An Cafe: ?????
Tekst piosenki
Brak wideo
Tekst piosenki
An Cafe: ?????
without you
La La La...
</lyrics>
==Romanized Japanese==
<lyrics>
Utsuutsu urara no komoriuta Zutto kiiterya osekkyou
Mibaebari bakari no katagoto darake
Iyaiya nage yari jinsei wo zutto mitsumerya chiheisen
Ikisaki wakarazu chinpun kanpun
Nami ni nomareru yori Nami ni sakaratte ikou
Kuchibiru kamishimete Saa Ima Kono shunkan ni
Boku wa jibun tsukurou yori Kakko tsukeru yori
Ari no mama wa daiji desu Sora wo muite arukou
Yume ni egaita shiawase dake no mainichi dake de iinjanai?
Negau no wa jiyuu dakara
Boku wa jibun tsukurou yori Kakko tsukeru yori
Ari no mama wa daiji desu Sora wo muite arukou
Kiteretsu ogeretsu onesama Keiken ninzuu ikutsu nano?
Zatto yatta no ninety-four nin me
Kiteretsu ogeretsu oniisama Keiken akuji ikutsu nano?
Zatto yatta no oboetenainai
without you
Nami ni nomareru yori Nami ni sakaratte ikou
Kuchibiru kamishimete Saa Ima Kono shunkan ni
Jibun tsukurou yori Kakko tsukeru yori
Ari no mama wa daiji desu Sora wo muite arukou
Yume ni egaita shiawase dake no mainichi dake de iinjanai?
Negau no wa jiyuu dakara
"Jiyuu to iu na no hoshi no moto ni!!"
Wagamama wo iu no mo ii janai Datte mada okosama nandakara
Arehateta kono sekai ni hitsuyou na mono wa subete
Hitobito ga sorezore ni motteirukara
Arehateta kono sekai ni hitsuyou na mono wa subete
Hitobito ga shunkan ni kaeteyuku kara
Zutto suki na koto shite boku wa tada utau
La La La............(Everyone, let's sing the end together!!)
</lyrics>
-----------------------------------------------
'''Translation'''
<lyrics>
The sleepy bright lullabye The sermon I've always listened to
The charm full of rattling
The unwilling careless life The horizon that I always stare at
The gibberish we say while not knowing where we're headed
Instead of getting swallowed by the wave Let's go against the wave
Bite your lip And Now In this moment
More than trying to fix myself More than trying to be cool
Having it as it is, is important Let's walk facing the sky
Isn't it alright to just live everyday like the happiness I drew in my dreams
Because what I wished for is freedom
More than you try to fix yourself More than you try to be cool
Having it as it is, is important Let's walk facing the sky
Very strange, dirty big sister How many people have you had experience with?
I've done about 94 people
Very strange, dirty big brother How many evils have you experienced?
I can't remember about how many
without you
Instead of getting swallowed by the wave Let's go against the wave
Bite your lip And Now In this moment
More than you trying to fix yourself More than you trying to be cool
Having it as it is, is important Let's walk facing the sky
Isn't it alright to just live everyday like the happiness I drew in my dreams
Because what I wished for is freedom
"To where the star called freedom is!!"
Isn't it okay for me to say selfish things? After all I'm still a kid.
Whats is essential in this ruined world is everything
Since each person is holding their own part of it
Whats is essential in this ruined world is everything
Since each person is holding their own part of it
I've always done what I wanted and just sing
La La La............(Everyone, let's sing the end together!!)
La La La...
</lyrics>
==Romanized Japanese==
<lyrics>
Utsuutsu urara no komoriuta Zutto kiiterya osekkyou
Mibaebari bakari no katagoto darake
Iyaiya nage yari jinsei wo zutto mitsumerya chiheisen
Ikisaki wakarazu chinpun kanpun
Nami ni nomareru yori Nami ni sakaratte ikou
Kuchibiru kamishimete Saa Ima Kono shunkan ni
Boku wa jibun tsukurou yori Kakko tsukeru yori
Ari no mama wa daiji desu Sora wo muite arukou
Yume ni egaita shiawase dake no mainichi dake de iinjanai?
Negau no wa jiyuu dakara
Boku wa jibun tsukurou yori Kakko tsukeru yori
Ari no mama wa daiji desu Sora wo muite arukou
Kiteretsu ogeretsu onesama Keiken ninzuu ikutsu nano?
Zatto yatta no ninety-four nin me
Kiteretsu ogeretsu oniisama Keiken akuji ikutsu nano?
Zatto yatta no oboetenainai
without you
Nami ni nomareru yori Nami ni sakaratte ikou
Kuchibiru kamishimete Saa Ima Kono shunkan ni
Jibun tsukurou yori Kakko tsukeru yori
Ari no mama wa daiji desu Sora wo muite arukou
Yume ni egaita shiawase dake no mainichi dake de iinjanai?
