Ali Project: ???????
Tekst piosenki
Brak wideo
Tekst piosenki
Ali Project: ???????
</lyrics>
{{Translation|Japanese}}
==Romanized Japanese==
<lyrics>
KOPPERIA no hitsugi
nagareru namida wa mou harehate
chi ni ueta kodoku
shi wa tenshi no nikoge no
nioi wo sasete mau
Kuroi taiyou ga
shizumanu machi de
dare mo ga damatte
kijutsumeki hataraku
kinzoku no kabe ni
kakowareta heya
watashi wa asa made
shinda you ni nemuru
anata ga mienai
kono me wa mienai
warera tsukuri tamaishi kami
KOPPERIA no hitsugi
hito wa odoritsukareta ningyou
saidan no hitsuji
kikaijikake no yume wa
doko ni mukatte yuku
sekai no owari wo
yogen ga tsugeru
rinjin no tobira wo
heishitachi ga tataku
ikusen no yubi ga
tsubasa no you ni
oraretatamarete
inori dake ga noboru
anata ni aenai
koko de wa aenai
warera sukui tamaeru kami
KOPPERIA no hitsugi
nagareru namida wa mou harehate
chi ni ueta kodoku
shi wa tenshi no nikoge no
nioi wo sasete mau
sore demo furetai
kono te de tsukamitai
warera mamoru yuiitsu no ai
KOPPERIA no kodou
ikiru koto wa itami wo shiru koto
nugisuteta kutsu wo
mou ichido fuminarashi
mayowazu arukidasu
KOPPERIA no hitsugi
kurayami kara mezameru hikari yo
saidan no hitsuji
NEJI no togireta yume wa
doko ni mukatte yuku
</lyrics>
||
==English translation==
<lyrics>
Coppellia's Coffin
The flowing tears are completely withered
The loneliness that thirsts for blood
Death dances, bringing the scent
Of the soft hair of angels
In the town where
The black sun doesn't set
Everyone is silent,
Working as if magical
In the room enclosed
By metal walls
I sleep as if dead
Until morning
I can't see you
I can't see with these eyes
The god that created us from pebbles
Coppelia's Coffin
People are dolls tired from dancing
Lamb on the altar
The mechanical dreams
Where are they headed?
Announcing predictions
Of the end of the world
At the doors of neighbors,
Soldiers are pounding
Thousands of fingers
Are folded
Like wings
And only their prayers ascend
I can't meet you
I can't meet here
The god that can grant us salvation
Coppellia's Coffin
The flowing tears are completely withered
The loneliness that thirsts for blood
Death dances, bringing the scent
Of the soft hair of angels
Even so, I want to touch
Want to capture with these hands
The unique love that protects us
Coppelia's Heartbeat
To live is to know pain
With the shoes I cast off
Again I beat a path
And set out without doubt
Coppelia's Coffin
O light that awakes from darkness
Lamb on the altar
The dream whose screw has stopped
Where is it headed?
{{Translation|Japanese}}
==Romanized Japanese==
<lyrics>
KOPPERIA no hitsugi
nagareru namida wa mou harehate
chi ni ueta kodoku
shi wa tenshi no nikoge no
nioi wo sasete mau
Kuroi taiyou ga
shizumanu machi de
dare mo ga damatte
kijutsumeki hataraku
kinzoku no kabe ni
kakowareta heya
watashi wa asa made
shinda you ni nemuru
anata ga mienai
kono me wa mienai
warera tsukuri tamaishi kami
KOPPERIA no hitsugi
hito wa odoritsukareta ningyou
saidan no hitsuji
kikaijikake no yume wa
doko ni mukatte yuku
sekai no owari wo
yogen ga tsugeru
rinjin no tobira wo
heishitachi ga tataku
ikusen no yubi ga
tsubasa no you ni
oraretatamarete
inori dake ga noboru
anata ni aenai
koko de wa aenai
warera sukui tamaeru kami
KOPPERIA no hitsugi
nagareru namida wa mou harehate
chi ni ueta kodoku
shi wa tenshi no nikoge no
nioi wo sasete mau
sore demo furetai
kono te de tsukamitai
warera mamoru yuiitsu no ai
KOPPERIA no kodou
ikiru koto wa itami wo shiru koto
nugisuteta kutsu wo
mou ichido fuminarashi
mayowazu arukidasu
KOPPERIA no hitsugi
kurayami kara mezameru hikari yo
saidan no hitsuji
NEJI no togireta yume wa
doko ni mukatte yuku
</lyrics>
||
==English translation==
<lyrics>
Coppellia's Coffin
The flowing tears are completely withered
The loneliness that thirsts for blood
Death dances, bringing the scent
Of the soft hair of angels
In the town where
The black sun doesn't set
Everyone is silent,
Working as if magical
In the room enclosed
By metal walls
I sleep as if dead
Until morning
I can't see you
I can't see with these eyes
The god that created us from pebbles
Coppelia's Coffin
People are dolls tired from dancing
Lamb on the altar
The mechanical dreams
Where are they headed?
