Ali Project: ?????
Tekst piosenki
Brak wideo
Tekst piosenki
Ali Project: ?????
Love will give wish to all the people
What should we do for the world
Love will give wish to all the people
What should we do for the world
Love will give wish to all the people
What should we do for the world
{{ruby||}}
Love will give wish to all the people
What should we do for the world
Love will give wish to all the people
What should we do for the world
Love will give wish to all the people
What should we do for the world
</lyrics>
{{Translation|Japanese}}
==Romanized Japanese==
<lyrics>
Love will give wish to all the people
Yume kara mezamete nakidasu osanago wo
Ayashitsukeru you ni
What should we do for the world
Kono hoshi wo yurasu setsunai sakebigoe wo
Sotto shizumeraretara
Tatoe ten no
Ikari ni furete
Hikari no sono wo
Owareta to shite mo
Keshite anata to hanare wa shinai
Gareki no mori no shiroi tsuki wo miagete
Haruka tooi toki ougon no kioku wo
Yobimodosu no
Love will give wish to all the people
Anata dakishimeta ude ni wa
Kanashimi mo dakishimerareru wa
What should we do for the world
Kono hoshi wo oou tsurai rekishi no saki wo
Hito wa arumi-tsudzukeru
Areta chi ni mo
Hitokuki no hana ga
Taiyou ni mukai
Sakihokoru you ni
Kono yo ni michiru utsukushiki mono
Meguru midori to hirogaru sora no shita de
Anata wo aishi kokyou no omotte
Watashi wa ikiru
Love will give wish to all the people
Namida ga egao ni kawaru toki
Sekai wa nurikaerareru wa
What should we do for the world
Kono hoshi wo tsutsumu umi yori fukai ai wo
Hito wa mitashi-tsudzukeru
Honou chiru machi nigemadou hito
Ueta kodomo no tsumi naki sono hitomi ni
Otogibanashi no aoi tori no kage ga
Utsuru hi made
Love will give wish to all the people
Muryoku na kono te wo sashinobereba itsuka
Dareka wo sukueru no?
What should we do for the world
Kono hoshi wo yurasu setsunai sakebigoe wo
Itsuka shizumeru tame ni
Love will give wish to all the people
Anata dakishimeta ude nara
Kanashimi ni tatakaikateru wa
What should we do for the world
Kono hoshi wo oou tsurai rekishi no saki wo
Hito wa arumi-tsudzukeru
Love will give wish to all the people
Namida ga egao ni kawaru toki
Sekai wa nurikaerareru wa
What should we do for the world
Kono hoshi wo terasu sora yori takai ai wo
Hito wa kakage-tsudzukeru
</lyrics>
||
==English Translation==
<lyrics>
Love will give wish to all the people
Awake from your dreams
As though to comfort a crying baby
What should we do for the world
I shall shake this world
And softly calm the screams
Even if we chase after
The garden of light
Still heaven's wrath
Shall touch us
I am never separated from you
Look up at the white moon of the forest of debris
I call back the memories of treasures
From a faraway time
Love will give wish to all the people
If I hold you in my arms
Then I will also embrace sadness
What should we do for the world
I shall enshroud this world
And the people will walk onwards
From the end of their heart-breaking history
On this ruined earth
Remains one flower
Turning its face toward the sun
As though it shall yet bloom
This world is full of beautiful things
Greenery spread out under the all-encompassing sky
You think of your beloved homeland
I live
Love will give wish to all the people
When tears turn into a smile
The world is repainted
What should we do for the world
I shall embrace this world
And the people shall continue to be satisfied
By the deep love of the sea
Flames fall among a city where people try to escape
Sin is in the eyes of starving children
Until the day the fairytale bluebird's shadow
Is reflected here
Love will give wish to all the people
Can the helpless hands I extend
Save someone someday?
What should we do for the world
I shall shake this world
And someday calm the screams
Love will give wish to all the people
If I hold you in my arms
I will fight the sadness with all my strength
What should we do for the world
I shall enshroud this world
And the people will walk onwards
From the end of their heart-breaking history
Love will give wish to all the people
When tears turn into a smile
The world is repainted
What should we do for the world
I shall make this earth shine
And the people will continue to carry
The great love from the sky
What should we do for the world
Love will give wish to all the people
What should we do for the world
Love will give wish to all the people
What should we do for the world
{{ruby||}}
Love will give wish to all the people
What should we do for the world
Love will give wish to all the people
What should we do for the world
Love will give wish to all the people
What should we do for the world
</lyrics>
{{Translation|Japanese}}
==Romanized Japanese==
<lyrics>
Love will give wish to all the people
Yume kara mezamete nakidasu osanago wo
Ayashitsukeru you ni
What should we do for the world
Kono hoshi wo yurasu setsunai sakebigoe wo
Sotto shizumeraretara
Tatoe ten no
Ikari ni furete
Hikari no sono wo
Owareta to shite mo
Keshite anata to hanare wa shinai
Gareki no mori no shiroi tsuki wo miagete
Haruka tooi toki ougon no kioku wo
Yobimodosu no
Love will give wish to all the people
Anata dakishimeta ude ni wa
Kanashimi mo dakishimerareru wa
What should we do for the world
Kono hoshi wo oou tsurai rekishi no saki wo
Hito wa arumi-tsudzukeru
Areta chi ni mo
Hitokuki no hana ga
Taiyou ni mukai
Sakihokoru you ni
Kono yo ni michiru utsukushiki mono
Meguru midori to hirogaru sora no shita de
Anata wo aishi kokyou no omotte
Watashi wa ikiru
Love will give wish to all the people
Namida ga egao ni kawaru toki
Sekai wa nurikaerareru wa
What should we do for the world
Kono hoshi wo tsutsumu umi yori fukai ai wo
Hito wa mitashi-tsudzukeru
Honou chiru machi nigemadou hito
Ueta kodomo no tsumi naki sono hitomi ni
Otogibanashi no aoi tori no kage ga
Utsuru hi made
Love will give wish to all the people
Muryoku na kono te wo sashinobereba itsuka
Dareka wo sukueru no?
