Ali Project: La caleche ????
Tekst piosenki
Brak wideo
Tekst piosenki
Ali Project: La caleche ????
</lyrics>
{{Translation||Japanese}}
==Romaji==
<lyrics>
Kawabari no SHIITO ni
motarekake utsushita keshiki wa
Honogurai hitsugi no soko kara
Miagete iru you
Hito no zawameki
Kigi yurasu kaze no sasayaki
Hizume no oto
Subete kiete
Kono yo ni wa
Chinmoku dake michite imasu
Ki no tooku naru hodo no nagai nagai michinori wo
Itsu made mo tada hitori mukau no wa
Watashi no sekai no naka
Ikite ikite orareru
Anata dake na no desu
Mesare yuku sadame no
Makuai wo osore wa shimasen
Mata towa wo mezamete
Musubare shi wo negaeba koso
Kinu no tebukuro hazushiukeru
Mado ni odoru waga kokoro no
Kakera no you na haru no yuki
Iku hira mo nigirishimete wa
Ki no furen bakari no nagai nagai toki no michi
Hitosuji no hikari tadoritsuzukete
Basha wo hiki hashire hashire
Yontouno hakuba yo
Tsubasa wo eru hi made
Mune ga sakeru hodo no yorokobi kanashimi daite
Itsu made mo tada hitori mukau no wa
Watashi no sekai no naka
Ikite ikite orareru
Anata dake na no desu
Basha wo hiki kakete kakete
Yontou no hakuba ga
Tsubasa wo eru hi made
Itsuka
Sora wa ougon ni somari
Tenmatachi wa tobitatan
</lyrics>
||
==English==
<lyrics>
The landscape which I see
Leaning on the leather covered seats
It seems like I am looking up
From deep inside a gloomy hearse
The stirring of people
The whisper of the wind rustling trees
Sounds on the roof
Everything disappears
In this world
That is filling with silence
How very far it seems, the distance becoming so long, so long
The distance that I will face all alone someday
Inside my world
I'm existing and existing
Only for you
I do not fear the intermission
Of the fate I ascend
Again, I awake to eternity
Most surely, its links have been betrayed
Slipping off my silken gloves
Dancing outside the window is
Spring snow, like pieces of my very heart
I hold some in my hands
How very mad, the lengthy, lengthy road of time
A single streak of light groping along it,
The barouche runs and runs
Drawn by white horses
Until the day I attain wings
I embrace my chest that almost splits with rapture and solitude
Rapture and solitude that I will face all alone someday
Inside my world
I'm existing and existing
Only for you
The barouche dashes and dashes
Until its white horses
Attain wings someday
Someday
The sky will be dyed in gold
And the flying hourses will fly away
{{Translation||Japanese}}
==Romaji==
<lyrics>
Kawabari no SHIITO ni
motarekake utsushita keshiki wa
Honogurai hitsugi no soko kara
Miagete iru you
Hito no zawameki
Kigi yurasu kaze no sasayaki
Hizume no oto
Subete kiete
Kono yo ni wa
Chinmoku dake michite imasu
Ki no tooku naru hodo no nagai nagai michinori wo
Itsu made mo tada hitori mukau no wa
Watashi no sekai no naka
Ikite ikite orareru
Anata dake na no desu
Mesare yuku sadame no
Makuai wo osore wa shimasen
Mata towa wo mezamete
Musubare shi wo negaeba koso
Kinu no tebukuro hazushiukeru
Mado ni odoru waga kokoro no
Kakera no you na haru no yuki
Iku hira mo nigirishimete wa
Ki no furen bakari no nagai nagai toki no michi
Hitosuji no hikari tadoritsuzukete
Basha wo hiki hashire hashire
Yontouno hakuba yo
Tsubasa wo eru hi made
Mune ga sakeru hodo no yorokobi kanashimi daite
Itsu made mo tada hitori mukau no wa
Watashi no sekai no naka
Ikite ikite orareru
Anata dake na no desu
