aline - Los Hermanos
    "Óh minha menina s de tudo que mais belo existe Ver tua beleza esquecer tudo que h de triste Tua presena Aline to sublime quanto o mar e o ar E estar sempre ao teu lado ser amado e ter pra sempre"
  • A fost o data - Morandi
    "Treceau atatea nopti in care Simtea ca nu o mai iubea Crestea in ea incet durerea Si lumea ei se prabusea Chipul care altadata de frumusete stralucea Era indurerat si parca De soarele cald se frerea Ii"
  • Alina - Xspace
    "by Costin Tuculescu I saw her face, she smiles at me, what sign or meaning could this be? I take her by the hand but she says no. I can't resist, I must steal a kiss, tomorrow she's gone and will be missed. Guess"
  • Alina - 4Lyn
    "This one is goin' out 2 all our peepz out there Who brought us 2 tha next level, 2 da 4lyn-level. And had our backs 4 mad years. Now it's time 4 us 2 take it back and pay dues And pay respect 2 all our"
  • Aline - Christophe
    "Christophe Miscellaneous Aline J'avais dessin sur le sable Son doux visage qui me souriait, Puis il a plu sur cette plage. Dans cet orage elle a disparu. Et j'ai cri, cri... "Aline !". Faut qu'elle revienne. Et"
  • Aline - Salvatore Adamo
    "J'avais dessin sur le sable Son doux visage qui me souriait Puis il a plu sur cette plage Dans cet orage, elle a disparu Et j'ai cri, cri, Aline, pour qu'elle revienne Et j'ai pleur, pleur, oh! j'avais"
  • Aline - Alain Barri?re
    "J'avais dessin Sur le sable Son doux visage Qui me souriait. Puis il a plu Sur cette plage Dans cet orage Elle a disparu. Et j'ai cri, cri, Aline ! Pour qu'elle revienne. Et j'ai pleur, pleur Oh, j'avais"
  • Pl - Fobia
    "Desde el fondo canta: "shoo-bee-doo papa ru tu a" desde el fondo canta: "shoo-bee-doo papa ru tu a" desde el fondo canta: "shoo-bee-doo papa ru tu a" desde el fondo canta: "shoo-bee-doo papa ru tu a" Mario"
  • To Alina - The Backstrokes
    "VERSE 1: Turning back a day in this story, the pages blank before me, still haunting. Your words that day forever still call me, like screaming in silence. But knowing I could see you by daylight, my"
  • Hold you tłumaczenie - ATB
    "Wszystko to, co ci powiedziałam Wszystko, o czym nie wspomniałam Wszystko, co ci powtarzałam Daj mi coś, bym się tego trzymała Jak pytanie bez odpowiedzi Daj coś, z czym mogę walczyć Nie chcę cię kontrolować Nie"
  • Together (polskie tłumaczenie) - Avril Lavigne
    "coś tu nie pasuje czuję to w środku prawda nie jest daleko za mną nie możesz zaprzeczyć kiedy gaszę światła kiedy zamykam oczy pokonuje mnie rzeczywistość żyje kłamstwem kiedy jestem sama czuję się o wiele"
  • What If (tłumaczenie) - Ashley Tisdale
    "Nie mów nic Nie mogę uwierzyć, że to sie dzieje Nasz sytuacja nie jest w porządku Zejdź na ziemię, z kim ty grasz Nigdy nie myślałam, że możesz być taki Powinieneś być tu przy mnie Kiedy mówisz, że mnie"
  • Gold - tłumaczenie 2 - Antoine Clamaran
    "W spokojną noc, weź moją rękę, a ja będę Twoim przewodnikiem do miejsca, o którym nawet nigdy nie śniłeś, poczujesz się tak dobrze Kiedy skończy się ból serca, popatrz za siebie Zobaczysz wtedy jak daleko"
  • The silence (tłumaczenie) - Alexandra Burke
    "Podniosłeś mnie ku górze A potem mnie powaliłeś Nigdy nie jestem pewna co powinnam czuć Kiedy jesteś w pobliżu Powiedziałam to co mi leżało na sercu Ale nie wiem dlaczego Bo Ty nigdy naprawdę nie powiedziałeś"
  • PL GRIME (prod.Kasierr) - Wuzet, Ginger, Breku
    "POLSKI GRIME Robię POLSKI GRIME POLSKI GRIME Dzieci Basu 2015 Level 2 Dobre bity Polski grime Nie ma lipy, bez dwóch zdań Dosłownie Wuzet mc grime, weź się nie zrań Wchodzisz do mnie Do braterstwo nie"
  • Be Good To Me (tłumaczenie) - Ashley Tisdale
    "Co dzień jest jeszcze gorzej Robię te same rzeczy, a to boli Nie wiem czy powinnam się starać Wszystko co wiem, to to że umieram Chcę w ciebie wierzyć Chcę w ciebie wierzyć Ale ty sprawiasz, że to takie"
  • If you were gone tłumaczenie - Alexander Rybak
    "JEŚLI NIE BYŁO Jeśli odejdziesz księżyc straci blask Bez Twojego uśmiechu zięba już nigdy nie zaśpiewa Kiedyś, w pewnym czasie, fale smutno gawędziły Zapamiętaj zakochanych na brzegu Jeśli odejdziesz dni"
  • Don't Wanna Miss A Thing - tłumaczenie - Aerosmith
    "Don't Wanna Miss A Thing Mógłbym czuwać wciąż wsłuchując się w Twój oddech Gdy uroczo się uśmiechasz Gdzieś daleko śniąc swój sen Mógłbym życie wieść w słodkim tym nałogu Niech zatraci mnie ten moment"
  • Ectasy tłumaczenie - ATB
    "Czy kiedykolwiek zauważyłeś, Że nie zachowuję się tak, jak wcześniej? Czy kiedykolwiek się zastanawiałeś, Dlaczego wciąż wracam po więcej?! Co ty mi zrobiłeś? Nigdy nie będę taka sama, tego jestem pewna Nigdy"
  • Gold - tłumaczenie - Antoine Clamaran
    "W bezruchu nocy, weź mnie za rękę zaprowadzę cię Tam gdzie nigdy nie śniłeś, poczujesz się dobrze Gdzie ból serca minie, spójrz za swe ramię Zobaczysz jak daleko zaszedłeś Gdy już wszystko zastanie powiedziane"

Ostatnio wyszukiwane

Teksty piosenek

Wykonawcy

Lista alfabetyczna

Znajdujesz się na stronie wyników wyszukiwania dla frazy Alina Eremia a fost o nebunie, tłumaczenie pl.. Na odsłonie znajdziesz teksty, tłumaczenia i teledyski do piosenek związanych ze słowami Alina Eremia a fost o nebunie, tłumaczenie pl.. Tekściory.pl - baza tekstów piosenek, tłumaczeń oraz teledysków.