Announcing predictions
Of the end of the world
At the doors of neighbors,
Soldiers are pounding
Thousands of fingers
Are folded
Like wings
And only their prayers ascend
I can't meet you
I can't meet here
The god that can grant us salvation
Coppellia's Coffin
The flowing tears are completely withered
The loneliness that thirsts for blood
Death dances, bringing the scent
Of the soft hair of angels
Even so, I want to touch
Want to capture with these hands
The unique love that protects us
Coppelia's Heartbeat
To live is to know pain
With the shoes I cast off
Again I beat a path
And set out without doubt
Coppelia's Coffin
O light that awakes from darkness
Lamb on the altar
The dream whose screw has stopped
Where is it headed?
Tłumaczenie piosenki
Ali Project: ???????
Nie ma jeszcze tłumaczenia dla tego utworu
Bądź pierwszy i dodaj swoje tłumaczenie
Reklama
Reklama
Inne teksty wykonawcy
Ali Project: ???????
-
????????
- Ali Project
-
?????
- Ali Project
-
Nous Deux C'est Pour La Vie
- Ali Project
-
????????
- Ali Project
-
?????????
- Ali Project
Skomentuj tekst
Ali Project: ???????
Pisz jako Gość
4000 znaków do wpisania
Twój komentarz może być pierwszy
Reklama
Reklama
Polecane na dziś
Teksty piosenek
-
Decyzje (ft. Zalia)
Vito Bambino
„Mogłaś Mogłem, mogliśmy Lepiej się poznać Doznać - doznali Powiedz dlaczegoś taka podła (Podła!) Podły - podjeli Gdy decyzja nie jest prosta Poszła, poszła z nim Mogliśmy się sobie pobrać Ty”
-
Gdy będziesz sam (Księga Żywiołów) - ft. Oskar Cyms
Wiktoria Kida
„Słyszałem znów jej głos Wołała mnie Błękitnej sukni blask To tylko sen A jeśli noc to dzień nie budź mnie Te same okna inny obraz Tę historię już znam Gubimy siebie sam już nie wiem,”
-
Przy tobie
APTEKARZE
„Jestem przy tobie, chodź tu kochana Wielbię szatynki, wszystkie blondynki Kiedy poznałem nie wydziwiałem Wielbię szatynki, wszystkie blondynki Kiedy poznałem to osiwiałem Kiedy sam ze sobą ju”
-
99 Gra o wszystko - feat. Krisu
Tomasz Niecik
„Zawsze bądź tu sobą, a nie będzie z tego drama Świat zmieniają ci, co nie pasują do tych zasad Być sobą to sztuka, gdy świat mówi nie Największa wygrana to nie zgubić się Jeśli to koniec, to niech”
-
Bądź pozdrowiony mój świecie
Piotr Rubik
„Bądź pozdrowiony, mój świecie Napadła mnie dziś myśl płocha Że ty nas chyba mniej lubisz, Że chyba przestałeś nas kochać. Bądź pozdrowiony, mój świecie, Nad ranem myślałam z lękiem, Co kroczy ”
Reklama
Ostatnio wyszukiwane
Teksty piosenek
Wybrane
Teksty piosenek
-
EX
- P1Harmony
-
Zombie | Przesłuchania w ciemno | The Voice of Poland 16
- Karolina Olszak
-
Po prostu bądź | Przesłuchania w ciemno | The Voice of Poland 16
- Lena Portasz
-
Ordinary | Przesłuchania w ciemno | The Voice of Poland 16
- Filip Mettler
-
Zanim zrozumiesz | Przesłuchania w ciemno | The Voice of Poland 16
- Ola Januszewska
-
My Love
- Mariah Carey
-
Beautiful World
- Now United
-
Training Season | Przesłuchania w ciemno | The Voice of Poland 16
- Kornelia Markuszewska
-
Nie mam dla ciebie miłości | Przesłuchania w ciemno | The Voice of Poland 16
- Natalia Mikołajec
-
You're Still The One | Przesłuchania w ciemno | The Voice of Poland 16
- Łukasz REKS
Reklama
Tekst piosenki ??????? - Ali Project, tłumaczenie oraz teledysk. Poznaj słowa utworu ??????? - Ali Project. Znajdź teledyski, teksty i tłumaczenia innych piosenek - Ali Project.
Komentarze: 0