Amadou And Mariam: Unissons Nous
Tekst piosenki
Brak wideo
Tekst piosenki
Amadou And Mariam: Unissons Nous
Ka djê ka fô, kélê magni dé! Ooh...
Anw ka sigui ka fô, kêlê magni dé! Ooh...
Anw ka bén ka fô, kêlê magni dé! Ooh...
Anw ka da bi la, kêlê magni dé! Ooh...
C'est la famille.
Family, family
C'est des parents.
Parents, yeah
C'est des amis.
Yes, your friends
C'est des voisins.
Neighbours, yeah!
Ka djè ka fô. Kêlê magni dé!
Anw ka djè ka fô djaman ni gnogon tiè.
Anw ka djè ka fô Malien kêlê mogni dé.
Anw ka sigui ka fô. Anw ka siyako kêlê dabila.
Anw ka djê kafô. Guinéens ka siya ko kêlê dibila.
Anw ka sigui ka fô. Ivoiriens ka siya ko kêlê dibila.
Les conflits raciaux ne sont pas bons.
S'asseoir et discuter ensemble!
Doctoro-ouw kêlê magni dé.
Patients ouw kêlê magni dé.
Artistouw kêlê magni dé.
Tailleurouw kêlê magni dé.
I ka don kêlê magni dé.
Moussoouw ka kêlê dabila.
C'est la famille.
Family, family
C'est des parents.
Parents, yeah
C'est des amis.
Yes, your friends
C'est des voisins.
Neighbours, yeah!
Badéma ka kêlê magnidé.
Chauffeurouw kêlê magnidé.
Clientouw kêlê magnidé.
Locateurouw kêlê magnidé.
Parentiouw kêlê magni dé.
C'est la famille.
Family, family
C'est des parents.
Parents, yeah
C'est des amis.
Yes, your friends
C'est des voisins.
Neighbours, yeah!
Unissons nous!
Entendez vous.
Comprenez vous.
C'est la famille.
Unissons nous!
Discuss to agree; fighting isn't good. Ooh...
Let's all talk together; let's not fight. Ooh...
You must sit down and discuss; fighting isn't good. Ooh...
Let's all stop together; let's not fight. Ooh...
It's family.
Family, family
It's parents.
Parents, yeah
It's friends.
Yes, your friends
It's neighbours.
Neighbours, yeah!
Let's all stop together. Fighting isn't good.
Discuss among yourselves, countries
Let's all stop together.
You must all sit down and talk.
All discuss together, Malians.
Racial conflicts aren't good.
All discuss together, Guineans.
Racial conflicts aren't good.
All discuss together, Ivorians.
Racial conflicts aren't good.
Sit down and discuss together.
Doctors, know its not good to fight with each other.
Patients, know its not good to fight with each other.
Artists, know its not good to fight with each other.
Tailors, know its not good to fight with each other.
Woman, stop fighting with each other.
It's family.
Family, family
It's parents.
Parents, yeah
It's friends.
Yes, your friends
It's neighbours.
Neighbours, yeah!
Conflicts between brothers aren't good.
Drivers, know that it's not good to fight with each other.
Customers, know that it's not good to fight with each other.
Landlords, know its not good to fight with each other.
Student drivers, know it's not good to fight with each other.
It's family.
Family, family
It's parents.
Parents, yeah
It's friends.
Yes, your friends
It's neighbours.
Neighbours, yeah!
Let's unite!
Get along!
Understand each other
It's family
Let's unite
Anw ka sigui ka fô, kêlê magni dé! Ooh...
Anw ka bén ka fô, kêlê magni dé! Ooh...
Anw ka da bi la, kêlê magni dé! Ooh...
C'est la famille.
Family, family
C'est des parents.
Parents, yeah
C'est des amis.
Yes, your friends
C'est des voisins.
Neighbours, yeah!
Ka djè ka fô. Kêlê magni dé!
Anw ka djè ka fô djaman ni gnogon tiè.
Anw ka djè ka fô Malien kêlê mogni dé.
Anw ka sigui ka fô. Anw ka siyako kêlê dabila.
Anw ka djê kafô. Guinéens ka siya ko kêlê dibila.
Anw ka sigui ka fô. Ivoiriens ka siya ko kêlê dibila.
Les conflits raciaux ne sont pas bons.
S'asseoir et discuter ensemble!
Doctoro-ouw kêlê magni dé.
Patients ouw kêlê magni dé.
Artistouw kêlê magni dé.
Tailleurouw kêlê magni dé.
I ka don kêlê magni dé.
Moussoouw ka kêlê dabila.
C'est la famille.
Family, family
C'est des parents.
Parents, yeah
C'est des amis.
Yes, your friends
C'est des voisins.
Neighbours, yeah!
Badéma ka kêlê magnidé.
Chauffeurouw kêlê magnidé.
Clientouw kêlê magnidé.
Locateurouw kêlê magnidé.
Parentiouw kêlê magni dé.
C'est la famille.
Family, family
C'est des parents.
Parents, yeah
C'est des amis.