Basha wo hiki kakete kakete
Yontou no hakuba ga
Tsubasa wo eru hi made
Itsuka
Sora wa ougon ni somari
Tenmatachi wa tobitatan
</lyrics>
||
==English==
<lyrics>
The landscape which I see
Leaning on the leather covered seats
It seems like I am looking up
From deep inside a gloomy hearse
The stirring of people
The whisper of the wind rustling trees
Sounds on the roof
Everything disappears
In this world
That is filling with silence
How very far it seems, the distance becoming so long, so long
The distance that I will face all alone someday
Inside my world
I'm existing and existing
Only for you
I do not fear the intermission
Of the fate I ascend
Again, I awake to eternity
Most surely, its links have been betrayed
Slipping off my silken gloves
Dancing outside the window is
Spring snow, like pieces of my very heart
I hold some in my hands
How very mad, the lengthy, lengthy road of time
A single streak of light groping along it,
The barouche runs and runs
Drawn by white horses
Until the day I attain wings
I embrace my chest that almost splits with rapture and solitude
Rapture and solitude that I will face all alone someday
Inside my world
I'm existing and existing
Only for you
The barouche dashes and dashes
Until its white horses
Attain wings someday
Someday
The sky will be dyed in gold
And the flying hourses will fly away
Tłumaczenie piosenki
Ali Project: La caleche ????
Nie ma jeszcze tłumaczenia dla tego utworu
Bądź pierwszy i dodaj swoje tłumaczenie
Reklama
Reklama
Inne teksty wykonawcy
Ali Project: La caleche ????
-
L'oiseau Bleu
- Ali Project
-
CYBER DEVILS
- Ali Project
-
?????
- Ali Project
-
????????
- Ali Project
-
Apr?s Un R?ve
- Ali Project
Skomentuj tekst
Ali Project: La caleche ????
Pisz jako Gość
4000 znaków do wpisania
Twój komentarz może być pierwszy
Reklama
Reklama
Polecane na dziś
Teksty piosenek
-
JET SKI (Kostek, Julita, Wujas)
EKIPA
„Ona chce skakać na jet ski Ona chce skakać na jet ski Ona chce skakać na jet ski Dałem jej sporo lekcji Ona chce skakać na jet ski Ona chce skakać na jet ski Ona chce skakać na jet ski Dałem je”
-
Cali w złocie - feat. Faustyna Maciejczuk
Kizo
„Żeby podbić świat, czuję dzisiaj formę, czekam na Twój znak. I nie pytam, tylko Cię ze sobą porwę, bo wiem, że jesteś na tak. A gdy pojawi się znowu jakiś problem, to ja załatwię to. Nie wszystk”
-
Wild Child (Polska - Eurowizja 2026 preselekcje)
Anastazja Maciąg
„Why so serious? Tell me why you look so mysterious Illusions have got me delirious And over my head when you blow my mind Give me one more desert night I need your venom I'm a wild child Baby”
-
Slavic Boy prod. Crackhouse
QINGA
„Tylko Mój Slavic Boy który jest tu przy mnie ciągle Kiedy ktoś ma problem no to wali go na bombe Spóźnia mi się okres 2 miesiące Modle się by nie był ojcem Idziemy do klubu, mam wysokie obcasy ”
-
Streets Of Minneapolis
Bruce Springsteen
„Through the winter’s ice and cold Down Nicollet Avenue A city aflame fought fire and ice ‘Neath an occupier’s boots King Trump’s private army from the DHS Guns belted to their coats Came to Minn”
Reklama
Ostatnio wyszukiwane
Teksty piosenek
Wybrane
Teksty piosenek
Reklama
Tekst piosenki La caleche ???? - Ali Project, tłumaczenie oraz teledysk. Poznaj słowa utworu La caleche ???? - Ali Project. Znajdź teledyski, teksty i tłumaczenia innych piosenek - Ali Project.
Komentarze: 0