Negau no wa jiyuu dakara
"Jiyuu to iu na no hoshi no moto ni!!"
Wagamama wo iu no mo ii janai Datte mada okosama nandakara
Arehateta kono sekai ni hitsuyou na mono wa subete
Hitobito ga sorezore ni motteirukara
Arehateta kono sekai ni hitsuyou na mono wa subete
Hitobito ga shunkan ni kaeteyuku kara
Zutto suki na koto shite boku wa tada utau
La La La............(Everyone, let's sing the end together!!)
</lyrics>
-----------------------------------------------
'''Translation'''
<lyrics>
The sleepy bright lullabye The sermon I've always listened to
The charm full of rattling
The unwilling careless life The horizon that I always stare at
The gibberish we say while not knowing where we're headed
Instead of getting swallowed by the wave Let's go against the wave
Bite your lip And Now In this moment
More than trying to fix myself More than trying to be cool
Having it as it is, is important Let's walk facing the sky
Isn't it alright to just live everyday like the happiness I drew in my dreams
Because what I wished for is freedom
More than you try to fix yourself More than you try to be cool
Having it as it is, is important Let's walk facing the sky
Very strange, dirty big sister How many people have you had experience with?
I've done about 94 people
Very strange, dirty big brother How many evils have you experienced?
I can't remember about how many
without you
Instead of getting swallowed by the wave Let's go against the wave
Bite your lip And Now In this moment
More than you trying to fix yourself More than you trying to be cool
Having it as it is, is important Let's walk facing the sky
Isn't it alright to just live everyday like the happiness I drew in my dreams
Because what I wished for is freedom
"To where the star called freedom is!!"
Isn't it okay for me to say selfish things? After all I'm still a kid.
Whats is essential in this ruined world is everything
Since each person is holding their own part of it
Whats is essential in this ruined world is everything
Since each person is holding their own part of it
I've always done what I wanted and just sing
La La La............(Everyone, let's sing the end together!!)
Tłumaczenie piosenki
An Cafe: ?????
Nie ma jeszcze tłumaczenia dla tego utworu
Bądź pierwszy i dodaj swoje tłumaczenie
Reklama
Reklama
Inne teksty wykonawcy
An Cafe: ?????
-
MY FAVOURITE BEAT
- An Cafe
-
Smile Ichiban Ii Onna
- An Cafe
-
Pipopapo Telepathy
- An Cafe
-
Maple Gunman
- An Cafe
-
Pusshin Prin
- An Cafe
Skomentuj tekst
An Cafe: ?????
Pisz jako Gość
4000 znaków do wpisania
Twój komentarz może być pierwszy
Reklama
Reklama
Polecane na dziś
Teksty piosenek
-
The Tower (piosenka na Eurowizja 2024)
Luna
„Luna prezentuje piosenkę "The Tower" - propozycja do Konkursu Piosenki Eurowizji 2024. Premiera 24 stycznia 2024 r. Looking for a miracle Waiting for a sun to catch me I’ve gotta find a way back”
-
Nasz Czas
TEENZ
„TEENZ prezentuje utwór "Nasz Czas". Zaczynamy projekt ja jak zawsze dobrze ubrany kiedyś byłem spięty tak jak struna mojej gitary dziś co by nie było zawsze jestem wyluzowany najważniejsze są”
-
Cała sala śpiewa!
Siostry Grabowskie, sanah
„Uuu, na dancing sama szłam Uuuuu, jak gdyby nigdy nic Uuuuuu, pamięć jak sito mam Uuuu, i to plus na dziś W życiu mym nie same róże A szafa gra Ktoś tam wysoko w górze Chyba o mnie dba Ja c”
-
Co ja robię tu
Lanberry
„Dzisiaj znowu nad Warszawą, wisi parę ciemnych chmur. Myślami zawieszona, ciągle tone w tych ramionach, męczy mnie zepsuty mood. Pora zmierzyć sobie puls, i odpuścić może już. Jesteś ciągle ”
-
Ballada
Lunaria
„Uciekamy jak najdalej od Tego, czego nie chce widzieć świat Gdy wokoło każdy boi się Czy jutro będzie lżej Gdzie to dobro, które było w nas Wszystko poszło w piach Po co była w nas ta złość ”
Reklama
Ostatnio wyszukiwane
Teksty piosenek
Wybrane
Teksty piosenek
Reklama
Tekst piosenki ????? - An Cafe, tłumaczenie oraz teledysk. Poznaj słowa utworu ????? - An Cafe. Znajdź teledyski, teksty i tłumaczenia innych piosenek - An Cafe.
Komentarze: 0