Ali Project: ????
Tekst piosenki
Brak wideo
Tekst piosenki
Ali Project: ????
lalala
lalala
lalala
</lyrics>
{{translation||Japanese}}
==Romanization==
<lyrics>
mezameru mae no kuni de
boku ra wa itsumo
hoho wo yose ai nagara
utatta
mishiranu mirai tachi ga
matte iyou to
itsuka mayowazu ni
ototte kurareru you ni
kotori ni mo sazukeyou
wasure enu
uta no tsubasa wo
yasashiku ta kanashii
kimochi wa itsu doko de
sodatte yuku no darou
aoi me no naka
kimi dake dakishimeru
ude wa tsuru to natte
sotto kara mitsuite
hanareta ku nai
lalala
hatenaku tsudzuku sono no
katasumi ni aru
kono chiisana sekai de
nemutta
tsumareta tsubomi umeru
toburai no tsuchi
futari hori nagara
nukumori nokoshite yukou
tada yume wo miru koto ga
kore hodo ni
muzukashii nara
itoshikute samishii
kokoro wa bara bara ni
hibi wari kasanatte
hoshi no kagayaki
kimi e to sashi noberu
kono te wa kaze ni nari
donna ni tookutemo
kanarazu todoku
koishikute kanashii
kimochi wa itsu doko de
sodatte yuku no darou
bara no ne no shita
kimi dake dakishimeru
chikara wa itsu no ma ni
konna ni tsuyoku nari
hanashita ku nai
lalala
</lyrics>
||
==Translation==
<lyrics>
we are always
waking up in front of the country
while we put our faces together
we sang
not recognizing our futures
i will wait
one day, without wandering
like i am able to come back
even teaching the little birds
we are unable to forget
the feathers of that song
the gentle sadness
where and when can i find it?
will it be inside the
rising green sprout?
holding onto only you
my arms turn into vines
softly wrapping around you
i dont want to be separated
lalala
i am in the corner
of the never-ending garden
with this small world
we sang
we bury the seeds we picked up
in the burial grounds
while we dig
the warmth will remain
but i am looking at this dream
even if it is difficult
to the extent of this
the lovely loneliness
my heart is scattering
piling up the cracks
in the shining stars
reaching out towards you
this hand turns into the wind
no matter how far we get
surely, you will reach me
lalala
the lovely sorrow
where and when can i find it?
will it be inside the
rising green sprout?
holding onto only you
my strength is between us
getting stronger like this
i never want to be separated
lalala
lalala
lalala
</lyrics>
{{translation||Japanese}}
==Romanization==
<lyrics>
mezameru mae no kuni de
boku ra wa itsumo
hoho wo yose ai nagara
utatta
mishiranu mirai tachi ga
matte iyou to
itsuka mayowazu ni
ototte kurareru you ni
kotori ni mo sazukeyou
wasure enu
uta no tsubasa wo
yasashiku ta kanashii
kimochi wa itsu doko de
sodatte yuku no darou
aoi me no naka
kimi dake dakishimeru
ude wa tsuru to natte
sotto kara mitsuite
hanareta ku nai
lalala
hatenaku tsudzuku sono no
katasumi ni aru
kono chiisana sekai de
nemutta
tsumareta tsubomi umeru
toburai no tsuchi
futari hori nagara
nukumori nokoshite yukou
tada yume wo miru koto ga
kore hodo ni
muzukashii nara
itoshikute samishii
kokoro wa bara bara ni
hibi wari kasanatte
hoshi no kagayaki
kimi e to sashi noberu
kono te wa kaze ni nari
donna ni tookutemo
kanarazu todoku
koishikute kanashii
kimochi wa itsu doko de
sodatte yuku no darou
bara no ne no shita
kimi dake dakishimeru
chikara wa itsu no ma ni
konna ni tsuyoku nari
hanashita ku nai
lalala
</lyrics>
||
==Translation==
<lyrics>
we are always
waking up in front of the country
while we put our faces together
we sang
not recognizing our futures
i will wait
one day, without wandering
like i am able to come back
even teaching the little birds
we are unable to forget
the feathers of that song
the gentle sadness
where and when can i find it?