What should we do for the world
Kono hoshi wo yurasu setsunai sakebigoe wo
Itsuka shizumeru tame ni
Love will give wish to all the people
Anata dakishimeta ude nara
Kanashimi ni tatakaikateru wa
What should we do for the world
Kono hoshi wo oou tsurai rekishi no saki wo
Hito wa arumi-tsudzukeru
Love will give wish to all the people
Namida ga egao ni kawaru toki
Sekai wa nurikaerareru wa
What should we do for the world
Kono hoshi wo terasu sora yori takai ai wo
Hito wa kakage-tsudzukeru
</lyrics>
||
==English Translation==
<lyrics>
Love will give wish to all the people
Awake from your dreams
As though to comfort a crying baby
What should we do for the world
I shall shake this world
And softly calm the screams
Even if we chase after
The garden of light
Still heaven's wrath
Shall touch us
I am never separated from you
Look up at the white moon of the forest of debris
I call back the memories of treasures
From a faraway time
Love will give wish to all the people
If I hold you in my arms
Then I will also embrace sadness
What should we do for the world
I shall enshroud this world
And the people will walk onwards
From the end of their heart-breaking history
On this ruined earth
Remains one flower
Turning its face toward the sun
As though it shall yet bloom
This world is full of beautiful things
Greenery spread out under the all-encompassing sky
You think of your beloved homeland
I live
Love will give wish to all the people
When tears turn into a smile
The world is repainted
What should we do for the world
I shall embrace this world
And the people shall continue to be satisfied
By the deep love of the sea
Flames fall among a city where people try to escape
Sin is in the eyes of starving children
Until the day the fairytale bluebird's shadow
Is reflected here
Love will give wish to all the people
Can the helpless hands I extend
Save someone someday?
What should we do for the world
I shall shake this world
And someday calm the screams
Love will give wish to all the people
If I hold you in my arms
I will fight the sadness with all my strength
What should we do for the world
I shall enshroud this world
And the people will walk onwards
From the end of their heart-breaking history
Love will give wish to all the people
When tears turn into a smile
The world is repainted
What should we do for the world
I shall make this earth shine
And the people will continue to carry
The great love from the sky
Tłumaczenie piosenki
Ali Project: ?????
Nie ma jeszcze tłumaczenia dla tego utworu
Bądź pierwszy i dodaj swoje tłumaczenie
Reklama
Reklama
Inne teksty wykonawcy
Ali Project: ?????
-
Apr?s Le Noir
- Ali Project
-
?????
- Ali Project
-
??????
- Ali Project
-
?
- Ali Project
-
Lolita In The Garret
- Ali Project
Skomentuj tekst
Ali Project: ?????
Pisz jako Gość
4000 znaków do wpisania
Twój komentarz może być pierwszy
Reklama
Reklama
Polecane na dziś
Teksty piosenek
-
Przybieżeli do Betlejem pasterze
Kolędy
„Przybieżeli do Betlejem pasterze, Grając skocznie Dzieciąteczku na lirze. Chwała na wysokości, chwała na wysokości, a pokój na ziemi. Oddawali swe ukłony w pokorze Tobie z serca ochotneg”
-
Cicha noc
Kolędy
„Cicha noc, święta noc, Pokój niesie ludziom wszem, A u żłóbka Matka Święta Czuwa sama uśmiechnięta Nad dzieciątka snem , Nad dzieciątka snem. Cicha noc, święta noc, Pastuszkowie ”
-
Nie miały aniołki choinki na święta
Kolędy
„1.Nie miały aniołki choinki na święta, o choince dla nich nikt tam nie pamiętał. Popatrzyły się na siebie, wywierciły dziurę w niebie ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho! 2.Złapały za czubek naj”
-
Lulajże Jezuniu
Kolędy
„Lulajże Jezuniu, moja Perełko, Lulaj ulubione me Pieścidełko. Lulajże Jezuniu, lulaj, że lulaj A ty go matulu w płaczu utulaj Zamknijże znużone płaczem powieczki, Utulże zemdlone łkaniem ustecz”
-
Bóg się rodzi, moc truchleje
Kolędy
„Bóg się rodzi, moc truchleje, Pan niebiosów obnażony; Ogień krzepnie, blask ciemnieje, Ma granice nieskończony. Wzgardzony okryty chwałą, Śmiertelny Król nad wiekami; A Słowo Ciałem się stało ”
Reklama
Ostatnio wyszukiwane
Teksty piosenek
Wybrane
Teksty piosenek
Reklama
Tekst piosenki ????? - Ali Project, tłumaczenie oraz teledysk. Poznaj słowa utworu ????? - Ali Project. Znajdź teledyski, teksty i tłumaczenia innych piosenek - Ali Project.
Komentarze: 0