Yes, your friends
C'est des voisins.
Neighbours, yeah!
Unissons nous!
Entendez vous.
Comprenez vous.
C'est la famille.
Unissons nous!
Discuss to agree; fighting isn't good. Ooh...
Let's all talk together; let's not fight. Ooh...
You must sit down and discuss; fighting isn't good. Ooh...
Let's all stop together; let's not fight. Ooh...
It's family.
Family, family
It's parents.
Parents, yeah
It's friends.
Yes, your friends
It's neighbours.
Neighbours, yeah!
Let's all stop together. Fighting isn't good.
Discuss among yourselves, countries
Let's all stop together.
You must all sit down and talk.
All discuss together, Malians.
Racial conflicts aren't good.
All discuss together, Guineans.
Racial conflicts aren't good.
All discuss together, Ivorians.
Racial conflicts aren't good.
Sit down and discuss together.
Doctors, know its not good to fight with each other.
Patients, know its not good to fight with each other.
Artists, know its not good to fight with each other.
Tailors, know its not good to fight with each other.
Woman, stop fighting with each other.
It's family.
Family, family
It's parents.
Parents, yeah
It's friends.
Yes, your friends
It's neighbours.
Neighbours, yeah!
Conflicts between brothers aren't good.
Drivers, know that it's not good to fight with each other.
Customers, know that it's not good to fight with each other.
Landlords, know its not good to fight with each other.
Student drivers, know it's not good to fight with each other.
It's family.
Family, family
It's parents.
Parents, yeah
It's friends.
Yes, your friends
It's neighbours.
Neighbours, yeah!
Let's unite!
Get along!
Understand each other
It's family
Let's unite
Tłumaczenie piosenki
Amadou And Mariam: Unissons Nous
Nie ma jeszcze tłumaczenia dla tego utworu
Bądź pierwszy i dodaj swoje tłumaczenie
Reklama
Reklama
Inne teksty wykonawcy
Amadou And Mariam: Unissons Nous
-
Welcome To Mali
- Amadou And Mariam
-
Africa
- Amadou And Mariam
-
Batoma
- Amadou And Mariam
-
Compagnon De La Vie
- Amadou And Mariam
-
Bozos
- Amadou And Mariam
Skomentuj tekst
Amadou And Mariam: Unissons Nous
Pisz jako Gość
4000 znaków do wpisania
Twój komentarz może być pierwszy
Reklama
Reklama
Polecane na dziś
Teksty piosenek
-
The Tower (piosenka na Eurowizja 2024)
Luna
„Luna prezentuje piosenkę "The Tower" - propozycja do Konkursu Piosenki Eurowizji 2024. Premiera 24 stycznia 2024 r. Looking for a miracle Waiting for a sun to catch me I’ve gotta find a way back”
-
Nasz Czas
TEENZ
„TEENZ prezentuje utwór "Nasz Czas". Zaczynamy projekt ja jak zawsze dobrze ubrany kiedyś byłem spięty tak jak struna mojej gitary dziś co by nie było zawsze jestem wyluzowany najważniejsze są”
-
Cała sala śpiewa!
Siostry Grabowskie, sanah
„Uuu, na dancing sama szłam Uuuuu, jak gdyby nigdy nic Uuuuuu, pamięć jak sito mam Uuuu, i to plus na dziś W życiu mym nie same róże A szafa gra Ktoś tam wysoko w górze Chyba o mnie dba Ja c”
-
Co ja robię tu
Lanberry
„Dzisiaj znowu nad Warszawą, wisi parę ciemnych chmur. Myślami zawieszona, ciągle tone w tych ramionach, męczy mnie zepsuty mood. Pora zmierzyć sobie puls, i odpuścić może już. Jesteś ciągle ”
-
Ballada
Lunaria
„Uciekamy jak najdalej od Tego, czego nie chce widzieć świat Gdy wokoło każdy boi się Czy jutro będzie lżej Gdzie to dobro, które było w nas Wszystko poszło w piach Po co była w nas ta złość ”
Reklama
Ostatnio wyszukiwane
Teksty piosenek
Wybrane
Teksty piosenek
-
MI AMOR - feat. L.A.X, Big Papa313
- Omar Montes
-
Historia
- Jay Wheeler
-
10 NA 10 (prod. Raff J.R, Bizzlie)
- Kumi
-
Gdzie jesteś kochana
- Kenzo
-
Lovers In A Past Life - feat. Rag'n'Bone Man
- Calvin Harris
-
Good Life
- Lil Tjay
-
Zero - feat. Mabel
- Black Sherif
-
Kryształowy kwiat
- Regina Rosłaniec Bavcevic
-
Derrumbe
- Jorge Drexler
-
X PABLO TYBORI - NIESAMOWITA
- PAXER
Reklama
Tekst piosenki Unissons Nous - Amadou And Mariam, tłumaczenie oraz teledysk. Poznaj słowa utworu Unissons Nous - Amadou And Mariam. Znajdź teledyski, teksty i tłumaczenia innych piosenek - Amadou And Mariam.
Komentarze: 0