will it be inside the
rising green sprout?
holding onto only you
my arms turn into vines
softly wrapping around you
i dont want to be separated
lalala
i am in the corner
of the never-ending garden
with this small world
we sang
we bury the seeds we picked up
in the burial grounds
while we dig
the warmth will remain
but i am looking at this dream
even if it is difficult
to the extent of this
the lovely loneliness
my heart is scattering
piling up the cracks
in the shining stars
reaching out towards you
this hand turns into the wind
no matter how far we get
surely, you will reach me
lalala
the lovely sorrow
where and when can i find it?
will it be inside the
rising green sprout?
holding onto only you
my strength is between us
getting stronger like this
i never want to be separated
lalala
Tłumaczenie piosenki
Ali Project: ????
Nie ma jeszcze tłumaczenia dla tego utworu
Bądź pierwszy i dodaj swoje tłumaczenie
Reklama
Reklama
Inne teksty wykonawcy
Ali Project: ????
-
?????
- Ali Project
-
????
- Ali Project
-
?????????????? (1994)
- Ali Project
-
??????
- Ali Project
-
????
- Ali Project
Skomentuj tekst
Ali Project: ????
Pisz jako Gość
4000 znaków do wpisania
Twój komentarz może być pierwszy
Reklama
Reklama
Polecane na dziś
Teksty piosenek
-
Lloret de Mar (EA SPORTS FC 25 Official Soundtrack)
Mata
„D-DKanee Thanks Pedro Shawty, move your body, ándale Pokaż, jak się bawisz nam Mój skład jest z Warszawy, ona nie Poznałem ją na plaży w Lloret de Mar Na plaży w Lloret de Mar Na plaży w Llor”
-
taki mały ja (prod. francis)
KUQE 2115
„Siedzę w Raszynie i tęsknię za widokiem znad oceanu Myślę o tym, gdzie chwilę temu byłem i gdzie lecę zaraz gdy wrócę ze Stanów Wspominam swoją mieścinę bo nawet nie śniłem, że kiedyś zawinę stamtąd”
-
Bad Dreams
Teddy Swims
„Sun is going down, time is running out No one else around but me Steady losing light Steady losing my mind Moving shadows and grinding teeth Without you, there ain't no place for me to hide Wi”
-
Noc
Julia Żugaj
„Już środek nocy, a dalej jej nie mam dosyć Czekam aż tempo skoczy, w rytmie muzyki kroki Dziś mamy siebie, może być tylko lepiej W neonach gdzieś na mieście Więcej nie będę bezsensownie stać Cały”
-
Nie musisz się bać
Oskar Cyms
„Chciałem więcej niż sam mogłem ci dać Te szare bloki, kilka pytań na start Dziś chciałbym uciec, ciepłe noce i wiatr Pomyśl o mnie, jeszcze moment I znikam gdzieś znów z tobą drugi dzień i trzec”
Reklama
Ostatnio wyszukiwane
Teksty piosenek
Wybrane
Teksty piosenek
-
Hit lata
- Lou Lou Safran
-
On The Block - feat. bambi
- Beteo
-
Zimny Flow (prod. Look.out)
- DGE
-
Gra Gra Gra
- Paula Biskup
-
Pieśń na odejście
- Cztery Pory Miłowania
-
Na brzegu - x bletka
- Kizo
-
Pusty pokój, ale płyty diamentowe ft. Szpaku, Tulia
- Kubi Producent
-
side eye feat. Zuza Jabłońska
- Marcin Maciejczak
-
Antyhipokryzja
- Bunkier
-
Zapłakane Matki (Def Jam World Tour) - feat. Rusina
- yung adisz
Reklama
Tekst piosenki ???? - Ali Project, tłumaczenie oraz teledysk. Poznaj słowa utworu ???? - Ali Project. Znajdź teledyski, teksty i tłumaczenia innych piosenek - Ali Project.
Komentarze: 0