The GazettE: Shunsetsu No Koro (wersja ang.)
Tekst piosenki
Brak wideo
Tekst piosenki
The GazettE: Shunsetsu No Koro (wersja ang.)
It's still a bit cold here, isn't it and you're hiding your face inside the scarf
Next to me you shiver a bit and we're talking about memories and the future
Somehow it passed by, certainly so that I remembered three years
(But) now that importance, in this ephemeral I notice and the loneliness
The thoughts of you, they swing to you and you've hidden the (unverbundenen) hands
The way on a hill which I had to get used to walk on also soon becomes far and...
You looked back and laughed I, too was making fun and tried to imitate (you)
(It's) repeating the smooth air at the back near me always
I open the album and dive into the day which doesn't come and I wish that
So strongly I was wishing (begging)
On the first page of my memory it's too lonely so that my heart was crying
More than ever (always) a bit longer I tried to see and reach your back
I watched enough on the way back, too after that it was already a bit(, )wasn't it
The thoughts of you, they swing to you and once again these thoughts... don't reach you and
If I couldn't the not-being of the fog in the clumsiness they are passing by the bluely days
The whole time, the whole time unchanged and the whole time since it's also good like it is...
At least you don't forget and one fragment of my memory is also sad
The flowers of the spring-snow are blooming and March the day of the farewell
The lots of "Good-Bye" don't disappear they become memory
The thoughts of you, they swing to you and, I walked with you on this way
I loved you straight from the heart that what I couldn't bring up
The whole time, the whole time the thing that doesn't change like not-being and I understand
Each time I remember my heart inside is longing for it
If I open the album there...
Just one photo of the school-leaving qualification under the trees in their full bloom covered by the spring-snow
You and me like this on the bluely day overflowed by an unfazed smiling face
Next to me you shiver a bit and we're talking about memories and the future
Somehow it passed by, certainly so that I remembered three years
(But) now that importance, in this ephemeral I notice and the loneliness
The thoughts of you, they swing to you and you've hidden the (unverbundenen) hands
The way on a hill which I had to get used to walk on also soon becomes far and...
You looked back and laughed I, too was making fun and tried to imitate (you)
(It's) repeating the smooth air at the back near me always
I open the album and dive into the day which doesn't come and I wish that
So strongly I was wishing (begging)
On the first page of my memory it's too lonely so that my heart was crying
More than ever (always) a bit longer I tried to see and reach your back
I watched enough on the way back, too after that it was already a bit(, )wasn't it
The thoughts of you, they swing to you and once again these thoughts... don't reach you and
If I couldn't the not-being of the fog in the clumsiness they are passing by the bluely days
The whole time, the whole time unchanged and the whole time since it's also good like it is...
At least you don't forget and one fragment of my memory is also sad
The flowers of the spring-snow are blooming and March the day of the farewell
The lots of "Good-Bye" don't disappear they become memory
The thoughts of you, they swing to you and, I walked with you on this way
I loved you straight from the heart that what I couldn't bring up
The whole time, the whole time the thing that doesn't change like not-being and I understand
Each time I remember my heart inside is longing for it
If I open the album there...
Just one photo of the school-leaving qualification under the trees in their full bloom covered by the spring-snow
You and me like this on the bluely day overflowed by an unfazed smiling face
Tłumaczenie piosenki
The GazettE: Shunsetsu No Koro (wersja ang.)
Nie ma jeszcze tłumaczenia dla tego utworu
Bądź pierwszy i dodaj swoje tłumaczenie
Reklama
Reklama
Inne teksty wykonawcy
The GazettE: Shunsetsu No Koro (wersja ang.)
-
Silly god disco
- The GazettE
-
Cockroach
- The GazettE
-
Crucify Sorrow
- The GazettE
-
D.L.N.
- The GazettE
-
Defective Tragedy
- The GazettE
Skomentuj tekst
The GazettE: Shunsetsu No Koro (wersja ang.)
Pisz jako Gość
4000 znaków do wpisania
Twój komentarz może być pierwszy
Reklama
Reklama
Polecane na dziś
Teksty piosenek
-
Lloret de Mar (EA SPORTS FC 25 Official Soundtrack)
Mata
„D-DKanee Thanks Pedro Shawty, move your body, ándale Pokaż, jak się bawisz nam Mój skład jest z Warszawy, ona nie Poznałem ją na plaży w Lloret de Mar Na plaży w Lloret de Mar Na plaży w Llor”
-
taki mały ja (prod. francis)
KUQE 2115
„Siedzę w Raszynie i tęsknię za widokiem znad oceanu Myślę o tym, gdzie chwilę temu byłem i gdzie lecę zaraz gdy wrócę ze Stanów Wspominam swoją mieścinę bo nawet nie śniłem, że kiedyś zawinę stamtąd”
-
Bad Dreams
Teddy Swims
„Sun is going down, time is running out No one else around but me Steady losing light Steady losing my mind Moving shadows and grinding teeth Without you, there ain't no place for me to hide Wi”
-
Noc
Julia Żugaj
„Już środek nocy, a dalej jej nie mam dosyć Czekam aż tempo skoczy, w rytmie muzyki kroki Dziś mamy siebie, może być tylko lepiej W neonach gdzieś na mieście Więcej nie będę bezsensownie stać Cały”
-
Nie musisz się bać
Oskar Cyms
„Chciałem więcej niż sam mogłem ci dać Te szare bloki, kilka pytań na start Dziś chciałbym uciec, ciepłe noce i wiatr Pomyśl o mnie, jeszcze moment I znikam gdzieś znów z tobą drugi dzień i trzec”
Reklama
Ostatnio wyszukiwane
Teksty piosenek
Wybrane
Teksty piosenek
-
Bujaj się
- MASSIMO
-
Płoną Serca
- REMIZION
-
Drive Slowly
- Blenders
-
KOCIE RUCHY [Prod Ślimak] ( COVER LOUI LOUI ) - X MORO
- Popek
-
Gorycz (prod. Foxs)
- KęKę / Hase
-
Undefeated Eyes (feat. Sting)
- Fantastic Negrito
-
Czemu Tak?
- ZUMI
-
Spotkanie z Warszawą (Brodka WAWA)
- Brodka
-
Dorosłe Życie (prod. PSR, skrzypce solo Łukasz Kurowski)
- KęKę
-
Tyle słów chcę powiedzieć
- Janek Górka
Reklama
Tekst piosenki Shunsetsu No Koro (wersja ang.) - The GazettE, tłumaczenie oraz teledysk. Poznaj słowa utworu Shunsetsu No Koro (wersja ang.) - The GazettE. Znajdź teledyski, teksty i tłumaczenia innych piosenek - The GazettE.
Komentarze: 0