Utada: Sakura Doroppusu
Tekst piosenki
Brak wideo
Tekst piosenki
Utada: Sakura Doroppusu
: heartbreak
: heartbreak
: Good day
</lyrics>
{{Translation|Japanese}}
==Romanization==
<lyrics>
Koi wo shite owari wo tsuge
Chikau koto wa: kore ga saigo no heartbreak
Sakura sae kaze no naka de yurete
Yagate hana wo sakasu yo
Furidashita natsu ame ga
Namida no yoko wo tootta sutto
Omoi de to DABURU eizou
Aki no DORAMA sai housou
Doushite onaji youna PANCHI
Nandomo kuracchaunda
Sore demo mata tatakaun darou
Sore ga inochi no fushigi
Koi wo shite subete sasage
Negau koto wa: kore ga saigo no heartbreak
Sakura sae toki no naka de yurete
Yagate hana wo sakasu yo
Kurikaesu kisetsu no naka de
Kutsu ga suri hettaku
Motto kata no chikara haite
Kako wa doko ka ni shimatte oke
Koko kara sou tooku nai darou
Mita koto mo nai keshiki
Tomaranai mune no itami koete
Motto kimi ni chikazukitai yo
Hito mawari shite wa modori
Aoi sora wo zutto te saguri
Koi wo shite owari wo tsuge
Chikau koto wa: kyou ga saigo no Good day
Sakura made kaze no naka de yurete
Sotto kimi ni te wo nobasu yo
Suki de suki de doushi you mo nai
Sore to kore to wa kankei nai
</lyrics>
|
==English Translation==
<lyrics>
I fall in love, and the love is over
What I swear is, may this be the last Heartbreak
Even the cherry blossom in the winds sways
and soon they will blossom
Summer rain that began to fall
passed by beside the tears, quietly
The images overlapped with memories
A rerun of the autumn drama
Why is it always the same kind of punches
that I receive all the time
Even so I will fight again
That is a mystery of life
I fall in love, and devote everything
What I hope is, may this be the last Heartbreak
Even the cherry blossom in the time sways
and soon they will blossom
In the seasons repeated over and over
shoes are wearing out
Loosen up your shoulders more
Keep the past somewhere
It will not be that far away from here
The scenery that I have never seen
The endless pain of my heart, I'm getting over it
and I want to be closer to you
Going one round and coming back
I feel my way in blue sky all the time
I fall in love, and the love is over
What I swear is, may today be the first good day
Until the cherry blossom in the winds sways
and quietly reaches out for you
I love you, I can't stop loving you
That has nothing to do with this
: heartbreak
: Good day
</lyrics>
{{Translation|Japanese}}
==Romanization==
<lyrics>
Koi wo shite owari wo tsuge
Chikau koto wa: kore ga saigo no heartbreak
Sakura sae kaze no naka de yurete
Yagate hana wo sakasu yo
Furidashita natsu ame ga
Namida no yoko wo tootta sutto
Omoi de to DABURU eizou
Aki no DORAMA sai housou
Doushite onaji youna PANCHI
Nandomo kuracchaunda
Sore demo mata tatakaun darou
Sore ga inochi no fushigi
Koi wo shite subete sasage
Negau koto wa: kore ga saigo no heartbreak
Sakura sae toki no naka de yurete
Yagate hana wo sakasu yo
Kurikaesu kisetsu no naka de
Kutsu ga suri hettaku
Motto kata no chikara haite
Kako wa doko ka ni shimatte oke
Koko kara sou tooku nai darou
Mita koto mo nai keshiki
Tomaranai mune no itami koete
Motto kimi ni chikazukitai yo
Hito mawari shite wa modori
Aoi sora wo zutto te saguri
Koi wo shite owari wo tsuge
Chikau koto wa: kyou ga saigo no Good day
Sakura made kaze no naka de yurete
Sotto kimi ni te wo nobasu yo
Suki de suki de doushi you mo nai
Sore to kore to wa kankei nai
</lyrics>
|
==English Translation==
<lyrics>
I fall in love, and the love is over
What I swear is, may this be the last Heartbreak
Even the cherry blossom in the winds sways
and soon they will blossom
Summer rain that began to fall
passed by beside the tears, quietly
The images overlapped with memories
A rerun of the autumn drama
Why is it always the same kind of punches
that I receive all the time
Even so I will fight again
That is a mystery of life
I fall in love, and devote everything
What I hope is, may this be the last Heartbreak
Even the cherry blossom in the time sways
and soon they will blossom
In the seasons repeated over and over
shoes are wearing out
Loosen up your shoulders more
Keep the past somewhere
It will not be that far away from here
The scenery that I have never seen
The endless pain of my heart, I'm getting over it
and I want to be closer to you
Going one round and coming back
I feel my way in blue sky all the time
I fall in love, and the love is over
What I swear is, may today be the first good day
Until the cherry blossom in the winds sways
and quietly reaches out for you
I love you, I can't stop loving you
That has nothing to do with this
Tłumaczenie piosenki
Utada: Sakura Doroppusu
Nie ma jeszcze tłumaczenia dla tego utworu
Bądź pierwszy i dodaj swoje tłumaczenie
Reklama
Reklama
Inne teksty wykonawcy
Utada: Sakura Doroppusu
-
Shiawase Ni Narou
- Utada
-
Purei Booru (Play Ball)
- Utada
-
Asap (As Soon As Possible)
- Utada
-
Making Love
- Utada
-
One Night Magic
- Utada
Skomentuj tekst
Utada: Sakura Doroppusu
Pisz jako Gość
4000 znaków do wpisania
Twój komentarz może być pierwszy
Reklama
Reklama
Polecane na dziś
Teksty piosenek
-
Latawce
Sylwia Grzeszczak
„Nic mnie dziś nie wzrusza, Wszędzie burza, kapią łzy Bawię się w kałuży, Jestem duża tak jak Ty, Zapomniałeś jak się lata, jak się spełnia sny Tego pamiętnego lata, zdobyliśmy niebo Właśnie w n”
-
Wynalazek Filipa Golarza - feat. sanah
Sobel
„Tak niewiele sam o sobie wiem Tyle jeszcze nieznajomych dróg Niech Twoje oczy poprowadzą mnie, powiedz, gdzie Moje serce wciąż nie potrafi bić I choć chyba czuję coś, to nie wiem Czy tu jestem ki”
-
Ostatni dzień
Dominik Dudek (Redford)
„Dominik Dudek prezentuje piosenkę "Ostatni dzień". Halo, słyszałaś, że podobno dzisiaj spadnie na nas niebo nie zmienię tego, więc dlatego jestem w drodze, czekaj tam jeśli to prawda też się boj”
-
Daddy
Klaudia Zielińska
„W głowie mej tylko daddy, ale nie powiem mommy O tym jak się mną bawi, tańczymy pijani, mam obsession W głowie mej tylko daddy, ale nie powiem mommy O tym jak się mną bawi tańczymy pijani mam obs”
-
Futurama 3
Quebonafide
„Aha, właśnie tak człowieku Jem kanapkę z panadolem na śniadanie Drogie panie mówią do mnie Drogi Panie Z mojej drogi można robić tutoriale Jak się robi tutoriale? Muszę pogadać z Draganem Czy w”
Reklama
Ostatnio wyszukiwane
Teksty piosenek
Wybrane
Teksty piosenek
Reklama
Tekst piosenki Sakura Doroppusu - Utada, tłumaczenie oraz teledysk. Poznaj słowa utworu Sakura Doroppusu - Utada. Znajdź teledyski, teksty i tłumaczenia innych piosenek - Utada.
Komentarze: 0